Ты кто по профессии: Тесты на профориентацию: выбор профессии онлайн

Содержание

What do you do, или профессии на английском языке

Что обычно мы спрашиваем при знакомстве с человеком? Конечно же, чем он занимается по жизни. Вопрос «What do you do?», который дословно мы могли бы перевести как «Что ты делаешь?», в английском языке используется для того, чтобы спросить, кто человек по профессии. Обычно это отнюдь не праздное любопытство. Задавая незнакомому человеку такой вопрос, мы ищем общие точки соприкосновения. Информация о карьере человека позволяет вывести беседу за рамки шаблонного приветствия.

Когда вы учите английский, профессии «возникают» постоянно. Уже на самом первом уровне обучения появляется необходимость запомнить названия хотя бы некоторых востребованных специальностей. Иначе, как же вы сможете построить небольшой рассказ о своих близких и друзьях? Конечно же, в первую очередь вам потребуется выучить названия специальностей из вашей сферы. Например, если вы работаете в театре, то имеет смысл запомнить не только слово «actor» (актер), но также и английские названия осветителя, режиссера, гримера и других профессий. Это позволит выстраивать более обширные монологи в разговорах о собственной специальности.

При этом, совершенно не обязательно запоминать все профессии на английском языке с переводом. О названии многих специальностей вы сможете догадаться, если будете знать некоторые правила образования наименований профессий.

Как правило, в английском название специальности образуется с помощью существительного или глагола, обозначающих сферу деятельности, и суффиксов -er/-or, -ist, -ian. Например, если человек танцор, то значит он занимается танцем. По-английски танец (впрочем, как и глагол «танцевать») звучит как «dance». Для того, чтобы получить слово «танцор», мы добавляем к основе dance суффикс -er и получаем dancer. Подобным образом от глаголов образуются следующие названия профессий:

  •    paint — painter (рисовать — художник)
  •    write — writer (писать — писатель)
  •    translate — translator (переводить — переводчик)
  •    act — actor (играть роль, действовать — актер).

А вот примеры профессий, образованных от существительных с помощью суффиксов -ist / -ian:

  •    art — artist (искусство — художник)
  •    beauty — beautician (красота — косметолог).

Конечно, далеко не каждое название профессии образуется подобным образом. У некоторых наименований специальностей сложно определить происхождение. Например, слово nurse (медсестра) остается просто запомнить. Как правило, профессии в английском языке не изменяются по родам, но есть исключения. Например, actor/actress (актер/актриса) или steward/stewardess (стюард/стюардесса). К некоторым названиям профессий для того, чтобы обозначить род, могут добавляться существительные man (мужчина) или woman (женщина). Классическим примером, получившим заимствование и в русский язык, является businessman/businesswoman (бизнесмен/бизнесвумен).

Некоторые наименования профессий в английском языке получаются путем прибавления к основе суффикса -ee. Например, employee (наемный работник) от глагола employ (нанимать).

Как расспросить человека о его профессии на английском?

«Профессия» на английском звучит как profession. Однако для того, чтобы расспросить человека о его специальности, это слово вам вряд ли пригодится. Чаще всего для того, чтобы спросить у собеседника о его роде деятельности, в английском используется два вопроса:

  •   What do you do?
  •   What do you do for a living?

Если вместо «What do you do» вы спросите «What are you doing», то англоязычный человек не ответит вам на вопрос о профессии, а начнет рассказывать о том, что он делает в момент речи.

Для ответа на вопрос о профессии на английском используется глагол to be. Мы просто подбираем нужную форму этого глагола в зависимости от лица, о котором идет речь. То есть о себе, например, вы говорите I am a teacher (Я учитель).

Что касается вопроса «What do you do for a living», то его лучше задавать молодым людям или студентам, а не состоявшимся взрослым. Отвечают на такой вопрос обычно: I work as a… и далее называют профессию.

После того, как вы выяснили название специальности, для развития беседы можно поинтересоваться, какой вид работы выполняет собеседник: What sort of work do you do? Ответом на такой вопрос является перечисление действий. Например:

  • Я журналист и я пишу статьи. — I am a journalist and I write articles.
  • Я учитель, я обучаю испанскому в школе. — I am a teacher, I teach Spanish at school.

Если вы хотите уточнить, в какой сфере работает собеседник, то можно использовать вопрос: What line of work are you in? А для того, чтобы выяснить название компании, используют фразу Whom do you work for? Отвечают на такой вопрос следующим образом: I work for CNN (Я работаю в CNN).

Распространенные профессии на английском

На начальном этапе изучения необходимо запомнить названия наиболее распространенных специальностей, таких, как водитель, учитель, парикмахер, врач и т. п. Эти знания пригодятся для того, чтобы понимать элементарные тексты и уметь построить хотя бы небольшую беседу. Ниже мы составили список профессий на английском с переводом.

  • Accountant — бухгалтер
  • Builder — строитель
  • Cashier — кассир
  • Cook — повар
  • Designer — дизайнер
  • Doctor — врач
  • Driver — водитель
  • Engineer — инженер
  • Fireman — пожарный
  • Hairdresser — парикмахер
  • Journalist — журналист
  • Judge — судья
  • Lawyer — юрист
  • Locksmith — слесарь
  • Marketer, marketing specialist — маркетолог
  • Mechanic — механик
  • Nurse — медсестра
  • Photographer — фотограф
  • Plumber — сантехник
  • Policeman, police officer — полицейский
  • Taxi driver — таксист
  • Teacher — учитель
  • Translator — переводчик
  • Welder — сварщик

Профессии из области медицины

Названия врачебных специальностей пригодятся не только работающим в медицине. Тем, кто часто путешествует или планирует жить в англоязычной стране, список профессий на английском языке в сфере медицины необходим для того, чтобы элементарно записаться на прием к нужному доктору.

  •       Allergist — аллерголог
  •       Ambulance doctor / emergency paramedic — врач скорой помощи
  •       Anesthesiologist — анестезиолог
  •       Cardiologist — кардиолог
  •       Chiropractor — мануальный терапевт
  •       Dentist — стоматолог
  •       Dermatologist — дерматолог
  •       Endocrinologist — эндокринолог
  •       Endoscopist — эндоскопист
  •       Gastroenterologist — гастроэнтеролог
  •       General practitioner — терапевт
  •       Gynecologist — гинеколог
  •       Hematologist — гематолог
  •       Hepatologist — гепатолог
  •       Immunologist — иммунолог
  •       Infectiologist — инфекционист
  •       Mammalogist — маммолог
  •       Masseur — массажист      
  •       Neurologist — невролог     
  •       Nurse — санитар / медсестра
  •       Nutritionist — диетолог
  •       Oncologist — онколог     
  •       Ophthalmologist — офтальмолог
  •       Orthopedist — ортопед
  •       Otolaryngologist (ENT) — отоларинголог (ЛОР)
  •       Paramedic — фельдшер  
  •       Pediatrician — педиатр
  •       Pharmacist — фармацевт
  •       Physiotherapist — физиотерапевт
  •       Proctologist — проктолог
  •       Psychiatrist — психиатр
  •       Psychologist — психолог
  •       Radiologist — радиолог, рентгенолог
  •       Rheumatologist — ревматолог
  •       Surgeon — хирург
  •       Traumatologist — травматолог
  •       Urologist — уролог
  •       Venerologist / STD specialist — венеролог
  •       Virologist — вирусолог

Экономика, управление и финансы

В современном мире значительная часть специалистов работает в офисах. Перечисленные ниже должности и управленческие позиции встречаются сегодня практически в каждой компании, вне зависимости от ее деятельности:

  • Accountant — бухгалтер
  • Administrator — администратор
  • Assistant — ассистент, помощник
  • Business owner — владелец компании
  • Chief executive officer — генеральный директор
  • Chief financial officer — финансовый директор
  • Chief marketing officer — директор по маркетингу
  • Chief technical officer — главный инженер, технический директор
  • Company director / president — директор компании
  • Head — глава департамента
  • HR manager — менеджер по персоналу
  • Office manager — офис-менеджер
  • Personal assistant — личный секретарь
  • Receptionist — секретарь в приемной
  • Team leader — заведующий отделом, руководитель проекта
  • Vice president — вице-президент

Многим изучающим английский, профессии, связанные с финансами и экономикой, также пригодятся. Ведь на сегодняшний день количество специалистов, занятых в этих сферах, весьма велико.

Список профессий на английском: финансы и бизнес

  •    Auditor — аудитор
  •    Banker — банкир
  •    Broker — брокер
  •    Dealer — дилер
  •    Distributor — дистрибьютор
  •    Economist — экономист
  •    Expert — эксперт
  •    Financier — финансист
  •    Inspector — инспектор
  •    Insurance agent — страховой агент
  •    Realtor — риэлтор
  •    Supervisor — супервайзер, контролер

Технические профессии на английском

К представителям технических специальностей мы часто обращаемся, когда нужно что-то починить в доме или офисе. Поэтому, если сами вы заняты интеллектуальным или творческим трудом, вам будет достаточно ознакомиться со списком основных технических профессий на английском языке с переводом.

  • Cableman — кабельщик
  • Carpenter — столяр      
  • Crane operator — крановщик
  • Electrician — электрик
  • Engineer — инженер
  • Grinder — шлифовщик
  • Installer — монтажник
  • Industrial climber — промышленный альпинист
  • Metallurgist — металлург
  • Miner — горняк
  • Molder — формовщик
  • Motorman — моторист
  • Plasterer — штукатур
  • Roofer — кровельщик  
  • Smith — кузнец
  • Steelworker — сталевар
  • Technician — техник

Сельское хозяйство

Названия профессий, связанных с сельским хозяйством, запомнить достаточно просто. Большинство наименований здесь имеют в основе слово, характеризующее сферу деятельности. Например, профессия forester (лесник) образована от существительного forest (лес).

  • Animal technician — зоотехник
  • Beekeeper — пчеловод
  • Combine driver — комбайнер
  • Farmer — фермер, животновод
  • Forester — лесник
  • Herder — пастух
  • Horse breeder — коневод
  • Machine operator — механизатор
  • Meliorator — мелиоратор
  • Milkmaid — доярка
  • Shepherd — пастух овец
  • Tractor driver — тракторист

Названия профессий в сфере информационных технологий

Компьютерные профессии на английском звучат практически так же, как и на русском: слова, связанные с миром информационных технологий, мы заимствуем из English практически без изменений.

  • Blogger — блогер
  • Content Manager — контент-менеджер
  • Database administrator — администратор баз данных
  • PC operator — оператор ПК
  • Programmer — программист
  • System administrator — системный администратор
  • Web master — веб-мастер
  • Web programmer — веб-программист

Транспортные профессии на английском языке с переводом

Если ваша профессия не связана с транспортом, то для разговорного английского вам будет достаточно выучить, как называются водитель, пилот и таксист. Для более детальных познаний в этой теме можно также запомнить следующие специальности:

  • Air traffic controller — авиадиспетчер
  • Astronaut / spaceman — космонавт
  • Captain — капитан судна
  • Conductor (амер.), guard (брит.) — проводник поезда
  • Flight engineer — бортинженер
  • Flight mechanic — бортмеханик
  • Freight forwarder — экспедитор
  • Pilot — лоцман / летчик

Педагогические профессии

С представителями педагогических профессий мы сталкиваемся чуть ли не на протяжении всей жизни. Если вы планируете устраивать своих детей на обучение в англоязычной стране, то, помимо слова teacher (учитель), потребуется также запомнить названия следующих специальностей:

  •    Educator — воспитатель
  •    Babysitter — няня
  •    Speech therapist — логопед
  •    Professor / lecturer — преподаватель ВУЗа
  •    Dean — декан
  •    Chancellor — ректор
  •    Tutor — репетитор / куратор

Творческие профессии и сфера искусства

Особое место в списке профессий на английском занимают специальности в сфере искусства. Танцы, живопись, стихи, фотография — многие из нас занимаются творчеством в свободное время. Немало сейчас и тех, для кого искусство является основным родом деятельности.

Издательское дело и литература:

  • Author — автор текстов
  • Copywriter — копирайтер
  • Editor — редактор
  • Executive editor — выпускающий редактор
  • Layout designer — верстальщик
  • Poet — поэт
  • Writer — писатель

Кинематограф:

  • Cameraman — кинооператор
  • Director of photography — главный оператор
  • Film editor — монтажер
  • Filmmaker / director — кинорежиссер
  • Makeup artist — визажист, гример
  • Producer — продюсер
  • Projectionist — киномеханик
  • Screenwriter — сценарист
  • Stuntman — каскадер

Театральное искусство:

  • Actor — актер
  • Actress — актриса
  • Cloakroom attendant — работник гардероба
  • Critic — критик
  • Director — режиссер-постановщик
  • Dresser / costumer — костюмер
  • Playwright — драматург
  • Set designer — декоратор
  • Stage crew — работники сцены

Музыка, танцы и живопись

  • Artist — художник, артист
  • Ballet dancer, ballerina — артист балета, балерина
  • Choreographer — балетмейстер, хореограф
  • Composer — композитор
  • Conductor — дирижер
  • Painter — живописец
  • Sculptor — скульптор      
  • Sound engineer — звукорежиссер
  • Vocalist — вокалист

Научные профессии на английском

Хотите по максимуму прокачать свои skills в области английских профессий? Тогда вам стоит ознакомиться со списком научных профессий на английском языке с переводом. Наименования большинства специальностей в сфере науки созвучны со школьными предметами.

  •       Anthropologist  — антрополог
  •       Archaeologist — археолог
  •       Biologist — биолог
  •       Chemist — химик
  •       Culturologist — культуролог
  •       Ecologist — эколог
  •       Geographer — географ
  •       Geologist — геолог
  •       Historian — историк
  •       Hydrologist — гидролог
  •       Inventor — изобретатель
  •       Linguist — лингвист
  •       Mathematician — математик
  •       Meteorologist — метеоролог
  •       Oceanographer — океанолог
  •       Orientalist — востоковед
  •       Ornithologist — орнитолог
  •       Paleontologist — палеонтолог
  •       Philologist — филолог
  •       Philosopher — философ
  •       Physicist — физик
  •       Political scientist — политолог
  •       Religion expert — религиовед
  •       Sociologist — социолог
  •       Theologian — теолог

Конечно же, представленный в статье список профессий на английском языке отнюдь не полон. Охватить все специальности не представляется возможным. Но вам совершенно не обязательно запоминать названия всех профессий: о значении многих из них можно легко догадаться из-за схожести с русскими словами.

А кто ты по профессии? in English with examples

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

А кто ты по профессии?

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

«А кто ты?»

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Кто ты по образованию?

English

what did you major in at college?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Он врач по профессии

English

he is a doctor by profession

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

кто ты по национальности

English

what is your nationality

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

— А кто ты таков?

English

«cehennemden.» «kimsin sen?»

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

По профессии химик.

English

he was chemist by profession.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Маляр по профессии.

English

he was a painter by profession.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

По профессии педагог.

English

the cost of the 4 th. uah., + 1 th. uah. the documents.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

По профессии радиоинженер.

English

by profession radio engineer.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Специализация по профессии:

English

specialty in the engineering and field:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

По профессии — маляр.

English

by profession – painter.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what is thine occupation?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

По профессии — инженер.

English

by profession – engineer.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

по профессии – журналист.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with


4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK

Каким профессиям стоит учиться сегодня, чтобы хорошо зарабатывать в будущем

Министерство просвещения РФ предложило прекратить прием в колледжи и техникумы по 43 профессиям. Цель — привести подготовку кадров в соответствие с актуальными требованиями рынка труда. Что ж, мир продолжает меняться, и рынок труда чутко реагирует на эти перемены. Какие профессии доживают свой век и каким профессиям стоит учиться сегодня, чтобы в будущем хорошо зарабатывать? Обсудим тему с директором Центра конъюнктурных исследований Института статистических исследований и экономики знаний НИУ ВШЭ Георгием Остапковичем.

Если профессии снимаются с обучения, это не значит, что они не нужны

В числе 43 специальностей, обучение которым прекращается, — младшая медсестра по уходу за больным. Понимать надо так, что младшая медсестра вскоре перестанет быть востребована?

Георгий Остапкович: Таких фундаментальных выводов по поводу того, что минпросвещения снимает ряд профессий с обучения, делать не надо. Да, эти профессии снимаются с обучения, но это не значит, что они исчезают. Просто они низкотехнологичные, комплексного обучения на них не требуется. Это быстрообучаемые профессии. На младшую медсестру можно выучиться в рамках самой больницы. И снимаются с обучения именно такие профессии. Но из практики они не исчезают. Более того, они могут стать еще более распространенными. Потому что у нас население стареет. И это нормально. Значит, увеличивается продолжительность жизни. Но, к сожалению, у нас сокращается страта наиболее производительных, наиболее инновационных людей в возрасте 25-42 лет. Именно эти люди активно участвуют в создании валового внутреннего продукта.

В каждой стране есть классификатор профессий. Что собой представляет российский классификатор и как он выглядит в сравнении, например, с американским?

Георгий Остапкович: Все классификаторы в любом виде деятельности в принципе стандартизированы. Есть лишь минимальные отличия. Например, наш классификатор комплексно почти не отличается от американского. Это примерно 7-8 тысяч профессий в нашем классификаторе и около 10 тысяч в американском. Они перечислены по алфавиту. Но есть виды деятельности, практикуемые только в России. Например, профессия, которая в нашем классификаторе стоит первой по алфавиту, называется авербандщик. Это довольно специфическая и редкая профессия. Авербандщик — человек, который расписывает народные узоры по шелку. В Америке такой профессии нет. Они почему-то не делают национальные росписи по шелку.

А если сравнить российский и американский классификаторы с точки зрения исчезающих профессий?

Георгий Остапкович: Америка технологически опережает нас примерно лет на двадцать, если не считать космонавтику и оборонные технологии. Стало быть, в ближайшем будущем у нас будут происходит те же процессы, которые последние двадцать лет шли в Америке. Там из этого классификатора за последние 30 лет исчезла только одна профессия — лифтер. Профессии, полученные в результате обучения, и профессии, которые требуются работодателю, с классификатором не очень совпадают. Наш классификатор в принципе соотносится с американским, а еще больше — с европейским. Хотя у нас развита добывающая промышленность: нефть, газ, уголь. В Европе крайне мало людей, занимающихся этим видом экономической деятельности. И поэтому профессия нефтяного бурильщика практически не актуальна, а у нас является достаточно распространенной. Но вообще мы в мировом тренде по названию профессий.

Есть профессии, которым не надо обучать в колледже

Если прекращается обучение некоторым профессиям, а сами профессии по-прежнему востребованы, то как должен вести себя работодатель? Проводя собеседование с потенциальным работником, он ведь может спросить: где вы приобрели специальность?

Георгий Остапкович: Высокотехнологичным, среднетехнологичным и даже низкотехнологичным профессиям будут учить и дальше. Но есть профессии, которым не надо обучать в колледже или техникуме. Работодатель спрашивает не где вы учились, а какой у вас опыт по этой специальности. И если человек говорит: «Я пятнадцать лет работал грузчиком на таких-то предприятиях», то спрашивать, где вы учились на грузчика, уже не стоит. Потому что учиться на грузчика не столь уж необходимо. Желательно лишь представить письменные характеристики, рекомендательные бумаги, как это принято в западном мире. В основном людей берут по опыту работы. Предположим, перед вами два претендента. Один окончил университет, другой — профессиональное училище. И я не исключаю, что работник, окончивший профессиональное училище, будет более компетентен в каком-то ремесле, чем окончивший университет. Я имею сейчас в виду низкотехнологичные профессии. В высокотехнологичных и среднетехнологичных профессиях уровень знаний должен быть, конечно, выше, чем у людей, окончивших техникум.

Людей берут по опыту работы. И я не исключаю, что выпускник училища более компетентен в каком-то ремесле, чем окончивший университет

У нас низкая мобильность населения

Как сейчас выглядит структура безработицы? Входят ли в нее какие-то из этих 43 профессий, обучение которым предлагается прекратить?

Георгий Остапкович: Сейчас структура безработицы стационарная. Все зависит от спроса на товары и услуги. Если спрос поднимается, то, естественно, требуются какие-то конкретные работники. У нас на рынке труда есть три профессии, куда свободный вход. Первая: работники торговли. Они занимают 7 процентов в общей занятости. Вторая: водители автомобилей. Тоже примерно 7 процентов. И третья: охранники. Им тоже свободный вход. Возможно, вы не устроитесь охранником в «Газпром» или в «Роснефть», но в парикмахерскую охранять ножницы и фены вас всегда возьмут. В остальных же профессиях какая-никакая конкурентность обычно имеется.

В какой-нибудь европейской стране, чтобы найти работу, можно поехать в другой регион, где требуются специалисты вашего профиля. Россияне же продолжают жить по пословице: где родился, там и пригодился. Низкая мобильность населения — она тоже влияет на уровень безработицы?

Георгий Остапкович: Безусловно. Например, в Германии работает какой-нибудь инженер по водохозяйственным механизмам. Он сидит в Мюнхене, но видит, что в Гамбурге за эту профессию платят в два-три раза больше. Он тут же снимается с места, сдает в аренду свое помещение и едет в Гамбург. А у нас профессию ищут в радиусе максимум сто километров. Допустим, в Саратове сократили парикмахера. А на бирже труда ему предлагают пойти металлургом. Или инженером по расчету траекторий ракет в безвоздушном пространстве. Или еще на какую-нибудь профессию, которая никакого отношения к парикмахерскому ремеслу не имеет. А буквально через триста километров в другом городе, наоборот, уволили металлурга по сокращению. Но там требуется парикмахер. Этот бедный металлург не может устроиться парикмахером, потому что у него другая профессия. У нас нет проблемы безработицы. У нас безработица 4,3 процента. Это минимальный уровень за все время наблюдений в новой России. Такого уровня безработицы не было никогда. Правда, тут есть одно «но». В тех странах, где низкая оплата пособий по безработице, всегда низкий уровень безработицы. Если бы у нас пособие составляло, как, например, в не самой обеспеченной по этому показателю Греции — 300-400 евро, то безработица была бы не 4,3 процента, а значительно выше. Зачем ходить на работу с таким пособием?

Низкая мобильность, вероятно, входит в образ жизни россиянина. Но этому есть и экономическое объяснение. Переезд в другой регион ради работы связан с необходимостью снимать там жилье. При нашем уровне доходов это значит, что практически весь заработок уйдет на аренду квартиры.

Георгий Остапкович: Я с вами абсолютно согласен. Конечно, россияне очень семейные люди. Уезжать даже от бабушек, дедушек — это крайне тяжело. А европейцы мобильные. У них нет таких расстояний. Сейчас нам дают всякие бонусы на Дальнем Востоке и в Арктике. Но что такое с Тверской уехать на Дальний Восток, даже если тебе там дают в два-три раза больше зарплату? Вряд ли кто-нибудь поедет. Только разве что люди, которые очень мало зарабатывают и которые не обременены семьями. Кроме того, действует позитивный эффект, который у нас сложился в 90-е годы. Россия занимает первое место в мире по приватизации квартир. У нас 75, а то и 80 процентов людей обладают собственной недвижимостью. Такого нет нигде в мире. Те же немцы живут в арендованных доходных домах или в длинной ипотеке на 20-30 лет. Им проще сняться с одного места, переехать на другое и сдать кому-то на время свое жилье. Там и расстояния меньше, и инфраструктура лучше. Там можешь за 8-10 часов доехать из одной точки страны в другую. А если я из Москвы еду на Дальний Восток… сами понимаете, что это такое. Есть и другие факторы, которые делают нашу мобильность достаточно низкой. Президент и правительство сейчас говорят, что нужно развивать инфраструктурные проекты. Инфраструктура ведь развивается не только для того, чтобы создать дороги, мосты, аэропорты, но и для того, чтобы усилить мобильность людей, передвижение товаров.

Нужны вложения в человеческий капитал

Положим, младшая медсестра будет нужна всегда и учиться этой профессии можно в рамках больницы. Но есть отмирающие профессии. И что делать людям, которые владеют только этими профессиями?

Георгий Остапкович: Профессии как таковые отмирать не будут. «Менеджер по клинингу» (уборщица), он как был, так и останется. «Эксперт по передвижению грузов» (грузчик), он как был, так и останется. Поменяется функционал. Возникнут новые технологии в той же уборке помещений или в том же передвижении грузов. Но люди все равно останутся. Да, их будет меньше. Да, кому-то из них придется переобучаться в другие, но низкотехнологичные профессии. Однако эти профессии не исчезнут совсем, как у нас исчез раньше, например, «водитель кобылы» — извозчик. Кузнецы исчезли. Телеграфисты исчезли. Исчезли трубочисты. Была даже профессия — крысолов. Ее тоже нет больше. Возможно, вскоре лифтер исчезнет как профессия. Но все это вовсе не значит, что появится много безработных. В первую промышленную революцию высвободилась огромная масса людей, а безработица осталась практически на том же уровне. Потому что эти люди примерно через полгода перешли в другие профессии. Новые технологии принесли резкое увеличение производительности труда. Люди стали больше зарабатывать. Если человек больше зарабатывает, он больше тратит, ему нужны новые услуги. Люди перетекают в другие профессии. Потом выходят на внешний рынок, потому что больше производят товаров и услуг. Люди идут в новые профессии для создания этих новых продуктов. Поэтому я не жду резкой технологической безработицы. Люди найдут замену исчезающим профессиям, перейдут в другие профессии. Тут главное — образование. И очень высока роль государства, его вложения в человеческий капитал. Прежде всего в образование, здравоохранение, науку. Потому что те преобразования, которые станут происходить в четвертой промышленной революции, будут фундаментальны. Но они несут и массу опасностей для общества. Главная опасность связана с уровнем знаний. Будут востребованы люди с высоким уровнем знаний, чтобы создавать и применять все эти технологии. В то же время останутся люди, которые из-за своей недостаточной компетенции не смогут этим заниматься. Значит, произойдет резкая поляризация по уровню доходов.

Вы не сократите хирургов. А какую-нибудь важную, но рутинную специальность, например, страховщика, легко заменит искусственный интеллект

Люди, вступающие в цифровую эпоху со старым багажом знаний, обречены навсегда оказаться в категории низкооплачиваемых или их можно переобучить?

Георгий Остапкович: Если вы меняете профессию на профессию, то переобучение — это очень затратно. Вы же не можете учителя переобучить на врача-кардиолога. Вы можете ему помочь с повышением квалификации. Это совершенно другое направление, но тоже высокозатратное. В довольно сложной ситуации окажутся, конечно, люди предпенсионного возраста. И здесь как раз роль государства очень важна. Мы все-таки конституционно себя позиционируем как социально ориентированное государство. Поэтому государство, по крайней мере на первом этапе, в переходный период, когда начнется заметная смена профессий, должно каким-то образом помогать людям предпенсионного возраста. И прямыми бонусами, и путем повышения квалификации. Хотя переобучать профессиям можно до 30-35 лет. В этом возрасте еще можно поменять профессию, если она относится хотя бы к среднетехнологичным. Можно еще поменять, если это смежные профессии. Ты был инженером-бурильщиком, а стал инженером-электронщиком. Опять же все будет зависеть от спроса, от того, какая у нас будет экономика. Даже в сегодняшних технологиях предпенсионеры, если их сокращают, с большим трудом находят себе работу. Как показывают различные исследования, рост компетенции и рост зарплат у нас идет примерно до 42-43 лет. Потом, где-то с 43-45 до 52 лет, зарплата ложится на плато и дальше не повышается. А где-то с 52-53 лет она начинает падать. Уже ограничен на тебя спрос, если ты, конечно, не уникальный специалист. Я говорю сейчас про реальный сектор (промышленность, строительство, сельское хозяйство). А в образовании, науке, культуре люди и в 60, и в 65 лет, и старше не только могут приносить, но и приносят пользу.

Каким специальностям надо сегодня учиться, чтобы в будущем обеспечить себя и работой, и хорошим заработком?

Георгий Остапкович: У нас сейчас в явном фаворе айтишники и все виды деятельности, связанные с информационными технологиями и большими данными. Еще будут востребованы люди творческие. И люди, направленные на социальные, коммуникативные действия «глаза в глаза». И люди, которые работают в условиях повышенной неопределенности. Например, вы не сократите врача-психиатра, не сократите людей, занимающихся социальной деятельностью с другими людьми. Вы не сократите археологов, хирургов. А какая-нибудь важная, но рутинная специальность, например, страховщик или налоговый инспектор, спокойно будет заменена искусственным интеллектом. В целом же не надо бояться технологических преобразований. Потому что все три промышленные революции, которые проходили до этого, приносили доход не только экономикам тех или иных стран, но и людям. Главное для людей во время крупных технологических перестроений — получение дополнительных знаний и компетенций. И вот здесь велика роль государства в предоставлении им этих государственных услуг за счет увеличения бюджетных затрат в данном направлении.

Визитная карточка

Фото: Из личного архива

Георгий Остапкович — директор Центра конъюнктурных исследований Института статистических исследований и экономики знаний НИУ ВШЭ. Родился в Москве. Окончил Московский экономико-статистический институт. С 1972 по 1992 год работал в центральном аппарате Госкомитета СССР по статистике. С 1992 по 2007 год — в Центре экономической конъюнктуры при правительстве РФ. С 2008 года — заместитель руководителя Аналитического центра при правительстве РФ. Возглавлял разработку краткосрочных экономических индикаторов в рамках организации национальной системы сборов данных о тенденциях и хозяйственной деятельности предприятий в России, занимался внедрением этой системы в экономическую практику. Сотрудничал с министерствами и ведомствами Российской Федерации и рядом зарубежных организаций. Автор более 50 публикаций по экономической тематике.

«Если ты от своей профессии требуешь только денег, у тебя ничего не получится»

Про медицинское образование

В медицинский очень тяжело поступать, потому что проходной балл высокий. Но учиться мне было легко — я пришла туда после училища и основные специальности уже освоила, знала всю анатомию, латинский язык. А вот в училище было тяжело: ты туда идёшь зелёная после школы и ничего не знаешь.

Честно могу сказать, что на первых курсах было много ненужного, много воды. Я пришла в медицинский и ждала на первом курсе анатомию и практику, а в итоге у нас были связаны руки: ты тупо сидишь и учишь высшую математику, физику. Вот эти три года не принесли мне знаний вообще, кроме анатомии и гистологии. 

В медицинский институт надо идти не потому, что это престижно, или так захотела твоя мама, или кто-то заплатил деньги за тебя. Туда надо идти таким людям, которые хотят стать настоящими врачами.

Увы, очень много мест занято теми, кто не собирается становиться врачами. Это очень печально, потому что действительно талантливые люди не могут поступить — просто нет мест. 

Работа в детской реанимации

В детской реанимации не работают слабые люди — у нас все сильные. Слабые, год проработав, уходят. 

Я не могу сказать, что я легко говорю о потерях, просто я абстрагируюсь. Когда я начинала, то много и сильно плакала.

У каждого врача, будь то доцент или заведующий, есть свои потери. 

Для меня первый год был очень стрессовый: я не могла поверить в то, что я слабый человек. Я сказала себе, что если через год буду точно так же на это реагировать, то собираюсь и ухожу из реанимации. 

Мне кажется, это уже заложено у тебя в голове. Если психологически ты сильный, ты начнёшь обдумывать всё, что происходит на дежурстве — и абстрагируешься. Нужна работа над собой. 

Где черпать энергию для работы

Человек должен быть изнутри готовым к такой работе. У меня есть желание помогать, благотворительная цель, которая мной руководит. Если ты от своей профессии ждешь только денег, у тебя ничего не получится.

Надо идти на работу с тем, что тебя прёт спасать жизни.

Меня огорчает, когда не получается спасти человеку жизнь. Но то, что ты делаешь каждый день и видишь благодарность родителей, которая сейчас, к сожалению, редкость, от этого появляются силы. 

Из-за того что ты спасла сегодня ребёнка, ты заряжаешься энергией, чтобы жить. Я каждое дежурство говорю, что увольняюсь и больше туда не приду, больше не буду никого спасать, но на следующее дежурство прихожу с новыми силами, вся окрыленная, готовая опять спасать до конца следующих суток. 

Если ты хочешь попасть на работу к герою интервью на работу, заполни резюме! 

Фото на обложке: Unsplash

Профессии на Английском Языке с Переводом

Чтобы свободно называть основные профессии на английском, нужно выучить всю необходимую лексику. Для этого мы подготовили для вас глоссарий и составили таблички со списками профессий.

Профессии разделены по тематикам, чтобы легче в них ориентироваться. Сохраняйте таблицы и учите новые слова. Напротив каждого слова указана транскрипция — так вы сможете сразу тренировать правильное произношение.

Читайте также наши статьи про самые популярные мужские и женские имена на английском!

Популярные профессии на английском

Профессии из этого списка чаще других можно встретить в учебниках английского языка и в реальных диалогах. Лучше сразу их запомнить, чтобы без труда выполнять разные задания на уроках английского.

Engineer [enʤı’nıə] Инженер
Teacher [ti:ʧə] Учитель
Sportsman [spɔ:tsmən] Спортсмен
Policeman [pə’li:smən] Полицейский
Lawyer [lɔ:jə] Юрист
Journalist [ʤə:nəlıst] Журналист
Driver [draıvə] Водитель
Doctor [dɔktə] Врач
Businessman [bɪznəsmən] Бизнесмен
Actor [æktə] Актер
Cook [kʋk] Повар
Housewife [hauswaıf] Домохозяйка
Cosmonaut [kɔzmənɔ:t] Космонавт
Seller [ˈselər] Продавец
Builder [bıldə] Строитель
Postman [pəustmən] Почтальон
Fireman [faiəmən] Пожарный
Veterinarian [vetəri’nɛəriən] Ветеринар
Librarian [lai’brɛəriən] Библиотекарь
Architect [a:kitekt] Архитектор
Pilot [‘pailət] Летчик
Sailor [ˈseɪlə] Моряк

Творческие профессии на английском

Творческие профессии остаются модными и популярными уже множество столетий. Давным-давно существовали писатели, актеры и художники, но современный перечень творческих профессий этим не ограничивается. В таблице приводим разные профессии, связаны с творчеством.

Artist [ɑ:tıst] Художник
Writer [raıtə] Писатель
Musician [mju:’zıʃən] Музыкант
Actress [æktrəs] Актриса
Makeup artist [‘vizidʒist] Визажист
Visagiste [‘vizidʒist] Визажист
Designer [di’zainə] Дизайнер
DJ [dʒ] Диджей
Sound Producer [saund prə’dju:sə] Звукорежиссер
Beatmaker [biːtˈmeɪkə] Битмейкер
Image maker [‘imidʒ ‘meikə] Имиджмейкер/Стилист
Director [di’rektə] Режиссер
Cameraman [‘kæmərəmæn] Оператор
Composer [kəm’pəuzə] Композитор
Model [mɔdl] Модель, манекенщица
Interpreter [in’tз:pritə] Переводчик
Producer [prə’dju:sə] Продюсер
Stylist [‘stailist] Стилист
Photographer [fə’tɔgrəfə] Фотограф
Jeweller [‘dʒu:ələ] Ювелир
Editor [edıtə] Редактор
Screenwriter [skriːnraɪtər] Сценарист
Poet [pəuıt] Поэт
Sculptor [skʌlrtə] Скульптор
Dancer [ˈdænsər] Танцор
Sculptor [skʌlrtə] Скульптор
Dancer [ˈdænsər] Танцор
Florist [ˈflɔːrɪst] Флорист
Perfumer [ˈpɜːfjuːmər] Парфюмер
Fashion designer [ˈfæʃn dɪˈzaɪnər] Модельер


Также читайте нашу статью — 1000 самых популярных слов в английском языке!

Сфера услуг и рабочие специальности на английском

Каждый день мы встречаем людей разных профессий, официантов, продавцов, слесарей и других представителей сферы обслуживания. Обязательно выучите, как на английском звучат эти специальности. В обычной жизни мы сталкиваемся с ними чаще других.

Waiter [‘weitə] Официант
Waitress [‘weitris] Официантка
Babysitter [‘beibi ‘sitə] Няня
Administrator [əd’ministreitə] Администратор
Barman [‘ba:mən] Бармен
Barista [‘bæristə] Бариста
Flight attendant [flait ə’tendənt] Бортпроводник
Plumber [‘plʌmə] Водопроводчик/сантехник
Loader [‘ləudə] Грузчик
Janitor [‘dʒænitə] Дворник
Cashier [kæ’ʃiə] Кассир
Consultant kən’sʌltənt] Консультант
Courier [‘kuriə] Курьер
Masseur [mæ’sз:] Массажист
Foreman [‘fɔ:mən] Бригадир
Hostess [ˈhəʊstəs] Хостесс
Machinist [mə’ʃi:nist] Рабочий у станка
Nurse [nз:s] Медсестра
Fitter [‘fitə] Монтажник
Guard [ga:d] Охранник
Hairdresser [‘hɛədresə] Парикмахер
Barber [‘ba:bə] Мужской парикмахер
Baker [‘beikə] Пекарь
Carpenter [‘ka:pintə] Плотник
Assistant [ə’sistənt] Помощник
Tailor [‘teilə] Портной
Porter [ˈpɔːrtər] Портье
Dishwasher [‘diʃwɔʃə] Посудомойщик
Promoter [prə’məutə] Промоутер
Handyman [ˈhændɪmæn] Разнорабочий
Repairman [ri’peəmən] Ремонтник
Fisherman [‘fiʃəmən] Рыбак
Welder [‘weldə] Сварщик
Joiner [‘dʒɔinə] Столяр
Watchman [‘wɔtʃmən] Сторож
Supervisor [‘sju:pəvaizə] Супервайзер, контроль за работой персонала
Taxi driver [‘tæksi ‘draivə] Таксист
Bodyguard [‘bɔdiga:d] Телохранитель
Janitor [ʤænıtə] Уборщица
Mechanic [mı’kænık] Механик
Miner [maınə] Шахтер
Repairer [rı’pɜərə] Мастер
Trainer, coach [treınə] Тренер, коуч
Electrician [ilek’triʃn] Электрик
Foreman [‘fɔ:mən] Прораб
Farmer [‘fa:mə] Фермер

Профессии, связанные с управлением, экономикой и финансами

Все слышали о таких профессиях как банкир, адвокат или риелтор на английском. А как насчет прокурора, страхового агента и логиста? В этой таблице мы подробнее изучим список «серьезных» профессий.

Banker [‘bæŋkə] Банкир
Auditor [‘ɔ:ditə] Аудитор
Broker [‘brəukə] Брокер
CEO [siː.iːˈəʊ] Генеральный/исполнительный директор
Accountant [ə’kauntənt] Бухгалтер
Distributor [dis’tribjutə] Дистрибьютор
Administrator [əd’ministreitə] Администратор
Manager [‘mænidʒə] Менеджер
Attorney [ə’tə:nı] Адвокат
Business owner [bıznıs’əunə] Предприниматель
Head [hed] Глава (отдела)
Deputy [‘depjuti] Заместитель
Cash collector [kæʃ kə’lektə] Инкассатор
Inspector [ın’spektə] Инспектор
Logistician [lə’dʒistiʃn] Логист
Marketeer [ma:ki’tiə] Маркетолог
Notary public [‘nəutəri ‘pʌblik] Нотариус
Programmer [‘prəugræmər] Программист
Prosecutor [‘prɔsikju:tə] Прокурор
Insurance agent [ın’ʃuərəns’eıʤənt] Страховой агент
HR-specialist [ˈhjuːmənriːsɔːrsəz ˈspeʃəlɪst] Специалист отдела кадров
Personal assistant [pə:snlə’sıstənt] Личный секретарь
Realtor [‘riəltə] Риелтор
Receptionist [rı’sepʃənıst] Секретарь в приемной
Tax officer [tæks ‘ɔfisə] Налоговый инспектор

Профессии сферы медицины и образования на английском

В этом разделе мы собрали для вас названия профессий, связанных с медициной, образованием и государственной службой. Устройство школ, больниц и государственного аппарата в разных странах различается, поэтому не на все специальности, которые есть в России, есть английский эквивалент. Мы привели самые основные профессии, встречающиеся повсюду.

Образование

Teacher [‘ti:tʃə] Учитель
Educator [‘edju:keitə] Воспитатель
Professor [prəˈfesər] Профессор
Schoolteacher [ˈskuːltiːtʃə] Школьный учитель, педагог
College teacher [ˈkɒlɪdʒtiːtʃə] Учитель в колледже
Senior teacher [ ˈsiːnɪə ˈtiːtʃə] Старший преподаватель
Tutor [ˈtjuːtə] Репетитор
Mentor [ˈmɛntɔː] Наставник
Lecturer [ˈlɛktʃ(ə)rə] Преподаватель ВУЗа
Chancellor [ˈtʃɑːns(ə)lə] Ректор

Медицина

Medical assistant [‘medikəl ə’sistənt] Фельдшер
Surgeon [‘sз:dʒən] Хирург
Nurse [nз:s] Медсестра
Anesthesiologist [ˌænəsˌθiːziˈɒlədʒɪst] Анестезиолог
Cardiologist [ka:di’ɔlədʒist] Кардиолог
Chiropractor [ˈkʌɪrə(ʊ)ˌpraktə] Мануальный терапевт
Therapeutist [θerə’pju:tist] Терапевт
Dentist [‘dentist] Стоматолог
Pharmaceutist [fa:mə’sju:tist] Фармацевт
Ophthalmologist [ˌɒf.θælˈmɒl.ə.dʒɪst] Офтальмолог
Pediatrician [pi:diə’triʃn] Педиатр
Nutritionist [njuːˈtrɪʃ.n.ɪst] Диетолог
Dermatologist [dз:mə’tɔlədʒist] Дерматолог
Family doctor [ˈfæməlɪˈdɑːktər] Семейный доктор
ENT doctor [iəntiˈdɑːktər] ЛОР
Gynaecologist [gaini’kɔlədʒist] Гинеколог
Endocrinologist [endəkrə’nɔlədʒist] Эндокринолог
Psychologist [sai’kɔlədʒist] Психолог
Psychiatrist [sai’kaiətrist] Психиатр
Traumatologist [trɔ:mə’tɔlədʒist] Травматолог
Rescuer [‘reskjuə] Спасатель
Pathologist [pə’θɔlədʒist] Патологоанатом
Gastroenterologist [ˌɡæs.trəʊˌen.təˈrɒl.ə.dʒɪst] Гастроэнтеролог
Neurologist [njʊəˈrɒl.ə.dʒɪst] Невролог
Oncologist [ɔŋ’kɔlədʒist] Онколог
Orthopedist [ˌɔːθəˈpiːdəst] Ортопед
Radiologist [ˌreɪ.diˈɒl.ə.dʒɪst] Радиолог, рентгенолог

Государственная служба

President [ˈprezɪdənt] Президент
Minister [mɪnɪstə] Министр
Judge [dʒʌdʒ] Судья
Policeman [pə’li:smən] Полицейский
Politician [pɔli’tiʃn] Политик
Serviceman [‘sз:vismæn] Военнослужащий

Научные профессии в английском языке

Наука играет важную роль в нашей жизни, и кто как не исследователи или ученые могут объяснить нам различные темы или сделать еду более полезной, или запустить ракеты в космос.

В таблице приведены профессии из области науки на английском языке по алфавиту. Заучить их совсем не сложно — многие слоа созвучны с русским языком.

Scientist [‘saiəntist] Ученый (естественные науки)
Scholar [ˈskɑːlər] Ученый (гуманитарные науки)
Researcher [ˈriːsərtʃər] Исследователь
Explorer [ekˈsplɔːrə] Исследователь/путешественник
Inventor [ɪnˈventər] Изобретатель
Mathematician [mæθimə’tiʃn] Математик
Meteorologist [mi:tiə’rɔlədʒist] Метеоролог
Microbiologist [maikrəubi’ɔlədʒist] Микробиолог
Agronomist [əg’rɔnəmist] Агроном
Astronomer [əs’trɔnəmə] Астроном
Astrophysicist [æstrə’fizisist] Астрофизик
Biologist [bai’ɔlədʒist] Биолог
Biotechnologist [biə’teknɔlədʒist] Биотехнолог
Botanist [‘bɔtənist] Ботаник
Geneticist [dʒi’netisist] Генетик
Physicist [‘fizisist] Физик
Nuclear physicist [‘nju:kliə ‘fizisist] Физик-ядерщик
Philosopher [fi’lɔsəfə] Философ
Chemist [‘kemist] Химик
Economist [i:’kɔnəmist] Экономист
Linguist [‘liŋgwist] Лингвист
Philologist [fi’lɔlədʒist] Филолог
Anthropologist [ˌænθrəˈpɒlədʒɪst] Антрополог
Archaeologist [ˌɑːkɪˈɒlədʒɪst] Археолог
Ecologist [ɪˈkɒlədʒɪst] Эколог
Political scientist [pəˈlɪtɪk(ə)lˈsaɪəntɪst] Политолог
Sociologist [ˌsəʊsɪˈɒlədʒɪst] Социолог
Historian [hɪˈstɔːrɪən] Историк
Geographer [ˈdʒɒɡrəfə] Географ
Geologist [dʒɪˈɒlədʒɪst] Геолог

Удаленная работа на английском

Все больше людей переходят на эту самую «удаленку». В этой таблице мы собрали для вас все самые популярные интернет-профессии. Каждая из них напрямую связана с IT (информационными технологиями).

  • remote work — удаленка
Internet marketer [ˈɪntərnetˈmɑːrkɪtər] Интернет-маркетолог
SMM-manager [ˈsəʊʃ(ə)l ˈmiːdɪə ˈmanɪdʒə ] Менеджер социальных медиа
Copywriter [‘kɔpiraitər] Копирайтер
SEO-specialist [ˈsiːəʊˈspeʃəlɪst] СЕО-специалист
Data scientist [ˈdætə’saiəntist] Специалист по данным
Graphic designer [ˈɡrafɪk dɪˈzʌɪnə] Графический дизайнер
Digital marketer [ˈdɪdʒɪt(ə)l ˈmɑːkɪtə] Цифровой маркетолог
Project manager [ˈprɒdʒekt ˈmanɪdʒə] Руководитель проекта
Content producer [kənˈtentprəˈdjuːsə] Контент-продюсер
Application developer [aplɪˈkeɪʃ(ə)n dɪˈvɛləpə] Разработчик приложений
Software engineer [ ˈsɒf(t)wɛː ɛndʒɪˈnɪə] Программист
Technical support engineer [ˈtɛknɪk(ə)l səˈpɔːt ɛndʒɪˈnɪə] Инженер технической поддержки
Quality Assurance engineer [ˈkwɒlɪti əˈʃʊər(ə)ns ɛndʒɪˈnɪə] Тестировщик
Blogger [ˈblɒɡə] Блогер
Web developer [web dɪˈvɛləpə] Веб-разработчик
Tutor [‘tju:tə] Репетитор
Freelancer [‘fri:la:nsər] Фрилансер

Совсем не обязательно учить наизусть всю приведенную лексику. Если вы запомните несколько правил словообразования наименований профессий в английском языке, то сможете без долгого заучивания вспоминать нужное слово в разговоре.

Чаще всего название той или иной специальности в английском языке образуется путем прибавления к существительному или глаголу, обозначающему конкретную сферу деятельности, суффиксов — er/-or, -ist, -ian.

Например, если вы писатель, то это значит, что вы пишете. В английском языке глагол «писать» звучит как write. Чтобы из этого глагола получить название профессии, нужно к основе write прибавить суффикс -er. Получается writer. По такому принципу образуются названия многих профессий в английском языке.

Например:

  • paint — painter (рисовать — художник)
  • dance — dancer (танцевать — танцор)
  • sing — singer (петь — певец)
  • translate — translator (переводить — переводчик)
  • act — actor (играть роль — актер).

Не все названия профессий образованы таким образом. Есть много специальностей, которые нетрудно запомнить, если вы знаете слово, от которого произошло название профессии. Например, post (почта) — postman (почтальон).

Все профессии из области медицины и науки легко запомнить, зная, что эти слова корнями уходят в латинский язык и звучат практически одинаково и на русском, и на английском языке. Например, Dermatologist (дерматолог), Agronomist (агроном).

Если вы уже запомнили название основных профессий — смело спрашивайте окружающих про их работу, чтобы потренироваться.

Обычно, если в разговоре заходит речь о работе, узнать, чем занимается ваш собеседник можно двумя способами:

  • What do you do?
  • What do you do for a living?

Для ответа на первый вопрос лучше использовать форму to be. Вот так:
— What do you do? Кто ты по профессии?
— I am a doctor. Я врач.

Если вам задали вопрос “What do you do for a living?”, используйте для ответа форму I work as a… . Вот так:
— What do you do for a living?
— I work as a doctor.

Потренироваться отвечать на вопросы о профессии, пополнить словарный запас и подтянуть оценки помогут курсы английского языка для школьников в Skysmart.

Кто ты будешь такой? Угадай профессию героя по трем подсказкам

На предприятиях УГМК трудятся представители множества профессий. У каждого — свои атрибуты: инструменты, предметы одежды, приспособления, облегчающие труд, и так далее. Мы предлагаем вам угадать профессии наших героев по подсказкам.

Александр Наговицын, Челябинский цинковый завод


Карусель


Наш герой запускает с утра «карусель» и целый день смотрит за ее веселым бегом. На платформе 96 «посадочных мест». «Пассажиров» ждут водные процедуры длительностью 7–8 минут и веселые кульбиты. Засидевшихся просят покинуть аттракцион с помощью пневматического молотка. Покатавшись, «пассажиры» спускаются на транспортировочный конвейер, ныряют бассейн для охлаждения, а затем отправляются на станцию пакетирования. Максимальный «пассажиропоток» в час — 20 тонн.

Скребок


Дизайн именно этого скребка уникален, так как он изготавливается «по индивидуальному заказу» ремонтной службой. Рабочая поверхность — 6 × 8 см, длина рукоятки — 55 см. Одинаково удобен и для левши, и для правши. Вес — 250 граммов. Материал — сталь марки ст3, рабочая температура которой — от -40 до +425 °С. Полезный совет: для того чтобы этот предмет служил долго, его рабочую поверхность белят.

Фартук

Аксессуар настолько древний, что состоит в родстве с фиговым листком, прикрывавшим Адама и Еву. Сегодня он — неотъемлемая часть экипировки представителя этой профессии. Шьют фартук исключительно по ГОСТУ из особенной ткани с огнестойкой пропиткой: он не горит и не тлеет. Это очень важно, ведь тот, кто носит этот фартук, имеет дело с температурой 420 °С. Плотность ткани — от 460 г/м2, что сопоставимо с плотностью джинсы, тонкой кожи или ткани для пальто. Цвет — хаки или оливковый. Вес — 500 граммов. Фартук не стирают и не чистят, а меняют примерно раз в квартал.

Алексей Тимофеев, Медногорский МСК

Спецодежда


Спецодежда у Алексея не только без единого пятнышка, но еще и абсолютно обезжиренная. Это не от излишней любви к чистоте, а требование техники безопасности: жир при контакте с веществом, производимом в цехе, воспламеняется. Также Алексей пользуется наушниками — чтобы не слышать громкого монотонного гула работающих агрегатов.

Адсорбер


Основную часть времени Алексей уделяет обслуживанию адсорбера. Адсорбер — это два стальных 50-кубовых цилиндра. Аппарат с помощью слоя особого вещества — цеолита задерживает молекулы второстепенных веществ и пропускает нужные. Работают цилиндры  попеременно с интервалом в минуту: пока один фильтрует сырье, из другого насосом, словно пылесосом, удаляют примеси.  

Сырье


Алексей перерабатывает сырье, которое берется буквально с неба. Его запасы практически неистощимы, и оно всегда под рукой. Из этого сырья получается продукт, имеющий для предприятия такое же значение, как и для всего живого на Земле. Смесью, обогащенной этим веществом, «дышат» медеплавильные печи. Оно же используется при сварке и резке металлоконструкций.

Евгений Уразбаев, Гайский ГОК


Спецодежда


Поскольку почти вся рабочая смена Евгения проходит там, где всегда влажно и прохладно, его одежда сшита из хлопчатобумажной ткани, она хорошо пропускает воздух и сохраняет тепло. Важно, чтобы ткань была с антистатической нитью. Обязательны светоотражающие вставки: так Евгения увидят водители транспорта, которого здесь немало. Дополняют снаряжение светильник, каска, перчатки, «лепесток». Обувь крепкая, с металлическим носком, чтобы при падении каких-либо предметов не получить травму.

Часы


Многие рассматривают часы как украшение, но для Евгения они —важный элемент рабочей экипировки. Весь день нашего героя расписан по минутам, ведь если он замешкается, то другие работники не прибудут вовремя в пункт назначения. Именно поэтому Евгений ежедневно сверяет свои часы. Он предпочитает электронную модель, циферблат таких часов хорошо виден при неярком освещении.

Клеть 

              

Профессию Евгения можно сравнить с профессией кондуктора, вот только он хозяин не автобусного салона, а транспортного средства под названием клеть. Клеть постоянно в движении, причем перемещается она не по горизонтали, а по вертикали. Евгений запускает-выпускает «пассажиров» и объявляет остановки, которые, кстати, обозначены цифрами. Из рук Евгений не выпускает рацию — по ней он согласовывает свои действия. С «пассажиров» денег не берет. По пути следования вверенного Евгению устройства можно полюбоваться интересными «пейзажами», которые дано увидеть не каждому.

Как поменять профессию, если ты уже не «молодой специалист»? Советы карьерных консультантов

Многие люди проводят на работе больше 50% своей жизни, а время, как известно, – невосполнимый ресурс, напоминает Ирина Баранова. По ее словам, «работа мечты» – это та работа, в которой нет места никаким «но». И ваш функционал, и руководство, и расположение офиса, и бренд компании, и то, как выражается признание ваших заслуг, и, конечно же, зарплата – вас должно устраивать абсолютно все. С одной стороны, звучит это утопически, но с другой – действует отрезвляюще и помогает взглянуть на вещи более широко.

«Как определить момент, когда есть смысл что-то поменять? Он наступает тогда, когда вы не можете сказать, что место, где вы работаете – это на 10 из 10 то, что вы хотите, – объясняет Ирина Баранова. – Наверно, почти никогда так нельзя сказать.

Но нужно спросить себя: те пункты, которые не устраивают на 10 из 10 – что я могу сделать, чтобы их изменить? Это второй останавливающий момент, особенно у людей, работающих по найму, когда они говорят, например: «За эту работу больше не платят», или «У нас офис находится на Новой Риге, а я живу в центре; все там сидят, а что же я – буду сидеть в каком-то отдельном месте или перейду на удаленную форму работы»? А ведь это все можно обсудить со своим непосредственным руководителем, если что-то критично не устраивает и ты чувствуешь себя неудовлетворенным, когда утром встаешь и едешь на работу».

В первую очередь Баранова советует выделить для себя десять критериев и расписать, что вас больше всего не устраивает в вашей работе, а затем подумать, что вы можете сделать на текущем месте, чтобы изменить ситуацию. Если окажется, что это невозможно, тогда стоит подумать о том, чтобы применить свои навыки и умения где-то еще.

К услугам карьерных консультантов сейчас прибегают люди самых разных возрастов и профессий. Так, в компанию Ирины нередко обращаются топ-менеджеры, которые занимают достаточно высокие позиции, но устали от рутины и хотят либо развить свои навыки, либо вовсе полностью сменить сферу деятельности.

По оценкам Барановой, самые востребованные компетенции для любой профессии сейчас – это проектный менеджмент и управление продуктом.

«Финансист, маркетолог, HR – должен уметь управлять проектом и разбираться в продукте, в его экономике. Поэтому сейчас очень популярен курс «Финансы для нефинансистов». Неважно, ты маркетолог или кадровик – ты должен ориентироваться в цифрах и понимать, что такое PNL, EBITDA, как считается маржа. Должен быть какой-то ликбез. Конечно, никто не просит вас строить диаграммы, графики и торговать акциями, но человек должен быть в состоянии ответить на вопросы: «Какая выручка у вашей компании? А какая целевая маржинальность, целевая доходность?» Для этого не нужно физмат заканчивать, это просто уровень образованности и эрудиции человека с точки зрения управления бизнесом», – объясняет Баранова.

Психолог, карьерный консультант Елена Фокина так же, как ее коллега, убеждена: переход из одной профессии в другую никак не связан с возрастом.

«Мы знаем много примеров, когда в разном возрасте – и в среднем, и в зрелом – люди меняли профессию, и весьма успешно. Все зависит от того, для чего человек это делает. Когда человек по разным причинам выходит на рынок труда, нужно, во-первых, все понять про себя, оценить свою профессиональную стоимость и посмотреть, какую профессию на какую вы меняете. Есть профессии умирающие, которые трансформируются. Есть профессии, которые требуют переобучения. И таких профессий с каждым годом будет все больше и больше. Поэтому очень многие ошибаются, когда думают, что меняют профессию. А на самом деле нужно менять подход к профессии, а не ее саму», – поясняет Фокина.

Разобраться в этих тонкостях и помогают карьерные консультанты. Они учат человека правильно оценивать ситуацию на рынке труда. По словам Елены, сейчас предельно актуально все, что связано с IT-отраслью. Однако важно понимать, что за два дня на программиста не выучишься. А как раз такие смелые обещания в Сети часто раздают мошенники.

«Здесь есть очень много ловушек и «заманух» – сетевой бизнес активно обманывает людей через такие «IT-вакансии», – предупреждает Фокина. – Очень много подставных фирм. Если вы не знаете, как отсеивать такие предложения, то лучше обратиться к специалисту».

После того, как вы оценили свою профессиональную стоимость и изучили ситуацию на рынке труда, необходимо составить резюме четко под ту профессию (или конкретную компанию), куда вы хотите попасть. И, конечно, обязательно нужно подстраховаться в финансовом плане!

«Очень важно позаботиться о своей финансовой подушке безопасности на этот период. Если человек работает и хочет сменить профессию, то шашкой махать тоже не стоит. Лучше это делать параллельно, работая на прежнем месте, для того чтобы элементарно было что есть, где жить и так далее. Поэтому надо очень внимательно и аккуратно подходить к этому вопросу. Сейчас нельзя просто так взять, встать со стула и уйти. Это очень опасно. Сейчас стабильности нет ни в государственных компаниях, ни в частном бизнесе – это иллюзия. Нельзя быть уверенным ни в чем. Поэтому сначала нужно создать себе условия для перехода в другую профессию, особенно финансовые; может быть, заручиться поддержкой близких», – советует эксперт.

И, наконец, еще один важный аспект при выборе новой профессии – учеба. Вы должны найти место, где будете обучаться новым навыкам. Фокина советует обязательно при возможности получить образование в государственном учреждении, а не ограничиваться лишь частными курсами.

«Сейчас на рынке обучения – полная неразбериха. Можно стать «психологом» за три дня или получить «IT-профессию» за две недели. Это все – не про профессию, а про шарлатанство, и туда мы не идем. Мы идем туда, где выдают диплом, и диплом должен быть как минимум государственного образца, который дает право заниматься вновь полученной профессией. И для этого нужно обращаться не к коучам или частным практикующим компаниям, а в вузы. Практически во всех государственных вузах сейчас есть второе высшее образование, есть курсы переквалификации», – говорит Фокина.

Специалист рекомендует очень серьезно промониторить рынок обучения, выяснить, кто гарантирует трудоустройство или хотя бы содействует трудоустройству. При этом Фокина не исключила возможность прохождения онлайн-курсов, которых сейчас великое множество, но лишь в дополнение к основному диплому. По ее словам, хотя работодатели сейчас, в первую очередь, смотрят на навыки соискателя, диплом о высшем образовании по-прежнему остается важным фактором при приеме на работу.

300 (2006) — Кент Маккуэйд в роли свободного грека-кузнеца

Даксос : Я вижу, что ошибался, ожидая, что приверженность Спарты по крайней мере будет соответствовать нашей.

Король Леонид : Не так ли?

[указывает на аркадского солдата позади Даксоса]

Король Леонид : Вы там, какая у вас профессия?

Свободный грек-гончар : Я гончар… сэр.

Король Леонид : [указывает на другого солдата] А ты, Аркадиан, какая у тебя профессия?

Свободный греческий скульптор : Скульптор, сэр.

Король Леонид : Скульптор.

[поворачивается к третьему солдату]

Король Леонид : Ты?

Бесплатный грек-кузнец : Кузнец.

Король Леонид : [отворачивается с криком] СПАРТАНЦЫ! Какова Ваша профессия?

спартанцы : ХА-ООО! ХА-ООО! ХА-ООО!

Король Леонид : [поворачиваясь к Даксосу] Видишь, старый друг? Я привел больше солдат, чем ты!

«Спартанцы, какая у вас профессия?»

«Спартанцы, какая у вас профессия?» «300 спартанцев» — американский боевик 2007 года, основанный на одноименном сериале комиксов 1998 года Фрэнка Миллера и Линн Варли.Оба являются художественным пересказом битвы при Фермопилах во время персидских войн. Режиссером фильма был Зак Снайдер, а Миллер был исполнительным продюсером и консультантом. Загрузите или купите фильм на Amazon.

Краткий отрывок из фильма 2007 года «300 спартанцев», где царь Спарты Леонид спрашивает своих людей: «Спартанцы, кто вы по профессии?» Когда вы обдумаете его вопрос, это может внести ясность в ваш следующий поиск работы.

Ответьте на эти вопросы как можно правдивее, и вы увидите, как число ваших заявлений о приеме на работу и количество успешных собеседований резко возрастут!

КТО ты? _____________________
(Как бы вы ответили на вопрос «Спартанцы, какая у вас профессия»? Уже застрял? Распечатайте и обдумайте этот лист)

О ЧЕМ вы вообще? _____________________
(Посмотри видео еще раз!)

ПОЧЕМУ ты встаешь по утрам? _____________________
(Найди свою волю, найди свою дисциплину, и ты обретешь свою свободу.)

КАК вы собираетесь осуществить свой божественный замысел и свое предназначение? _____________________
(Прочитайте «Зачем я здесь?»)

КАК ДОЛГО вы готовились к этому? _____________________
(Получить «Тренировку спартанского воина: снять фильм всего за 30 дней» — когда вы тренируетесь физически, все остальное иногда становится на свои места!)

Мы предлагаем четыре решения

ПОЛУЧИТЕ ОЧИСТКУ.

Коучинг стратегической ясности для жизни и карьеры.  Остановите беспорядочную подачу заявок на вакансию за вакансией в Интернете, используя широкий и широкий подход. Это просто имитация того, что делают ваши конкуренты! В результате это гарантирует, что вы застрянете в режиме непрерывного поиска дольше, чем необходимо. Не поддавайтесь искушению стрелять из лука и стрелы и обведите свою цель вокруг стрелы, где бы она ни приземлилась на деревянном заборе!

Мы поможем вам начать с того, что подключим вас к Плану жизни, создадим дорожную карту личных предпочтений TM и подготовим вашу презентацию в лифте.

Ваш поиск работы начинается с того, КТО вы и КУДА вы хотите пойти. Как бы ВЫ ответили: «Расскажи мне о себе?» способом, который имеет отношение к потенциальному работодателю перед вами?

БУДЬТЕ ЗАМЕТНЫ.

Обновление инструментов поиска работы:  На этом этапе мы рассматриваем такие инструменты поиска работы, как составление резюме, обновление и оптимизация профиля LinkedIn, сопроводительные письма и благодарственные письма. Во-первых, здесь нет форм, шаблонов или резюме-мельниц. Во-вторых, вы работаете напрямую с нами.В-третьих, наши резюме ориентированы на цель и включают в себя вашу презентацию в лифте с тремя самыми сильными выделенными пунктами в вашей карьере. В результате ваш опыт работы в вашем резюме будет легче читать, если в нем будет от трех до шести маркеров, основанных на достижениях, с поддающимися количественной оценке данными, сосредоточенными на ваших достижениях, а не на 10-12 маркерах, которые читаются как описание работы.

Обновление стратегии поиска работы:  На следующем этапе мы изучаем ваши текущие цели, привычки и тактики налаживания связей и улучшаем их, чтобы вы стали более стратегическими, менее напряженными и продуктивными.Кроме того, мы помогаем вам стать экспертом в своей области на LinkedIn, чтобы рекрутеры приходили к ВАМ, а не стучались в ИХ дверь все время!

ПРИНЯТЬ НАНЯТИЕ!

Служба поддержки при трудоустройстве:  Теперь, когда ваша стратегия и инструменты готовы, мы выступаем от вашего имени перед лицами, принимающими решения, в качестве вашего рекрутингового хедхантера. Наша цель состоит в том, чтобы доставить вас на собеседование, снабдив вас всеми необходимыми навыками, полученными в результате нашего собеседования, последующее сопровождение и обучение переговорам о заработной плате, чтобы помочь вам получить работу.

ПРОЦВЕТАЙТЕ!

Наше совместное путешествие не заканчивается, когда вы принимаете предложение о работе и получаете работу. Более того, наша структура поможет вам превратиться в лучшую версию себя! Во-первых, мы обновляем ваш протокол самообслуживания и ежедневные привычки личного развития. Во-вторых, мы создаем успешную адаптационную каденцию плана на 30-60-90 дней. В результате мы основываемся на ваших планах, чтобы вы начали жить жизнью портфеля, которая является искусством жизни наполовину на пенсии, уже сейчас.

В будущем вы будете СПАСИБО за это! Чего же ты ждешь? Станьте карьерным апгрейдером… ваше путешествие начинается прямо сейчас.

Инвестируйте в СЕБЯ сегодня, запланировав бесплатный звонок сегодня!

© 2020. Нил Шульц для Career Upgrader, LLC.

Подпишитесь на нас и поставьте лайк:

Повторная сертификация SHRM Продвиньте свою профессию

Максимум 30 PDC за 3-летний цикл повторной сертификации.

SHRM признает ценность деятельности, которая способствует постоянному развитию профессии HR и сообщества. Действия, доступные для кредита профессионального развития (PDC), относятся к следующим категориям.Для получения дополнительной информации см. Справочник по переаттестации.


ПРЕЗЕНТАЦИИ 


Получите PDC для повторной сертификации за создание и представление образовательного контента на основе поведенческих компетенций и функциональной области управления персоналом, описанных в SHRM BoCK.
1 час презентации, включая время на подготовку
2

Презентации продолжительностью более 10 учебных часов
20 Макс.



ИССЛЕДОВАНИЕ, НАПИСАНИЕ И ПУБЛИКАЦИЯ 


Заработайте PDC для повторной сертификации за проведение первичного исследования и/или автора или соавтора книги, статьи, технического документа или публикации в блоге по теме, связанной с HR/HR, которая опубликована третьей стороной.
Авторство, соавторство или редактирование книги
20 Макс.

Авторство, соавторство или редактирование статьи или другой опубликованной работы 
10 Макс.


Создание официального документа или публикации в блоге
1 (макс. 6 PDC за цикл) 



ВОЛОНТЕРСТВО 


SHRM осознает ценность того, что вы добровольно отдаете свое время и талант для поддержки инициатив, связанных с кадрами, для некоммерческих организаций.Волонтерская деятельность, которая соответствует требованиям PDC для повторной сертификации, — это деятельность, в которой вы предоставляете услуги отдела кадров без вознаграждения.
Работа в качестве члена правления или должностного лица
5 в год

Работа в качестве председателя комитета
5 в год


Работа в качестве руководителя отделения/государственного совета
5 в год


Работа в качестве члена комиссии
3 в год


Участие в официальной программе наставничества
3 в год


Участие в фокус-группе SHRM
1 на занятие


Участие в опросе SHRM
1 на занятие


Участие в исследовательском семинаре 
2 на занятие


Написать письмо по вопросам управления персоналом или позвонить в Конгресс или Законодательное собрание штата 
1 на занятие 


Рецензирование технических документов или статей 
1 на занятие


Участие в качестве члена группы по защите интересов SHRM (A-Team)
3 в год


Участие в посещении Капитолийского холма
3 в год


Работа капитаном отдела по защите прав человека
3 в год


Участие в Подготовка к экзамену SHRM
До 30 за цикл



ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ЧЛЕНСТВО


SHRM признает ценность присоединения к более широкому сообществу профессионалов в области HR, становясь членом SHRM или других организаций, связанных с HR.Членство в профессиональной ассоциации также приносит PDC повторной сертификации SHRM-CP/SHRM-SCP. Организации включают, но не ограничиваются следующим:
          • SHRM Управление персоналом + стратегия (HRPS)
          • Всемирная федерация ассоциации управления персоналом (WFPMA)
          • Сертифицированные специалисты отдела кадров Канады (CPHR)
          • Ассоциация специалистов по кадрам (HRPA)  
          • Институт специалистов по персоналу (IHRP)
          • Ассоциация развития талантов (АТД)

Профессиональный участник
3 в год





Stream Gym Best Music For Workout Vol 14 Spartans What Is Your Profession by Gym Best Music For Workout

►Самые продаваемые продукты на БОЛЬШОЙ распродаже в честь 10 миллионов прослушиваний на Soundcloud, https://gymbestmusic.com/коллекции/мужские шорты ►Gym Best Music For Workout Vol 14 Like//Share//Наслаждайтесь!! ✘ЛУЧШАЯ МУЗЫКА ДЛЯ ТРЕНИРОВОК✘ Следите за нами в ФБ: ►www.facebook.com/GymBestMusicForWorkout Инстаграм> ►https://www.instagram.com/gymbestmusicforworkout/ YouTube: ►https://www.youtube.com/watch?v=ofi5utaeFT4&t=203s

Соартанцы никогда не отступают, спартанцы никогда не сдаются

противный

Самый холодный микс, который я когда-либо слышал

Я только что зарядил еще 20 фунтов

💪💪💪

Испорчен индийской музыкой

💪👍

Комментарий от ndb

Как это называется?

Excelente mix, мне разрешено использовать мой канал, te daré los créditos корреспонденты

Комментарий от Kvit

тэкс лист плз 🙁

Очень красивая музыка.Я уверен, что определенно добавлю ее еще раз.

Лучшая часть прямо здесь

👍🏻

7.40????? Трек

Зверь

💪🏽

деньууууммм…..офигеть!!!!!

специи

о боже

этот бит заставил меня прокачать ae

Лл

Лллк

Наслаждайтесь!

Переведи свою профессию на хинди с примерами

Человеческий вклад

От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и свободно доступных репозиториев переводов.

Добавить перевод

Английский

Какова Ваша профессия

Хинди

आपका पेशा क्या है

Последнее обновление: 2017-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

какая у тебя сейчас профессия?

Хинди

आपका वर्तमान पेशा क्या है?

Последнее обновление: 21 декабря 2021 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

какая профессия

Хинди

профессия ka matlab kya hai

Последнее обновление: 2017-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

тумхара кои преми хай кья

Последнее обновление: 2019-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

aapki сестра киа работа Карти Хай

Последнее обновление: 20 января 2019 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2016-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2016-07-10
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

तो आज के लिए आपकी क्या योजनाएं हैं

Последнее обновление: 2021-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2016-08-16
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

आपकी आजीविका क्या है?

Последнее обновление: 2018-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

какая у тебя профессия дорогая

Хинди

मैं संयुक्त राज्य अमेरिका से नूह सोफिया हूं और और से

Последнее обновление: 2022-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

твоя профессия ? *

Хинди

आपका शहर और राज्य *

Последнее обновление: 10 января 2022 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

как насчет вас, какая у вас профессия?

Последнее обновление: 28 марта 2021 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2021-05-26
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Хинди

प्यारे तुम क्या कर रहे हो

Последнее обновление: 25 августа 2021 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

как тебя зовут

Последнее обновление: 2021-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

как тебя зовут

Хинди

एक मुस्कान शांति की शुरुआत है

Последнее обновление: 23 ноября 2021 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

как тебя зовут

Хинди

कवि किससे प्रार्थना कर रहा है

Последнее обновление: 2021-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

как тебя зовут

Хинди

किस तरह की तस्वीर

Последнее обновление: 2020-12-23
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Английский

как тебя зовут

Хинди

क्या मैं आपसे कॉल पर बात कर सकता हूँ?

Последнее обновление: 28 февраля 2022 г.
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним

Получите лучший перевод с


4 401 923 520 человеческий вклад

Пользователи сейчас просят о помощи:

Мы используем файлы cookie, чтобы улучшить ваш опыт.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование нами файлов cookie. Узнать больше. Ok

Когда страсть становится твоей профессией | Сьюзен Леонард | Kissflow Culture

Страсть — это разница между работой и карьерой, и прекрасно, когда страсть сочетается с карьерой. 3 С, на которых построена моя карьера, — это Выбор, Шанс и Изменения. Выбор, чтобы воспользоваться шансом и увидеть Изменения! Никогда не поздно следовать за своей мечтой и найти свое увлечение.Простая формула состоит в том, чтобы выяснить, кем вы хотите быть, что вы хотите делать, что вас вдохновляет, а затем СДЕЛАТЬ это.

Вот краткое изложение моего пути.

Родившийся в семье врача и будучи самым младшим, мой папа всегда хотел, чтобы я был профессионалом, врачом или инженером. Мой отец решил выбрать мою карьеру в области инженерии (Btech-IT), поскольку в то время ИТ-индустрия только начинала бум. Хотя моя страсть была склонна к управлению, мне с треском не удалось убедить в этом свою семью.Мечта моего отца сбылась, когда я успешно закончил учебу. Его вторая мечта сбылась, когда я попал в одну из 500 лучших компаний Fortune в качестве Java-разработчика за достойный пакет.

Настал день, когда мне впервые пришлось покинуть семью и переехать в другой штат, чтобы начать свой путь в качестве ИТ-специалиста. Мне дали несколько месяцев серьезной технической подготовки, обучения способностям и общению. Я смог с честью сдать экзамены, что принесло мне место в одном из лучших проектов по разработке.Как и ожидало руководство, я смог успешно писать длинные бесконечные коды. Для меня все казалось гладким и стабильным, в то время как многие из моих очень талантливых товарищей по группе все еще были на скамейке запасных (без распределения проектов).

Но каждую ночь, когда я шел к своему общежитию, я продолжал спрашивать себя — был ли я когда-либо доволен тем, что я делаю, и есть ли у меня интерес и страсть, чтобы продолжать в том же духе в долгосрочной перспективе? Является ли рост по карьерной лестнице в качестве разработчика моей настоящей страстью? Эти вопросы постоянно преследовали меня.Шли дни, и я понимал, что просто выполняю свою работу («работу», которую люди выполняют за деньги в течение фиксированного количества часов). Беспокойство становилось все больше и сильнее. Я понял, что усердная работа над чем-то, что нас не волнует, только удваивает наш стресс, в то время как усердная работа над тем, что мы любим, имеет все значение!

Без дальнейших промедлений я хотел переориентировать свою карьеру на HR, который всегда был моей страстью. Не зная, как общаться с моим менеджером, на следующий день я вежливо попросил несколько минут для обсуждения.Зная, что это будет нелегкий разговор, я попытался объяснить свою страсть и желание совместить их с моей карьерой. Со вздохом, нахмуренным лицом и грубым тоном он воскликнул, что я делаю неправильный карьерный шаг. Он твердо чувствовал, что я недостаточно созрел, чтобы принять это радикальное решение. Он повторил, что люди часто упускают возможности и принимают неправильные решения во имя страсти. Следующие 45 минут были полны советов и добра — услышал много позитива, план карьеры разработчика, свою значимость в команде, плюс множество обещаний на месте и ведущую роль.В течение следующих нескольких минут он отказывался смотреть в глаза и вышел из комнаты для переговоров, не закончив разговор. В тот момент, когда он вернулся к своему столу, он отправил мне тупой пинг в коммуникатор (внутренний официальный чат), что он вернет решение о выпуске проекта через неделю. Я ответил: «Я хотел бы следовать своей страсти, и когда-нибудь, когда я добьюсь успеха, он станет причиной того, что отпустит меня в нужное время». Я почувствовал некоторое беспокойство в своей команде, так как мой менеджер был взволнован, и всем было любопытно, что происходит.

Я до сих пор помню, как мой менеджер ушел рано в тот день, и я тоже не особо разговаривал с командой. Неделю спустя мой менеджер повторно поставил под сомнение мое решение, услышав мой немедленный уверенный ответ о моем твердом решении следовать своей страсти, он не сказал ничего положительного. Низким тоном он подчеркнул, что это разовая возможность, и попадание на скамейку запасных (кадровый пул) без выделения проекта может стоить мне работы (вынужден уйти в отставку). Он был не очень рад сообщить то же самое, и я тоже не был счастлив, услышав это.В глубине души я знал, что ему не все равно, и он сделал все возможное, чтобы помочь мне построить карьеру разработчика.

Это был долгий день, наполненный утомительными разговорами, мой разум был слишком утомлен, чтобы думать дальше. В ту ночь я задремал со слезами на глазах, надеясь, что когда-нибудь я стану строителем собора, а не просто каменотесом. На следующее утро я проснулся намного раньше, так как хотел обсудить свое решение с семьей. Я позвонил своим сестрам в Ченнаи (обе они были разработчиками программного обеспечения в ведущих ТНК).Я рассказал о своих планах выпуска из проекта JAVA и своем решении следовать своей страсти и строить свою карьеру в HR. Даже не желая слышать, что я собирался сказать, они сбивали меня с ног при каждом разговоре. Они пытались убедить меня, что Java переживает бум, и принять такое радикальное решение во время рецессии было худшим решением, которое я когда-либо мог принять. Подкрепили, что это неправильный ход, и настоятельно посоветовали не лезть в HR. С другой стороны, многие из моих одноклассников/друзей, которые не были размещены в кампусе, думали, что это неправильное карьерное решение, поскольку многие из них изо всех сил пытались получить место в нем.Я до сих пор помню, как они говорили, что я не упущу предоставленную мне возможность, и у меня не будет возможностей для роста в нетехническом потоке. В тот день я был одинок со своей страстью — я твердо верил, что хочу проявить себя перед своим менеджером/людьми/семьей/друзьями и товарищами по группе, которые заботились обо мне. Я бросал в себя уверенные и ободряющие слова и смело принял решение двигаться вперед, чтобы следовать своей страсти, слишком хорошо зная о последствиях, с которыми я столкнусь со всех сторон, если потерплю неудачу.

Меня уволили с проекта, и я оказался в кадровом резерве. Это было более удручающе, поскольку я смог обнаружить сотни более умных первокурсников, которые искали возможности для управления. Раньше я встречался с командой HR каждую неделю, рассказывая им о своем интересе к потоку HR. Они всегда отталкивали меня с приятной улыбкой, заявляя, что вернутся ко мне. Я гарантировал, что никогда не трачу время зря, когда я был на скамейке запасных — я продолжал делать домашнюю работу, начал волонтерить на всех мероприятиях, включая кампании по набору персонала и другие программы вовлечения.Раньше я был молчаливым зрителем, сидел допоздна в офисе, просто чтобы наблюдать за циклом найма / собеседования и процессами, которым они следовали как команда. Я предпринял инициативу, чтобы сообщить о посещаемости и уровнях вовлеченности ресурсов, которые были в пуле, даже без того, чтобы команда отдела кадров просила меня сделать это. Каждая маленькая вещь, которую я делал, была направлена ​​не на то, чтобы произвести на них впечатление, а на то, чтобы гарантировать, что Организация получит выгоду от найма этих талантов. Прошло несколько дней, члены HR-команды заметили мой интерес и мою приверженность, хотя я не был частью их команды.Они начали давать мне низкоприоритетные задачи, которые я выполнял с максимальной отдачей, я сидел всю ночь, исследуя и делая домашние задания примерно так же, и сдавал задание уже на следующий день (хотя у меня было достаточно времени, чтобы выполнить задание). данное задание). Я был свидетелем того, как ДОВЕРИЕ становилось сильнее, когда мои действия соответствовали моим словам и обязательствам.

Настал самый долгожданный день… дождливым утром в среду я получил письмо от отдела кадров с просьбой встретиться с ними.Я подошел к их бухте и еще до того, как они поставили мне задачу — я быстро ответил, сказав: «Я могу поддержать и в эти выходные», — услышал хихиканье через бухту, был сбит с толку, если я сказал что-то не так — к моему удивлению Глава HR Global подошел ко мне, пожал мне руку, кивнул с широкой улыбкой, сказав, что именно поэтому он хотел взять меня в свою команду. Он сделал мне комплимент, сказав, что я, без сомнения, буду полезен команде HR, и что он видит страсть в каждой мелочи, которую я делаю.Были слезы радости и гордая улыбка, когда я знал, что воспользуюсь этой возможностью и стану чемпионом! И мое обучение в качестве HR началось там. Специалист — Помощник руководителя — Менеджер по персоналу, а здесь я — старший менеджер по персоналу. Я оглядываюсь назад, чтобы понять, что успешная карьера больше не зависит от продвижения по службе, все зависит от мастерства! Это определенно было путешествием, которым я должен дорожить, и я рад узнать, что моя семья и круг очень гордятся тем, кем я являюсь сегодня!

Желание! Это единственный секрет карьеры каждого, а не образование или рождение со скрытыми талантами.У всех есть таланты, редкость — смелость следовать за ними туда, куда они ведут. На пути будут отказы, и в такие моменты вам нужно будет стоять прямо, чтобы принимать решения, которые приведут вашу карьеру в соответствие с вашей страстью. Не забывайте прислушиваться к своему сердцу, сосредоточьтесь на том, что вас волнует, и, самое главное, не позволяйте никому ограничивать ваши мечты. Лучшее чувство — это получать деньги за то, что вы любите делать 🙂

10 причин выбрать преподавание своей профессией

Неудивительно, что многие люди вырастают, мечтая стать учителями.Учителя вдохновляют нас на протяжении всего детства. Они плечо, на которое можно опереться, когда тебе грустно, голос рассуждения, когда ты злишься, и они просто все знают, не так ли? Вы задавались вопросом, подходит ли преподавание для вас? Что ж, у нас есть 10 причин, по которым вам следует выбрать преподавание в качестве своей профессии, чтобы начать работу, и мы перечислили их для вас ниже!

1. Вы будете иметь значение

Выбрав преподавание своей профессией, вы получите небывалое удовлетворение от работы! Если вы спросите большинство учителей, почему они решили преподавать, они, как правило, ответят, что хотели иметь возможность реально изменить жизнь учеников.Работая учителем, вы сможете увидеть видимый прогресс в способностях ваших учеников, и это гарантированно отправит вас домой с улыбкой на лице и настоящим чувством гордости. Помните, они нуждаются в вас, чтобы помочь им добиться того, чего они хотят в жизни, поэтому вы будете очень важны!

2. Не бывает двух одинаковых дней

Говоря это, мы действительно имеем в виду – не бывает двух одинаковых дней! Если вы боитесь монотонности работы в офисе и жаждете разнообразия в повседневной жизни, то преподавание подходит именно вам.Когда вы учитель, каждый день будет предлагать новый набор задач, чтобы сделать жизнь интересной! Это наполнит вас волнением, и вы будете стремиться каждый день возвращаться в свой класс.

TEFL особенно разнообразен, так как существует очень много разных типов уроков TEFL. От общего разговора до подготовки к важным экзаменам, таким как IELTS, у каждого студента свой набор потребностей. Что делает жизнь интересной! Хотите иметь возможность обучать всем различным типам TEFL? Тогда наш 500-часовой курс идеально подходит для вас!

3.У тебя будет работа на всю жизнь

В отличие от некоторых профессий, которые могут быть заменены технологиями, преподавание определенно не может быть заменено. Хотя могут существовать приложения для обучения языку, большинство студентов по-прежнему предпочитают учителя, с которым они действительно могут поговорить! Таким образом, у вас будет работа на всю жизнь, и к тому же очень безопасная! Они говорят, что образование защищено от рецессии, и если что-то и научило нас этому, так это пандемия коронавируса. Итак, вы в надежных руках, если выберете преподавание в качестве своей профессии, так как вы будете пользоваться большим спросом во всем мире до конца своей жизни.Хотите узнать, сколько вы могли бы зарабатывать в качестве учителя TEFL? Пройдите наш быстрый тест на заработную плату!

4. Вы можете работать по всему миру

Если вы квалифицированный учитель, вы сможете работать практически в любой точке мира, будь то в классе или на своем ноутбуке. Мы говорим о великолепных рисовых полях во Вьетнаме, экзотических островах в Таиланде или шумных городах в Южной Корее — пожалуйста! Будь то базовый английский или специальный предмет на английском языке (например, математика), вы сможете работать и изучать одновременно — победитель! Хотите узнать, какое место для TEFL лучше всего подходит для вас? Пройдите наш быстрый тест и узнайте за считанные минуты!

5.Вы можете быть изобретательны

Хотя вам, возможно, придется следовать плану учебной программы, если вы работаете со школой, у вас все равно будет свобода выбора, как именно преподать информацию своим ученикам, так что вы действительно можете сделать это по-своему и проявить творческий подход! Веселье приветствуется!

6. Познакомьтесь с большим количеством новых людей

Выбор профессии преподавателя даст вам возможность работать в супер-коммуникативной атмосфере. Вы будете не только работать в сплоченной команде со своими коллегами, но и каждый день общаться со студентами и родителями.Вдобавок ко всему, как учитель, у вас также есть возможность стать важной частью местного сообщества, поскольку многие школы проводят мероприятия в течение года. Это здорово, если вы переехали в другую страну, чтобы преподавать, так как у вас будет много возможностей познакомиться с кучей новых людей.

7. Потенциал заработка огромен

Независимо от того, преподаете ли вы в своей стране, за границей или в Интернете, ваш потенциал заработка может быть огромным. Мы говорим до 6500 долларов США в месяц, это 78 000 долларов США в год — зарегистрируйтесь! Кроме того, многие преподавательские должности за границей будут сопровождаться дополнительными преимуществами, такими как проживание, перелеты, медицинская страховка и оплачиваемые визы.

8. Вы можете работать из дома

Не хочешь постоянно находиться рядом с другими людьми? Если вы выбираете преподавание в качестве своей профессии, у вас также есть возможность работать, не выходя из собственного дома. В современном цифровом мире существует множество возможностей преподавать английский онлайн, от общего разговорного английского до математики, декоративно-прикладного искусства, существует множество различных предметов, которые вы можете преподавать онлайн. Кроме того, он очень гибкий, вы можете установить свои собственные часы и по-настоящему быть своим собственным боссом! Хотите быть полностью готовым к преподаванию английского языка онлайн? Ознакомьтесь с нашим 500-часовым курсом!

9.Учись и учи

Если вы действительно любите учиться, преподавание определенно для вас! Учителя могут не только поделиться своими существующими знаниями и мудростью, но и глубоко погрузиться в темы и попутно узнать что-то новое. Будь то прохождение курса TEFL или погружение в один из ваших классов, каждый день будет для вас буквально учебным днем, и ваши знания будут продолжать расти. Хотите быть абсолютно уверены, что TEFL подходит вам, прежде чем начать? Пройдите наш быстрый тест TEFL, чтобы узнать!

10.Карьерный рост

Если вы мечтаете построить блестящую карьеру, то выберите своей профессией преподавание! Работа учителем не только обеспечит вам стабильный доход и большое удовлетворение от работы, вы также сможете подняться по карьерной лестнице на вершину. От обучения в отдаленных уголках мира до онлайн-обучения, не выходя из собственного дома, и даже до создания собственного бизнеса TEFL! Возможности безграничны. Хотите получить квалификацию TEFL, которая проведет вас через все этапы вашей преподавательской карьеры? Тогда диплом Advanced TEFL за 500 часов — это то, что вам нужно!

 

Как мы уже продемонстрировали, преподавание — это гораздо больше, чем просто работа! Готовы начать? Мы не виним вас! Получите бесплатное руководство по курсам TEFL, которое поможет вам начать работу!

Нужен еще совет? Вы можете заказать бесплатный обратный звонок, и наши эксперты TEFL будут рады помочь!

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.