Мы все разные. С кем-то нам общаться легко, а кого-то мы избегаем. Так получается, что легче всего находить общий язык с теми, кто нам нравится. Но жизнь в обществе подразумевает общение не только с близкими людьми. Нам приходится налаживать новые контакты, завязывать новые отношения. Как найти общий язык с людьми?Выражение «находить общий язык» сразу наводит на мысль, что это что-то объединяющее двух разных людей, или две группы людей, например, разной национальности или ментальности. Представьте себе, что один человек говорит по-русски, а другой – по-немецки. Изначально у них нет никакой общности по той простой причине, что они не понимают друг друга. И даже если оба заговорят на одном языке, это еще не означает, что они смогут друг друга понять. Таким образом, получается, что найти общий язык с людьми – это значит найти некую общность. Как найти общий язык с людьми? Подойти к этому вопросу можно с разных сторон. Как найти общий язык с людьми, если нет общих ценностей и интересов? Попробуйте подойти к этому через Ну и самое простое, что нас может объединить, хотя бы на какое-то время, – интересный фильм, хорошая погода, приподнятое настроение. Это самые простые темы, благодаря которым мы можем контактировать с другим человеком. Как найти общий язык с людьми? Исходя из вышесказанного, это не так уж сложно. Необходимо просто найти что-то общее, что может вас объединить. Если у вас имеется общий интерес, общая проблема, ценность или ситуация, у вас всегда будет, о чем поговорить. Научиться выявлять интересы и ценности других людей, овладеть умением поддерживать любой разговор, вы сможете посетив наш курс «Ораторское искусство». | 5 английских букв: |
Как найти общий язык со сверстниками? — Психология
Как найти общий язык со сверстниками? Как стать интересным собеседником? Сегодня будут несколько рекомендаций как же это сделать. Для того, что бы быть интересным собеседником, нужно научиться слушать. Порой желая произвести впечатление на других, можно много говорим о себе и забывать слушать. Или стать просто слушателем, не поддерживая беседу. Как же найти «золоту середину» в общении. А это важно. Когда слушаешь, постарайся не замыкаться. Не скрещивай рук и старайся собеседнику дать понять, что ты его слышишь. Например, можно кивать головой. Если ты чего то не понимаешь, то в любой момент можешь задать вопрос. Это абсолютно нормально. Именно так ты поддерживаешь интересную беседу.
Как правильно выбирать друзей. Присмотрись внимательно вокруг. Может быть, рядом есть человек, с которым ты хотел бы дружиться. Что именно тебя в нем привлекает. Не стоит дружить с человеком, просто по тому что он популярный, например. Но если его убеждения и ценности тебе близки, то тогда вы легко найдете общий язык. И вам в дружбе будет интересно и комфортно. Если у тебя нет друзей, то стоит проанализировать эту ситуацию. Возможно, порой ты что-то делаешь не так. Измени в таком случае поведение. Но не отказывайся от своих убеждений и взглядов, оставайся самой собой.
Главное помните, что не стоит навязываться и пытаться подружиться с теми, кто на самом деле не так уж и нравится.
Статья написана Тимофеевой Антониной Юрьевной педагог-психологом ЦСППСиМ РС(Я)
Как найти общий язык с любым человеком?
Как найти общий язык с любым человекомНа протяжении всей жизни люди общаются друг с другом. Уж так предопределено самой природой, что человек нуждается в общении с себе подобными никак не меньше, нежели, скажем, в пище, и уж наверняка больше, чем в новой дорогой технике. Это объясняется, тем, что каждый человек имеет определённый социальный статус. Именно по этой причине отгораживаться от действительности бессмысленно. В любой ситуации придется контактировать с обществом.
Для чего необходимо общение?
Общение необходимо для того, чтобы познать самого себя, а также познакомиться с огромным количеством новых друзей, а в последствии возможно и лучших. Ведь любое знакомство, очевидно, начинается с общения.
Безусловно, каждому нужно учиться правильно взаимодействовать с людьми. И именно это тесно взаимосвязано с развитием самого человека, с его взглядами на собственное окружение и общество в целом.
- Коммуникаторы должны совершать само действие, которое и называется общением. Они должны донести или описать ту или иную информацию с помощью жестикуляции, разговора.
- Необходимо спросить собеседника про его интересы и в последующей беседе развернуть эту тему. Таким образом можно получить его расположение.
- Стоит щадить гордость собеседника и не ставить его в неловкое положение. Желательно не критиковать в обществе. И в первую очередь делать всё в меру.
- В той или иной ситуации можно похвалить человека. В какой-то степени у него появится некая уверенность и побуждение реализовывать скрытые в нём возможности, развиваться.
При этом всегда нужно быть искренним, в выражении своего собственного мнения. - Покажите человеку, что все его недостатки можно исправить.
- И конечно, один из самых важных пунктов правильной беседы – это необходимость научиться слушать человека. А если конкретнее – слышать. То есть понять и найти ту важную информацию, которую пытался донести собеседник.
- Необходимо тренировать целенаправленность речи. Проработать тему общения, как можно будет её донести в более правильной, точной, но в то же время лёгкой форме.
- Одно из важных правил – часто произносить имя того человека, с которым ведётся беседа. Имя всегда воспринимают как что-то индивидуальное и личное. Именно по этой причине появляется раздражительность, когда его произносят неправильно или употребляют другую форму. А как известно, она не всегда приходится людям по душе.
Общение с людьми – это навык, приобретаемый со временем. Чтобы овладеть им, необходимо изучить и пользоваться некоторыми критериями, многие из которых, казалось бы, не имеют отношения к коммуникации. Но, тем не менее, именно их наличие делает людей интересными собеседниками. Таким образом, учитывая все эти критерии, постепенно, но всё же можно подняться к новым вершинам. Начать с искусства общения и прийти к руководству в крупной компании, стать интересным человеком в целом.
Как найти общий язык с пожилыми людьми и сделать их счастливыми
— Дмитрий, расскажите, что такое старость? С какого возраста она начинается?
— Если говорить про Россию, то старость начинается в среднем с 70 лет. Можно выделить несколько маркеров. Во-первых, полный уход из трудовой сферы. При обсуждении пенсионной реформы как раз и говорили, что люди продолжают работать после 60 лет даже на сложных производствах, например стройках. Но к 70 годам работающих остаются единицы. Второй фактор — здоровье. Хронические заболевания есть у всех, все старики больны. Красочные картинки по поводу спортсменов, которые что-то достигают в зрелом возрасте, — такие же исключения, как ребенок с пороком сердца. «Если я просыпаюсь утром и у меня ничего не болит, значит, помер», — первая мысль старика. Третий фактор — резкое снижение подвижности в широком смысле слова. Имеется в виду как переезд в другой регион на отдых или постоянное место жительства, так и прогулки. Если в молодости старик пробегал десяток километров на лыжах, то теперь для него условные пятьсот метров пешочком — это такая же десятка, как двадцать лет назад. Многие проводят знак равенства между старостью и болезнью. Но это не болезнь — это физиологические изменения человека, он просто становится другим. Любой здоровый человек может вспомнить состояния, когда он болел: тогда он был более чувствителен к миру. Условно, кто-то на больничной койке впервые встретил рассвет, кто-то понял, что такое любовь. Старость в этом смысле — обострение чувств по отношению к внешнему миру, который «очень хрупкий». Молодость дает нам возможности и уверенность, но в то же время скрывает от нас хрупкость мира. Человеческое существование очень проблематично на самом деле. Но если молодой об этом начнет думать, то впадет в депрессию. А старики — камертоны этой хрупкости. Это период жизни, когда мы лучше осознаем этот мир и свое присутствие в нем. Еще один маркер старости, но уже негативный: старик тот, кто в течение 10 лет не покупал себе новой одежды. Если женщина в течение 10 лет не покупала себе новое нижнее белье, то она маркируется как негативная старуха. То есть она забросила свое тело, она пренебрегает им.
Старость сейчас довольно длительный период. Я говорил про 70 лет, но после 70 еще можно 30 лет прожить. Этот период времени тоже делится на разные промежутки. Два года назад мы изучали столетних. Так вот люди, которые перешагнули за 85 лет, имеют удивительную систему ценностей: у них дети уходят на второй план. Для семидесятилетних их дети — это связь с миром. А для 90-летних постепенно изнашивается теснота связей: человек все чаще задумывается о смерти. Если резюмировать до конца, то корректнее говорить, что старость — это финишный промежуток жизни, в котором происходит иное восприятие мира и себя в этом мире.
«Если ты действительно любишь свою маму или бабушку, то ты должна работать над смыслом ее жизни»
— Старики одиноки?
— Безусловно, это самый большой бич, с которым надо бороться. Это центральная проблема, другой нет вообще.
— Как можно быть одиноким, посвящая все свое время семье?
— Во-первых, у многих семей нет. У нас старость бессемейная. Мужики спиваются и рано умирают, женщины либо разведенные, либо вдовы. Дети уезжают, и дай бог, если они купили маме смартфон или научили пользоваться Skype. А если у старика кнопочный телефон, то это звонок раз в неделю или месяц и гостевой визит раз в год. Плюс есть тяга к одиночеству, к переосмыслению, это духовный опыт. Вообще старость — это одиночество. Но самая главная беда не в том, что старик сидит один. Проблема в том, что нет ответа на самый важный экзистенциальный вопрос старика. В каждом возрасте есть такой вопрос, и в старости он: «Зачем я живу?» Вот мы с вами встретились, можем больше в жизни и не встретиться, но нас с вами это не печалит. А я разговариваю со стариком и знаю, что через полгода его не будет. Один из самых точных маркеров того, что человек уходит, фраза «я устал жить, не понимаю, зачем я живу». Если говорить о взаимоотношениях с бабушкой или матерью, то старик, как и ребенок, перестает быть индивидуальным существом. В нем через восприятие хрупкости мира проявляется еще одно качество — его социальность. Родственникам не надо ограждать бабушку или дедушку: «Ой, не вставай, ну что ты будешь готовить, давай я за тебя сбегаю в магазин», а нужно работать над ответом на вопрос «зачем ты живешь». Если ты действительно любишь свою маму или бабушку, то ты должна работать над смыслом ее жизни. Происходят очень забавные метаморфозы: у нас долгожителями становятся пожилые из нуждающихся семей. Я разговаривал с бабушкой, два года назад ей было сто лет. Я у нее спросил: «Зачем вы живете так долго?» Она рассказала: «У моей дочки нищенская пенсия. У дочки есть своя дочка, моя внучка. Она предпенсионного возраста, работает медсестрой. И у внучки есть правнучка, которая учится. У них ни у кого нет денег. Они приходят ко мне каждый месяц и говорят: «Бабуля, живи! Живи, мы все помрем, если ты помрешь». Несчастье нескольких поколений привязали бабулю к этому миру. Но не обязательно привязываться таким образом.
Важно, чтобы вопрос «зачем я живу» вообще задавался. Спрашиваешь иногда: «Почему вы со своей бабушкой не поговорите?» — «Да что с ней говорить, она сто раз одно и то же повторяет». Надо отдавать себе отчет, что у людей старшего возраста происходят когнитивные изменения, в том числе деменция. Просто в России она не диагностируется. А что такое деменция? Человек все время будет рассказывать одну и ту же историю, свою боль, забывать тебя. Это, конечно, сильно нервирует. В семьях очень много конфликтов с пожилыми людьми. Из-за отсутствия культуры разрешения этих конфликтов происходит насилие. В семьях есть очень много насилия по отношению к старикам.
Фото: Евгений Семенов— Морального или физического?
— Физического. Оно часто не воспринимается как насилие. У нас насилием вообще не считается ударить ребенка пару раз ремнем. Так и старика взять и в кресло усадить: «Сиди, что ты тут будешь ходить, еще упадешь, шейку бедра сломаешь». Я не говорю уже о прямом насилии… Резюмируя вопрос про одиночество: это главный маркер старения в России и то, чем должна заниматься социальная политика. Сейчас она эту проблему видит исключительно через товарно-денежные отношения. Но пенсионер, у которого даже маленькие доходы, не менее 30% от них отдает родственникам. У всех стариков трансферы вовне больше, чем прибыль. Вне зависимости от того, нужны внуку эти деньги или нет, он все равно их отдаст — это символический обмен. Хоть какая-то значимость. Не берет деньгами — пойдет купить какие-то вещи, ненужные внуку. Даже если государство выделит больше денег на стариков, то проблему это все равно не решит.
— Как государство напрямую может работать над решением проблемы одиночества?
— Нет никаких открытий, и наши чиновники это знают. Есть некоторые страны, в которых старость переосмыслена. В лидерах — Финляндия, Италия, Япония, Великобритания, Израиль. То, что сделали в Израиле в рамках переосмысления старения, — это фантастика. Универсальное правило очень простое — надо придерживаться здравого смысла, а не придуманных кем-то норм и нормативов. Допустим, первый пункт. Старик должен двигаться. Если ты не двигаешься — ты умираешь. Не можешь пройти километр, пройди сто метров. Не можешь пройти сам, пусть тебя провезут на коляске. Ты обязан двигаться. Дементные люди попадают в дома престарелых. Так вот правило израильских домов престарелых: ты не имеешь права находиться в своей комнате в течение дня. Что хочешь делай, но ты должен выходить и идти. Работает и другое правило: ты должен общаться, даже через конфликт. Вспомните наши лавочки: это терапевтический элемент, чрезвычайно важный для гармоничного старения. И третье — ухаживай за своим телом. Беда со стариками в том, что им по физиологии нужно принимать душ два раза в день. Потому что у них произвольное мочеиспускание, нарушенное потоотделение и т.д. Если этого не делать — то появляется запах, пигментация кожи. Женщина начинает стыдиться себя, единственное, что она может делать — показывать свои фото в молодости. А как у нас? Дай бог, чтобы среднестатистический старик мылся раз в неделю.
— Сложно залезть в ванну?
— Конечно! А обычно они моются раз в две недели. Поэтому в доме начинает пахнуть неухоженностью, запрелостью… Родственникам надо создавать комфортную среду. К этому надо подходить деликатно: у старика измени что-нибудь в комнате, это будет не просто скандал — он может погрузиться в депрессию, умереть. Потому что он привык. У нас в квартирах в качестве советского наследия есть ванны. Чтобы принять эту ванну, нужна посторонняя помощь. С другой стороны, люди не хотят эту ванну менять. Нужно формировать на всех уровнях — на микроуровне семьи, на уровне государства — представление о доступной среде в квартире. Это могут делать родственники. Например, человек при деменции может положить руку на плиту и не почувствовать, что она у него горит. Значит, надо что-то делать, искать решение в иной эргономике кухни.
«Наличие партнера поднимает пожилого человека вверх по лестнице благополучия»
— Скажите, поздние браки — это как раз спасение от одиночества?
— Это вообще спасение жизни, огромное благо. И в том числе спасение от негативного одиночества. Мы проводили исследования и обнаружили такую вещь, что основной предиктор счастливого ощущения себя в старости — не дети, не деньги, а наличие партнера. Причем не важно, в браке или вне брака. В этом смысле для женщины и для мужчины чрезвычайно важно, чтобы был человек, с которым есть интимные отношения. Под интимностью я понимаю способность получать удовольствие через телесность. Это и объятия, и поцелуи. Секс начинается с себя, поэтому мастурбация — это must have для многих стариков, если в этом возникает потребность. Просто наличие партнера выталкивает человека сразу на несколько ступенек вверх по лестнице благополучия. И здесь возникает российский парадокс, что основными противниками счастья стариков становятся дети. «Да зачем тебе это надо, да у тебя уже возраст». Тем временем при болезни Альцгеймера есть побочный эффект: в одной из разновидностей он может приводить к появлению эрекции и гиперсексуальности у мужчин. И эту гиперактивность можно утилизировать под нормальные отношения.
Сейчас много говорят о старости, есть программы поддержки, но вы там ничего не увидите про сексуальность. Там будет про кружки, про ходьбу, но ничего о сексе. У человека должно быть личное пространство, дом, где он уединяется, где сохраняется возможность интимных практик. Этот разговор напрямую коррелирует с любовью к своему телу. Есть антиквариат, а есть люди, которые видят только пыль. Но тот, кто в этом разбирается, понимает, что под пылью стоит колоссальная ценность. Тело постаревшей женщины обладает колоссальной ценностью. И вот этому надо учить.
В старости надо искать позитив, среди старушек много кокеток. Когда бабушка начинает кокетничать — это супер, это шаг в осмысление своей телесности и любви к себе. Вопрос «зачем я живу» не возникает у человека, который любит свое тело.
— Почему?
— Потому что возникает масса забот, масса активностей. Вы сейчас можете не обращать внимания на свое тело, оно все равно будет прекрасно. А у старушки, если она не следит за своим телом в ежедневном режиме, тело сильно сдает. Чтобы старику физически быть, надо производить колоссальную работу над собой. Эта работа сопоставима со спортивными нагрузками в среднем возрасте. Любовь к своему телу стоит огромных усилий, там нет места вопросу «зачем я живу».
«Наши старики отрезаны от церкви»
— Если говорить о вере, то у нас старшее поколение религиозно в большинстве…
— Да, даже если они говорят, что атеисты. У всех есть экзистенциальные опыты, представление о чуде, представление о том, кто стоит за этой жизнью.
— У меня было впечатление, что старики религиозны, потому что они боятся смерти. Религия говорит, что «там» что-то будет, а значит, все не так страшно.
— Я вас разочарую, но русский человек смерти почти не боится. Мы боимся смерти значимых близких, боли и беспомощности. Самый большой страх старика — остаться неподвижным, будут пролежни, придется мочиться под себя, никто не будет ухаживать, и это будет длиться долго. А сама смерть… В большей степени религиозность связана с восприятием хрупкости мира, пониманием ущербности индивидуалистической точки зрения и осмыслением перенесенного горя. Еще один важный признак старости — большая часть собеседников становятся умершими. Старик разговаривает с мертвыми, и ему нужна религия как язык для общения с ними. Религиозность дает ответ на вопрос: «Если все умерли, зачем я живу?» Но беда заключается в том, что старики отрезаны от церкви. Церковная практика построена на приходе: вы должны исповедоваться, причащаться, участвовать в литургии. После 85 лет вы не можете это делать, вы дома. И к вам никто не придет. Колоссальное число стариков, которые не ходят в церкви, жаждут этого. Огромное число людей испытывают потребность в вере и отрезаны от церкви.
— И все-таки какое отношение у пожилых к смерти?
— На самом деле разговоры о смерти — это показатель счастливого старения. Дело в том, что смерть — одна из самых важных тем для старика. Многие переживают клиническую смерть, происходит приближение к смерти. Это такая же насущная тема, как в среднем возрасте тема ревности супругов. Чрезвычайно важная тема, а поговорить не с кем. Старушка только начинает: «Я собрала тут на похороны», а ей сразу: «Да ты что, ты еще будешь сто лет жить». Там, где люди нашли способы обсуждать этот вопрос, сразу гармонизируются отношения. А табуирование разговоров о смерти — это прямой путь к одиночеству. Если говорить о страхе смерти, то у нас боятся не старики, а их родственники. Они боятся даже разговоров. Родители — это безусловная ценность, даже если отец пропойца. Здесь тоже нужна социальная политика государства, чтобы оно привлекало экспертов и нормально об этом рассказывало. Нужна своего рода публичная психотерапия с помощью любых способов коммуникации — телевидения, публикаций, встреч.
«Надо как можно быстрее постареть»
— Как вы считаете, пенсионеры сегодня и пенсионеры через тридцать лет — это люди с одними и теми же привычками и принципами?
— Конечно, нет. Пенсионеры сейчас — это совсем другие люди, чем пенсионеры в 1990-е. Поколение сменилось, там значимый фактор был — выход из Советского Союза. Был другой статус пенсионера и представление о занятости. Было ощущение, что я отдаю стране больше, чтобы она после отдала мне. Сейчас такого нет. Новые пенсионеры социализировались в другое время, у них нет ощущения, что им страна что-то должна. Гораздо меньше требований вовне, больше — к себе. Пенсионеры вашего поколения будут еще более либеральными. Есть такие термины — «свобода от старости» против «свобода на старости». Даже то поколение, которое сейчас вошло в пенсионный возраст, уже изживает конструкцию бегства от пенсионного возраста. «Надо жить желательно долго, но помереть молодым» — вот девиз этой концепции. А ваше поколение через 30 лет подойдет к свободной старости, к свободе выбора. Вопрос «зачем я живу» трансформируется в вопрос «кем я хочу быть». Даже в 60 лет. Не то, что «жизнь только начинается», нет, это все игрушки. А вопрос «кем я хочу быть» освобождается от материального диктата: в среднем возрасте есть масса интересов, надо думать о детях, жилплощади. Старость от этого освобождена. У нас старики, если пересчитать счастье на квадратные метры, самое благополучное поколение. Будет другое представление о сексе. Сексологи говорят, что наиболее счастливый секс у женщин начинается после 50, тогда она начинает испытывать множественные оргазмы. А если еще и постоянный партнер, и продолжительность отношений обусловлена не только жизнью под одной крышей, но и разговорами о телесности, то шансы, что будет достигнуто большее удовольствие, сильно возрастают. Ваше поколение придет к пониманию того, что сексу надо учиться.
— Надо ли готовиться к старости? Если да, то как?
— Надо как можно быстрее постареть. Старость — это наиболее естественное состояние homo sapiens, это единение с миром, который хрупок. Постареть — не значит покрыться сединой и стать немощным. Это значит изменить свою ментальность и уметь видеть хрупкость и беззащитность мира, увидеть его красоту. Старость — это совсем не плохо и не страшно.
11 советов от успешных людей
Среди тех, с кем приходится взаимодействовать по работе, есть люди «на одной волне» с вами, те, с кем у вас есть некоторые разногласия, и, наконец, те, кого вы просто на дух не переносите. Так как же найти общий язык со сложными, неприятными или попросту отталкивающими партнерами?
Автор: Дип Пэтл
Перевод: Кристина Мелюк, B2B-Center
Во-первых, стоит помнить, что вы тоже не идеальны. И что те же неприятные эмоции, которые вы испытываете по отношению к кому-либо, у кого-то вызываете и вы сами. В конце концов, все мы люди. И у всех есть своих недостатки.
В большинстве случаев можно просто избегать общения с неприятными вам людьми. Но может оказаться так, что вам придется работать вместе с кем-то, кто вам не нравится. Да, это может показаться сложным, но на самом деле вы можете работать (почти) с любым человеком, взяв на вооружение несколько простых установок. Используя предлагаемые ниже советы, вы поймете, что даже общение со «сложным» человеком может приносить вам полезные осознания. Такое взаимодействие может помочь вам увидеть многие ситуации совершенно с другой точки зрения.
Успешные люди понимают, что, ограничивая круг людей, с которыми они готовы работать, они ограничивают и свои возможности.
Итак, вот 11 стратегий, благодаря которым вы сможете иметь дело даже с самыми сложными людьми.
Нам не могут нравиться все – примите это
Правда в том, что нам не будут нравиться все, кого мы встречаем в жизни. Прежде всего, нужно принять тот факт, что не находить общего языка с некоторыми людьми – это совершенно нормально.
То, что вам кто-то не нравится, не говорит о том, что вы – плохой человек, как не говорит и о том, что тот человек действительно ужасен (скорее всего, это не так). Мы должны уметь находить общий язык и работать друг с другом. Достаточно просто признать, что вы расходитесь с кем-то во взглядах. Не пытайтесь судить, кто прав – так коммуникация будет свободна от сильных эмоций, которые часто сопутствуют сложным взаимоотношениям.
Осознанность – антидот от токсичных людей
Необходимость общения с теми, кто действует вам на нервы, может негативно отразиться на ваших эмоциях. Токсичный человек может вывести вас из себя, но только если вы ему это позволите. Помните: только вы имеете власть над своим эмоциональным состоянием. Не позволяйте негативным или токсичным людям влиять на ваше состояние ума.
Это не значит, что нужно игнорировать такого человека или не обращать внимание на то, какие чувства у вас вызывает это общение. Отслеживайте, как эмоции раздражения и беспокойства подступают и усиливаются. Позвольте себе прочувствовать эти эмоции, а потом просто позвольте им рассеяться. И помните: иногда все, что вам нужно сделать – это улыбнуться и кивнуть, при этом не обязательно эмоционально вовлекаться в ситуацию.
Такт вместо несдержанности
Предпочитайте несдержанности такт. Учитесь вырабатывать дипломатичный «покер фейс» – это ключевой момент в том, чтобы научиться относиться ко всем людям цивилизованно и вежливо. Это не значит, что вам нужно во всем соглашаться с кем-то, кто вам не нравится. Нужно просто поддерживать внешнее приличие, взаимодействуя с ними.
Будьте мягкими с человеком, но твердыми в вопросе. Фокусируйтесь на том, что нужно скорректировать, а не на том, чтобы «атаковать» кого-то лично. Если вы научитесь последовательно практиковать это, вас всегда будут воспринимать как профессионального и позитивного человека, а это даст вам преимущество во всех ситуациях.
Не воспринимайте все на свой счет
Часто люди поступают тем или иным образом не потому что, вы такие, а потому что они такие. Их поведение может быть продиктовано их личными обстоятельствами, и то, что вы оказались под их «прицелом» может быть всего лишь совпадением. Постарайтесь увидеть более обширную картину – так вы сможете избежать недопонимания.
Также, взаимодействуя с кем-то, кто, как вы знаете, может вас спровоцировать, не лишним будет действовать проактивно. Продумайте различные способы, как среагировать решительно и спокойно. У вас в голове должна быть четкая картина того, как вы ответите. Это поможем вам избежать эффекта пинг-понга, когда вы реагируете слишком бурно и затем то же самое делает ваш собеседник в ответ. Помните, что в каждой ситуации есть и человек, с которым вы взаимодействуете, и вопрос, который вы обсуждаете. Концентрируйтесь на вопросе, а не на человеке.
Будьте выше
Проще всего среагировать на токсичного человека эмоционально, особенно если его поведение кажется возмутительным или обескураживающим. Но если вы будете опускаться до его уровня и спорить, за вами тоже закрепится репутация склочника.
Не позволяйте эмоциям захлестнуть вас. Помните, что вам не обязательно «отзываться» на хаос. Вы можете сделать другой выбор и подняться над ним, концентрируясь на фактах и рациональных ответах. Обозначьте конкретные проблемы, но сделайте это дипломатично.
Выражайте свои чувства. Спокойно.
Если чье-то поведение или стиль коммуникации доставляет вам дискомфорт, возможно, пришло время честно поговорить о том, что вы чувствуете. Самое главное – сделать это спокойным, но, вместе с тем, решительным тоном. Ваша цель – четко и неконфликтно выразить, что вы чувствуете, и какую роль собеседник играет в вашем текущем состоянии. Чтобы ваша речь не звучала как обвинение, постарайтесь формулировать реплики с «Я»–позиции. Можно пользоваться такой формулой: «Когда вы _____, я чувствую _____. Не могли бы вы _______.»
Будьте максимально конкретны, объясняя, что именно вам неприятно, и что со стороны собеседника может улучшить ситуацию. А высказавшись, будьте готовы выслушать другую сторону.
Выбирайте свои «битвы»
Не все в этом мире заслуживает вашего времени и внимания. Иногда взаимодействовать с неприятным человеком – все равно, что пытаться договориться с плачущим ребенком: это просто не стоит вашей энергии. Спросите себя, действительно ли вы хотите вовлечься в спор, которого можете избежать? Стоит ли игра свеч? Или, может быть, вы потеряете больше, чем приобретете?
Может быть, ваше противоречие ситуативно и со временем может рассеяться само собой. Кроме того, «сложный» человек на самом деле может быть полезен нам в других отношениях. Так что иногда в ваших интересах мириться с особенностями его характера и поведения (если в целом он больше помогает вам, чем доставляет неприятностей).
Границы – это нормально
Правда, было бы здорово, если можно было бы как-то огородиться от досаждающего коллеги? К сожалению, возвести между вами кирпичную стену или забор не представляется возможным, но все же вы можете установить границы и решить, когда и как вы будете взаимодействовать, и сколько времени вы для этого будете выделять. Обеспечьте себе свободное пространство, в которое неприятный для вас человек не сможет вторгаться без вашего желания.
Научитесь эмоционально отключаться и физически отделяться от ситуаций, которые наверняка закончатся негативным взаимодействием. Если вы понимаете, что двигаетесь к эмоционально заряженной ситуации, сделайте глубокий вдох и успокойте свой ум, прежде, чем ввязываться.
Привлекайте единомышленников
Не спешите ввязываться в «драку» – сначала заручитесь поддержкой. Пытаясь справиться с трудным собеседником в одиночку, скорее всего, вызовете огонь на себя, ведь трудно действовать трезво, когда на вас нападают.
Найдите единомышленников, которым вы можете доверять. Они могут выступить объективной стороной в спорной ситуации и помочь найти способ взаимодействия со сложным человеком. И иногда все, что нам нужно – это высказаться и почувствовать, что нас услышали. Когда мы чувствуем, что нас признают значимыми, мы можем двигаться дальше. Зная, что ваши соратники стоят у вас за спиной, вы сможете справиться практически со всем.
Умейте обезоружить нахала
Если кто-то постоянно подстрекает вас и концентрируется на ваших недостатках, вы можете уравнять баланс сил, направив на «противника» ответное давление. Не пытайтесь обороняться, когда кто-то пристрастно относится к вам или ведет себя агрессивно – это даст сопернику только больше власти в вашей ситуации. Вместо этого сделайте неожиданный ход и переместите фокус на него – начните задавать четкие направляющие вопросы.
Если кто-то пытается перечеркнуть или обесценить вашу работу, попросите его дать конкретные замечания. Если кто-то ведет себя неуважительно или вызывающе, прямо скажите, что вы ожидаете к себе цивилизованного отношения (конечно, и вы сами при этом должны относиться к этому человеку так же).
Ваше счастье – в ваших руках
Токсичные люди не должны влиять на вашу удовлетворенность собой. Не позволяйте ехидным комментариям или тревоге подавлять вас, не позволяйте чьему-то мнению омрачить ваш день. Перестаньте ждать от других признания ваших достижений и заслуг. Наоборот, сфокусируйтесь на внутренних ощущениях, направив внимание внутрь себя.
Найдите время и поразмышляйте. Возможно, то, что вам не нравится в другом человеке, на самом деле – это то, с чем вы сами боретесь внутри. Понимая природу своей неудовлетворенности или беспокойства, вы ослабляете их власть над собой. Помните – в конечном итоге только вы имеете контроль над собой и своим моральным состоянием. Перестаньте сравнивать себя с другими и всегда держите в голове мысль о том, что ваша самооценка должна формироваться изнутри.
Сочинение на тему «Как найти общий язык с человеком»
Жизнь любого человека тесно связана с жизнью других, каждому из нас часто приходится заводить новые знакомства и общаться с большим количеством самых разных людей. Достаточно важно уметь при знакомстве произвести хорошее впечатление на нового знакомого и привлечь к себе его внимание. Бывают разные ситуации – это и новые коллеги на работе, и новые люди в компании друзей, и знакомство с новыми деловыми партнерами. Надо знать, что существует несколько довольно простых способов, которые позволяют с легкостью находить общий язык с самыми разными людьми.
Прежде всего, к человеку нужно обращаться по имени. Ведь имя каждому человеку дается при рождении и каждый из нас дорожит этим именем. Очень хорошо будет, когда перед знакомством у общих друзей можно будет узнать, как зовут нового человека. Уже при знакомстве человек это оценит и почувствует, что к ней, как к личности, проявили интерес и должное уважение. Надо помнить, что обращаясь к человеку по имени, вы получаете возможность бессознательно расположить и получить позитивное отношение вашего собеседника к вам.
При разговоре с новым знакомым обязательно надо соблюдать правила этикета, не стоит задавать неприличных или слишком личных вопросов, ни в коем случае не надо интересоваться его материальным положением. Не стоит в разговоре кого-либо критиковать, ибо объект критики может быть хорошим товарищем вашего нового знакомца. Ни в коем случае не надо підвергати критике и родственников вашего знакомого, потому что это почти стопроцентная гарантия того, что вы не только не получите нового друга, а еще и наживете себе врага.
Надо помнить и про старое и верное пословица «Встречают по одежке, а провожают по уму». Первое впечатление в любом случае есть самое важное и надолго остается в памяти людей. Поэтому собираясь пойти туда, где гарантированно будут новые люди, одеваться нужно соответственно обстоятельствам.
Обязательно надо быть вежливым, не скупиться на комплименты и при этом следует быть осторожным, чтобы не переиграть и не оттолкнуть человека слишком навязчивым поведением. Говорить надо внятно, но ни в коем случае не повышая голос. Если приходится часто общаться в деловых кругах, то надо поработать над постановкой голоса в домашних условиях, чтобы уметь говорить без дрожи и сомнений в своих словах. Иначе могут подумать, что Вы – слабая и беззащитная человек. И когда перестараєшся, можно, наоборот, составить впечатление злого, грубого и агрессивного человека.
Взаимопонимание с человеком лучше всего надо узнать интересные ей темы и о ее интересы и ни в коем случае не вести разговоры о том, что не нравится или неприятно вашему собеседнику. Кроме того, надо как можно меньше говорить о себе и побольше слушать своего знакомого. Мы все очень разные люди с самыми разнообразными интересами, но при желании всегда можно найти общую тему. Вот и надо акцентировать внимание на том, что интересно обоим. Это позволит протекать разговоре без лишних пауз, без напряжения, легко и свободно. В таких обстоятельствах нетрудно найти новые темы для разговора и предмета обсуждения.
Если вы только познакомились с человеком, ни в коем случае не надо критиковать высказывания и мысли собеседника, даже если ваш взгляд не совпадает с взглядом нового знакомца. Тем более, что каждый человек имеет право на свое личное мнение. Если все-таки понадобится в чем-нибудь не согласиться, делать это надо непринужденно, мягко и осторожно, не навязывая своей точки зрения.
Умение быть хорошим собеседником очень важное для обретения взаимопонимания с людьми, но гораздо важнее умение быть хорошим слушателем. Разговаривая с человеком, надо следить за тем, чтобы ваш разговор не превратился в монолог одного из собеседников. Причем одинаково неинтересной будет разговор и в том случае, если вы не будете давать своему собеседнику даже слово вставить в разговор, так и тогда, когда ваш собеседник будет рассказывать что-то сам и при этом не чувствовать вашей поддержки. Хотя люди и любят рассказывать о себе, о своих достижениях и успехах, но при этом их надо поддерживать ничего не значащими фразами и делать это надо даже тогда, когда вам совсем не интересно. А вот лесть и лицемерие большинство людей видит за версту, это их настораживает и отпугивает. Надо уметь слушать, проявлять интерес к рассказу и стараться не перебивать. Такое корректное поведение обязательно оценят виши собеседники.
Не меньше внимания надо уделять своим жестам и позе, которую вы занимаете при разговоре. Недоброжелательный взгляд или каменное лицо никак не располагают к дальнейшей беседе и является верным средством заработать негативное отношение собеседника. А вот улыбкой очень легко расположить к себе собеседника и дать ему знать, что с ним интересно. Поэтому обязательно улыбайтесь при знакомстве и при первом разговоре с новым человеком. Относительно позы, то тут надо быть повернутым к собеседнику, а корпус желательно немного наклонить в сторону человека, что рассказывает. Руки должны быть расслаблены и раскрыты ладонями вверх. Это обозначает, что вы искренни и открыты, а для подтверждения этого можно установить еще и визуальный контакт. За позой своего собеседника тоже можно определить, нравитесь вы ему или нет.
В заключение хочется сказать, что перечисленные выше способы универсальны и во многом связаны между собой, однако применять их нужно все же с учетом конкретной ситуации. У людей, которые нас окружают и встречаются на нашем жизненном пути, очень разные характеры и пристрастия, кто-то любит поговорить, кто-то выслушать, а кто-то и вовсе предпочитает одиночество. Чтобы заслужить их расположение человека, об этом тоже важно помнить. Умея разбираться в людях, по желанию с каждым из них можно найти общий язык. Только нужно быть доброжелательным и открытым, обязательно проявлять интерес к разговору и самого собеседника.
- < Назад
- Вперёд >
5 эффективных советов, как общаться с трудными людьми
Практически любой может найти общий язык с приятным человеком, когда сразу находятся общие темы, разговор становится интересным и увлекательным. Но как часто нам попадаются такие люди?! Порой приходится налаживать общение с трудными людьми на работе, в повседневной жизни, и с этим сможет справиться далеко не каждый. Этот навык может пригодиться вам для выполнения задач и решения различных проблем. Давайте разберем 5 работающих способов, которые помогут справиться даже с самыми сложными личностями.
Будьте невозмутимыми
Невозмутимость поможет скрыть свои эмоции и не дать повлиять на вас другому человеку. Большинство конфликтеров специально ведут себя так, чтобы вывести человека из себя и начать выяснять с ним отношения. Тут важно не поддаваться уловкам, сделать пару вдохов, снять внутреннее напряжение и спокойно продолжить диалог. Когда трудный человек почувствует, что вы уверены в себе и не собираетесь защищаться, то у него пропадет желание вести себя таким образом.
Посочувствуйте собеседнику
Зачастую сложные люди ведут себя вызывающе, потому что их переполняет боль, поедающая изнутри. В такой ситуации человеку нужно сочувствие, а не ругань и наказание. Поэтому попытайтесь поставить себя на место вашего собеседника, почувствуйте, что ощущает человек, и проявите к нему внимание.
Пройдите онлайн-курсы бесплатно и откройте для себя новые возможности Начать изучениеОсознанно взаимодействуйте
Осознанная коммуникация — это когда вы можете абстрагироваться от негативных эмоций, сохраняя спокойствие, рассудительность и прямоту на протяжении всего разговора. Это умение вести конструктивный разговор, не обращая внимание на сарказм или иронию. Например, чтобы прервать нескончаемый поток мыслей, спросите напрямую «что вы в итоге предлагаете?». Или чтобы обескуражить собеседника и рассеять гнев, ответьте, что, возможно, собеседник прав. Не употребляйте в общении категоричные слова типа «всегда», «никогда», «невозможно». Еще больше полезных рекомендаций вы найдете в курсе «Строим отношения правильно». После обучения вы сможете выстроить хорошие отношения не только с коллегами на работе, но и со своей командой, семьей и детьми.
Прервите разговор, если он далеко зашел
Если вы вели себя уверенно и осознанно, посочувствовали человеку, но разговор все равно сопровождается негативом. Значит пора его прервать. Сделать это можно с помощью следующих фраз:
- «Вы уверены, что ваше предложение является единственно верным?»
- «Вы думаете, я не понимаю, что вы пытаетесь сейчас сделать?»
- «Выслушав все ваши упреки и жалобы, я понимаю, что вы слишком много об этом рассуждали. Какой выход из этой ситуации вы предлагаете?»
Обозначьте границы
Еще один способ отрезвить человека и поставить его на место, это указать на ваши границы, которые нельзя нарушать. Для этого говорите с собеседником уверенно, сильным и спокойным голосом, смотря прямо ему в глаза. Скажите человеку «Я вижу, что у вас был сложный день, давайте закончим на этом разговор.» Такое поведение, если не успокоит, так точно отрезвит человека и заставит задуматься.
Полное руководство по поиску партнера по языковому обмену
Быстрая викторина: Какова основная причина того, что люди изучают иностранный язык?
Ответ: Все просто, поговорить!
Буквально. Хотя чтение и письмо являются важными компонентами изучения языка, все мы мечтаем свободно говорить, поехать в страну, где на нашем изучаемом языке говорят и звучат как местные.
Если ваша мечта похожа на мою, продолжайте читать, потому что самый ясный путь к свободному владению языком — это найти партнера по языковому обмену.
Я объясню преимущества языкового обмена, расскажу, как получить максимальную отдачу от сеансов языкового обмена, и, конечно же, как найти партнеров как в Интернете, так и в автономном режиме.
Так чего же вы ждете? Прокрутить вниз!
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Преимущества наличия партнера по языковому обмену
Позитивная социальная мотивация
Выучить язык самостоятельно может быть непросто.Как бы вы ни старались слушать аудио-уроки онлайн, использовать карточки или пользоваться преимуществами онлайн-ресурсов, может быть сложно поддерживать высокую мотивацию. Традиционные курсы, в которых основное внимание уделяется экзаменам и оценкам, не совсем простое решение.
Итак, вот забавный и позитивный вариант: партнер по языковому обмену. Встреча с дружелюбным лицом — кем-то, кто только хочет видеть вас в успехе и может служить барометром вашего прогресса в изучении языка — это отличный способ не только уменьшить одиночество при изучении языка, но и дать некоторый положительный импульс.
Тренируйте ухо
Одна из самых больших проблем, с которыми сталкивается новичок, — это научить свой слух слышать нюансы языка и акцента. Сидеть над учебником или слушать аудиозаписи — это не то же самое, что жить и дышать языком. Поскольку вы не можете просто поехать в страну, где говорят на этом языке, почему бы не найти кого-нибудь в своем городе или районе, с которым можно поговорить?
Невербальный язык
Вы быстро поймете, что язык — это не только слова.Выражения лица, жесты рук и интонации — все это ненаписанные части языка, и нет лучшего способа изучить их, чем один на один с партнером по языковому обмену. Более того, понимание этих аспектов языка может облегчить изучение словарного запаса.
Итак, мы знаем, что преимущества наличия партнера по языковому обмену огромны. Но как вы можете максимально использовать свои встречи?
Получите максимальную отдачу от сеансов языкового обмена
Когда вы собираетесь на самый первый курс языкового обмена, бабочки могут ударить вас. Я почти не говорю на этом языке! Что будем делать час?
Во-первых, не волнуйтесь. Предполагается, что языковой обмен доставляет удовольствие — подчеркивать никогда не — хороший способ выучить язык. Вот несколько советов о том, как получить максимум удовольствия от занятий по языковому обмену и получить от этого удовольствие!
Разминка с FluentU
Чтобы перед встречей со своим партнером по языковому обмену заставить свой разум думать на целевом языке, потратьте 5–10 минут на FluentU .
FluentU берет реальные видео — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.
FluentU разработан, чтобы помочь вам освоить повседневный язык, сочетая в себе все преимущества полного погружения и общения на уровне носителя языка с легко читаемыми субтитрами и высокоэффективным «режимом обучения» FluentU. Это также феноменальный способ улучшить свои навыки в течение недели между встречами с вашим языковым партнером.
Оставайтесь по расписанию
Это ключ. У вас обязательно должно быть время, чтобы познакомиться друг с другом и по-дружески поговорить на вашем родном, наилучшем языке. Но тогда приступим к делу. Составьте разумный график: 30 минут на языке, который вы пытаетесь выучить, 30 минут на английском (или на другом языке, который хочет выучить ваш партнер) — это распространенный и отличный способ разделить время. Легко уйти от темы и тратить время зря — не позволяйте этому случиться!
Встречайтесь регулярно
Чем дольше вы ждете между встречами, тем меньше вероятность того, что вы вспомните то, что узнали.Я рекомендую встречаться раз в неделю, минимум раз в две недели. Что-нибудь меньше, и у вас не будет времени тренировать слух и учиться.
Не бойтесь ошибаться
Помните, вам не ставят оценки! Ошибки — это часть обучения, фактически, это лучший способ учиться. Не можете придумать ни слова? Попробуйте описать это на том языке, который вы изучаете. Ваш партнер вас не понимает? Попробуйте выговорить это медленно.
Вот совет: улыбайтесь, когда вы делаете ошибку, и начинайте превращать неудачу в смех.Тогда ваши страхи исчезнут, и ваш разум откроется для проб и ошибок, необходимых для глубокого изучения языка.
Как говорится, лучше попытаться и потерпеть неудачу, чем никогда не пробовать.
Практика между встречами
Я рекомендую взять с собой блокнот и, не слишком отвлекаясь от разговора, записывать любые возникающие у вас трудности или новые слова, которые вы изучаете. Затем, вернувшись домой, займитесь тем, что вам было труднее всего.Это может быть произношение, сложное время глагола или спряжение.
Самое лучшее? Когда вы придете на следующую встречу и поразите своего партнера, насколько вы улучшились!
Как найти партнера по языковому обмену
Теперь я знаю, о чем вы думаете: Все преимущества огромны, и мне не терпится воплотить эти советы в жизнь, но я не знаю ни одного человека, который говорил бы по-французски (или по-русски, или на любом другом языке, на котором вы говорите). учимся)! Как я могу найти партнера по языковому обмену?
Не волнуйтесь.Мы живем в эпоху мультикультурности, когда люди всех национальностей, национальностей и языков путешествуют по миру в поисках глобальных возможностей. Скорее всего, в вашем районе или городе есть люди, говорящие на том языке, который вы хотите выучить, и которые были бы заинтересованы в возможности улучшить свой английский посредством языкового обмена.
Если нет, есть альтернатива: виртуальный партнер по языковому обмену. Несмотря на такие инструменты, как Skype, вы можете воспользоваться большинством преимуществ личного обмена через множество онлайн-ресурсов, доступных везде, где у вас есть подключение к Интернету!
Поиск партнера по личному языковому обмену
Вот лучшие способы и ресурсы, чтобы найти себе языкового партнера, с которым вы можете встретиться лицом к лицу:
- Craigslist: На самом популярном в мире тематическом сайте есть раздел «Партнеры по деятельности», где вы можете отправить запрос на партнера по языковому обмену.
- Доски объявлений университета: Вы живете недалеко от университета? В большинстве американских университетов, независимо от того, насколько они большие, маленькие или удаленные, учатся иностранные студенты со всего мира. Разместите объявление в университете онлайн или на досках объявлений на территории кампуса.
- Форумы: Есть ли в вашем городе форум на таком сайте, как InterNations? Если да, выполните поиск или разместите сообщение.
- Meetup: Meetup — это веб-сайт, посвященный организации встреч в небольших группах по общим или общим интересам.Они проводят многочисленные встречи по языковому обмену в городах по всему миру. Это особенно полезно для популярных языков, таких как китайский, испанский, французский, немецкий или японский, но может оказаться не столь полезным, если вы изучаете более непонятный или менее популярный язык.
- Местные языковые центры: Аналогичным образом, в вашем районе может быть местный культурный центр, который предлагает языковые курсы или предоставляет место для изучения языка. Alliance Francais (французский язык) и Goethe Institute (немецкий язык) — два общих типа.Google — ваш друг!
- Couchsurfing: Couchsurfing — крупнейшая в мире социальная сеть путешествий. Хотя он ориентирован на то, чтобы местные жители получили дополнительное пространство в своих домах для приема путешественников, на сайте также проводится множество мероприятий в городах по всему миру. Самое лучшее в Couchsurfing — это то, что после регистрации и создания учетной записи вы можете искать местных жителей в вашем районе по языку, на котором они говорят. Это отличный способ найти языковых партнеров на более неясных или менее распространенных языках.
По моему опыту, дружеское вводное сообщение для Couchsurfer с предложением встретиться за чашкой кофе и обменяться языком обычно будет работать (хотя вам, возможно, придется отправлять сообщения в несколько профилей, чтобы получить ответ).
Я, например, смог использовать Couchsurfing, чтобы найти партнера по обмену индонезийским языком, языком, для которого в Соединенных Штатах почти нет групп обмена.
Поиск партнера по виртуальному языковому обмену
Не можете найти личного партнера? Вы живете в месте без большого университета или разнообразного иммигрантского населения? Или язык, который вы пытаетесь выучить, слишком непонятен?
Не волнуйтесь.Мы живем во взаимосвязанном мире, где расстояние больше не имеет значения, как раньше. Интернет объединяет людей по всему миру, и есть несколько сайтов, на которых вы можете создать профиль, найти виртуального партнера по языковому обмену и получить почти все преимущества личного обмена, не выходя из дома.
Вот несколько самых популярных из них с рекомендациями, которые помогут вам решить, что лучше для вас!
- italki: Это мой выбор для лучшего общего сайта языкового обмена.Он большой, хорошо спроектированный, простой в использовании и имеет большое разнообразие языков и членов. Вы можете войти в систему напрямую, используя свою учетную запись Facebook, что сэкономит ваше время, поскольку вам не придется вводить столько деталей, а затем вы можете искать «учителя» в зависимости от вашего языкового уровня и навыков общения, которые вы хотите использовать. улучшать.
- ExchangeLanguage.com: Хотя этот сайт не так удобен в использовании, как italki, у этого сайта, как правило, больше участников, говорящих на европейских языках.Процесс регистрации довольно прост, но будьте осторожны при поиске в профилях, которые пользователь, с которым вы общаетесь, недавно вошел в свою учетную запись.
- Обмен разговорами: Этот сайт имеет более старый макет, но все еще очень надежен с активным сообществом. Вы создаете профиль и пишете о себе, а затем можете просматривать профили других пользователей на основе их целевого и родного языков. Вы можете искать три возможных режима взаимодействия: личный разговор, переписка (друг по переписке) и текстовый / голосовой чат.Я рекомендую зайти на этот сайт, если вы изучаете азиатский язык, поскольку на нем есть большое количество профилей людей из Восточной Азии.
- Mixxer: Для тех из вас, кто специально ищет партнеров по обмену видео по Skype, Mixxer — отличный вариант. Это бесплатный образовательный сайт для изучающих язык, размещенный в колледже Дикинсона, и разработан специально для того, чтобы объединить изучающих иностранные языки со всего мира для обмена видео. У них также есть планы уроков и другие ресурсы, которые вы можете использовать для улучшения языковых навыков и планирования сессий обмена.
- LiveMocha: Этот сайт сочетает языковые уроки с возможностью найти языковых партнеров. После того, как вы зарегистрируетесь и укажете свой родной язык и язык, который хотите выучить, в своем профиле, LiveMocha автоматически предоставит вам список потенциальных партнеров, соответствующих вашим потребностям. Это отличный вариант для тех из вас, кто хочет более комплексный вариант.
- Reddit: Для тех из вас, кто любит доски объявлений и форумы в чате и не возражает против небольшого беспорядка, посетите Reddit.Есть субреддиты почти для каждого языка в мире, что делает его отличным местом для публикации сообщений и поиска партнера, особенно для малоизвестных или менее популярных азиатских и африканских языков. Регистрация проста, и форумы открыты для всех, если вы не публикуете спам.
- Сайты для конкретных мест: Во многих городах регулярно проводятся мероприятия по языковому обмену или сайты для поиска партнеров, например, loquo в Испании или GoLingo в Монпелье, Франция. Используйте Google и Facebook, чтобы узнать, есть ли в вашем городе (или городе / стране, которую вы планируете посетить) собственный сайт для поиска партнеров по языковому обмену или свое собственное еженедельное мероприятие по языковому обмену.
Многоязычные партнеры: удвойте свое обучение
Если один партнер так хорош, почему бы не иметь двух? Или больше? Здесь я призываю вас действовать осторожно, поскольку иногда больше не обязательно лучше.
Встреча в группах по три человека может означать меньшее давление, и вы можете научить свое ухо различать несколько акцентов. Обратной стороной является то, что у вас остается меньше времени для разговора, и разговор, как правило, идет на уровень того, кто говорит на худшем из языков, что может ограничить вашу способность к совершенствованию.
Так что хорошо подумайте о том, что вы хотите получить от языкового обмена. Если вы чувствуете, что лучше всего встретиться с одним человеком, сделайте это. Если ты думаешь, что лучше встречаться в группе, то иди по этому пути!
Вот еще один вариант: встретиться с двумя людьми отдельно, один на один. Это позволит вам больше узнавать, возможно, выучить разные акценты, но также означает больше приверженности с вашей стороны.
Так чего же вы ждете? Выбирайтесь, найдите партнера по языку и быстро улучшите свои языковые навыки!
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
И еще кое-что …
Если вы откроете для себя идею учиться в свободное время, не выходя из своего интеллектуального устройства с реальным содержанием аутентичного языка, вам понравится FluentU.
С FluentU вы выучите настоящие языки, на которых говорят носители языка. На FluentU есть множество видеороликов, которые вы можете увидеть здесь:
Экран просмотра приложений FluentU.
На FluentU есть интерактивные подписи, которые позволяют вам нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение, аудио и полезные примеры.Теперь контент на родном языке доступен с интерактивными транскриптами.
Что-то не уловил? Вернитесь и послушайте еще раз. Пропустил слово? Наведите указатель мыши на субтитры, чтобы мгновенно просмотреть определения.
Словарь словаря песни Карлоса Бауте.
Вы можете выучить всю лексику из любого видео в «режиме обучения» FluentU. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров для слова, которое вы изучаете.
На FluentU есть тесты для каждого видео
А FluentU всегда отслеживает словарный запас, который вы изучаете.Он использует этот словарь, чтобы дать вам 100% персонализированный опыт, рекомендуя видео и примеры.
Начните использовать веб-сайт FluentU на своем компьютере или планшете или, еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или Google Play.
Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ изучать языки с помощью реальных видео.
Зарегистрируйтесь бесплатно!
Как найти собеседников: веб-сайты для языкового обмена
Поиск собеседников — один из наиболее эффективных способов бесплатно практиковать язык для улучшения своих языковых навыков .Самая большая проблема для людей, которые изучают язык в школе или самоучки, — это как практиковать его, особенно говоря. Не всегда легко научиться говорить на иностранном языке, особенно когда вы не можете путешествовать. К счастью, есть уловки, которые могут помочь, например, тандемное изучение языка и сайты языкового обмена, где вы можете встретиться с людьми для практики.
В этой статье вы найдете нашу подборку лучших веб-сайтов по языковому обмену, где вы можете найти собеседников и попрактиковаться в изучаемом иностранном языке.
Если вы хотите попрактиковаться в языке, один из самых эффективных и быстрых способов найти собеседников — воспользоваться преимуществами сайтов, посвященных языковому обмену с использованием формулы тандемного обучения .
Изучение тандемного языка предполагает разделение разговора на две части: примерно половина разговора проходит на вашем родном языке, а другая половина — на родном языке вашего партнера, то есть вашего целевого языка.Ваш партнер может быть из Англии, Испании, Португалии, России или где-либо еще! Эти обмены бесплатны; Принцип заключается в обмене вашим временем и языковыми знаниями . Вы оба отдаете что-то, а взамен получаете что-то очень ценное. Это очень эффективный метод для отработки языка и быстрого и впечатляющего прогресса.
Я давно пользуюсь этими сайтами. Это здорово, потому что позволяет мне попрактиковаться в устной речи и подружиться с людьми со всего мира. Просто подпишитесь на одно из этих сообществ, чтобы общаться с людьми со всего мира, которые, как и вы, хотят изучать язык. Например, если вы изучаете французский язык, вы можете найти несколько собеседников из Франции, которые захотят выучить английский и поговорить с ними на английском и французском языках. Интерфейс каждого сайта отличается, но основной принцип один: Эти сайты работают настолько хорошо, что за годы появилось много похожих сайтов, и выбрать один из них бывает сложно. Протестировав десятки, я выбрал лучших бесплатных сайтов, посвященных языковому обмену. Перед тем, как начать свой первый разговор, обязательно загрузите наши БЕСПЛАТНЫХ языковых разговорников и ознакомьтесь с основами разговорной речи на английском, испанском, итальянском, немецком или португальском языках. С меню «Найти друзей» у вас есть возможность изучить чей-то профиль, прежде чем начинать контакт. Вы можете видеть языки, на которых они говорят и изучаемые, их национальность, пол, возраст и интересы. Более миллиона человек используют HelloTalk Web и приложение для языкового обмена HelloTalk, чтобы говорить на более чем 100 языках. Благодаря успеху приложение превратилось в активную социальную сеть с новостной лентой и множеством людей, которые публикуют фотографии и видео и комментируют на разных языках. Это отличное место для отстранения от социальных сетей и практики языковых навыков! Совет: Чтобы легче находить хороших собеседников, настройте фильтр так, чтобы отображались только люди, которые потратили время на заполнение своего профиля (или которые находятся в сети), так как, к сожалению, существует много неактивных пользователей. MyLanguageExchange — один из самых известных сайтов языкового обмена , имеющий довольно хорошую репутацию в Интернете. Есть много людей, с которыми можно обмениваться, и 2/3 пользователей активны и регулярно обмениваются. Это замечательно, потому что независимо от того, какой сайт вы выберете, в конечном итоге вы найдете двух или трех хороших партнеров, с которыми можно будет поговорить — а это действительно , все, что вам нужно для достижения прогресса. . Сайт похож на другие в этом списке. После того, как вы выбрали сайт языкового обмена, пора начинать! Когда эта статья только вышла, некоторые из вас писали нам, прося дать несколько советов о том, как делать первые шаги и, особенно, как лучше всего воспользоваться этим методом. Все, конечно же, ради удовольствия! Не забывайте, что это упражнение должно приносить удовольствие. Тем не менее, неплохо установить некоторые основные правила, особенно в отношении , времени, проведенного на том или ином языке . В противном случае вы рискуете стать учителем-любителем английского языка или воспользоваться чьей-то добротой (или плохими навыками тайм-менеджмента…) — ни то, ни другое не является целью здесь! Вы можете разделить его по своему усмотрению: 50/50 на каждое занятие, или одно занятие на английском и одно на целевом языке, или менять местами каждые 10 или 15 минут. Во время вашего первого обмена мнениями вы захотите начать с того, что представьтесь и задайте несколько стандартных вопросов: Откуда вы? Какая у тебя работа? Как долго вы изучали английский? Чтобы быстро найти новые, более интересные темы, не стесняйтесь спрашивать собеседника, чем он хочет заниматься в жизни и почему он решил изучать английский язык. Смысл в том, чтобы найти общие интересы в этих первых нескольких обменах, которые позволят вам вести полезные беседы в дальнейшем. И последнее, перед языковым обменом : выучите самых важных фраз для самовыражения , особенно, например: «Не могли бы вы повторить себя?» или: «Как сказать _____?» Это позволит вам двигаться вперед и назад, даже если вы не все понимаете на 100%. Вы можете найти все эти важные фразы в «Обзор»> «Категории»> «Основы»> «Начало разговора» в вашем приложении MosaLingua. Изучите их и держите под рукой, разговаривая с собеседниками. Найти подходящее место — это только половина дела. Чтобы значительно улучшить свои разговорные навыки с помощью , вам действительно нужно часто разговаривать со своим собеседником (-ами). В этом видео Ализа рассказывает о важности сайтов языкового обмена для занятий языком, не выходя из дома. Она также дает вам три отличных совета, которые помогут вам подружиться с кем-то на другом конце света. Плюс, как добиться быстрого прогресса , говоря на вашем целевом языке. По нашему мнению, лучшими сайтами языкового обмена являются iTalki и Go Speaky, а лучшим приложением для языкового обмена является Hello Talk. Однако это может зависеть от личного вкуса, поэтому попробуйте их и выберите тот, который вам больше нравится. Все эти сайты очень полезны, и вам не составит труда найти на них собеседников. Многие другие сайты языкового обмена предлагают аналогичные услуги, но мы хотели дать вам лучшее, чтобы сэкономить ваше время. Для полноты картины я упомяну те, которые мне не казались такими хорошими или функциональными.Например, Verbling, который раньше был бесплатным, но теперь платный, Livemocha, Busuu, 12Speak и Free4Talk (в первую очередь для изучающих английский язык). «Моя счастливая планета» работает нормально, но пока недоступна для многих языков. Некоторые сайты, такие как Polyglot Club, по-видимому, лучше всего подходят для людей, предпочитающих офлайн-взаимодействия. Кроме того, не забудьте подписаться на и получить БЕСПЛАТНЫЙ комплект для изучения языка , который охватывает все основы вашего изучаемого языка. Если эта статья была для вас полезна, оставьте комментарий, чтобы рассказать нам о своем опыте или задать вопросы.Или поделитесь этой статьей с другом! Более 3 МИЛЛИОНА членов ежедневно улучшают свои языковые навыки с помощью наших эксклюзивных советов. И это 100% БЕСПЛАТНО : Даже если я не говорю на одном языке с кем-то, часто есть вещи, о которых мы можем поговорить поверхностно без особых усилий.Хотя поначалу этот разговор может не перерасти во что-то более глубокое, он также может стать основой для дружбы, поскольку вы работаете над пониманием друг друга и укреплением сострадания и понимания в отношениях. Кроме того, если эта тема действительно интересует вас обоих, вполне возможно, что вы будете пробираться через сложные части, пока не сможете понять другую. Это проявление веры в понимании другого человека также является отличным способом завязать дружбу, потому что для этого нужно работать.Мы говорили о том, что иногда легче, когда жизнь ведется на английском (или даже на другом языке, на котором вы свободно говорите), однако усилия, которые вкладываются в создание отношений, о которых вы не всегда знаете — или, следовательно, всегда должны работать, чтобы понять — то, о чем говорит другой человек, делает его сильнее. Как это сделать: Не думайте автоматически, что вы не можете поговорить с кем-то, потому что вы не говорите на том языке, на котором они свободно говорят. Чаще всего можно найти точки соприкосновения по определенным вопросам (даже если они грубые).Со временем общение становится лучше, потому что вы учитесь понимать друг друга и эффективно общаться. Если вы не можете подобрать слов для разговора, подумайте, сколько говорят ваше тело и лицо. На самом деле слова часто переоцениваются. Считается, что то, что вы говорите, составляет менее 10% того, что интерпретируют другие люди. Тон голоса имеет значение почти 40%, а невербальные сигналы — более 50%. Теперь важно помнить, что существуют культурные различия, когда дело доходит до самовыражения на языке (см. Наше введение в культурные компетенции здесь), но не исключайте использование жестов, улыбок и пожиманий плечами, чтобы помочь вам получить ваши идеи. Итак, если вы думаете, что это абсолютно абсурдно, вы, очевидно, никогда не встречали кого-то во время танцев или чего-то подобного, и автоматически щелкали с этим человеком, не разговаривая (а я даже на самом деле не хожу на танцы). Независимо от того, говорите ли вы на одном языке или нет, в некоторых случаях связи устанавливаются на нечто большее, чем слова, которые мы говорим. Я не хочу сказать, что любой разговор можно вести без слов, просто помогите вам мыслить нестандартно, когда дело доходит до общения с другими! Кути Шалев — основатель Clevertech, нью-йоркской фирмы, занимающейся проектированием, разработкой и развертыванием стратегического программного обеспечения для стартапов. Если вы когда-нибудь видели в действии врачей и медсестер скорой помощи, вы, вероятно, слышали, как они обменивались несколькими словами, которые казались вам чуждыми. Хотя отчасти в этом может быть и ваше немедицинское образование, медицинские работники также используют общий язык, который позволяет им общаться быстрее и точнее. А когда одна путаница может привести к опасным для жизни последствиям, краткое сообщение имеет решающее значение. Но вам не нужно работать со сценариями жизни и смерти, чтобы воспользоваться преимуществами более точной связи.Деловой мир — это среда с высокими ставками, и если вы не принимаете — или даже не признаете — общий язык своей компании, вы можете ослабить доверие, снизить производительность и упустить несколько явных преимуществ. Преимущество общего языка № 1 — скорость. Увеличение скорости означает более быстрое выполнение задач, но также минимизирует время, затрачиваемое на ненужные задачи. Вы естественным образом сократите время простоя, если вам не придется полностью объяснять концепцию, чтобы донести свою точку зрения. Жаргон и выражения в общем языке делают что-то, что называется «разбиением на части», или разделением информации на части. Вы общаетесь, используя термины или фразы, которые обозначают более сложные концепции или наборы информации, и при этом экономите драгоценное время. Например, когда я напоминаю своей команде регистрировать свое рабочее время в Clevertime, я прошу их отслеживать часы, которые они работают, а также задачи и проекты, которые они завершают. Я также предполагаю, что они имеют доступ к нашей системе и знают, как ею пользоваться.В одной фразе я объяснил, что им нужно делать, как они должны это делать и почему. Это было бы невозможно без универсально понятного языка.
Оказавшись на сайте, нажмите « Community », а затем « Find Language Partners .Вы можете выбрать, на каком языке говорит ваш будущий партнер, указать свой родной язык (вкладка «Обучение»). Мы также рекомендуем нажать кнопку «Родной динамик». Вы также можете выбрать, из какой они страны, и это поможет найти определенный акцент. Часть настройки вашего профиля заключается в выборе того, какие языки вы изучаете и на каком уровне вы находитесь: постарайтесь быть честным здесь — слишком низкий уровень означает, что вы не добьетесь прогресса, а слишком высокий уровень означает, что вы выиграли Не понимаю вашего партнера.
Мне нравится приложение Speaky, потому что вы можете начать им пользоваться очень быстро. Регистрация займет всего две минуты (вы можете использовать свою учетную запись Facebook или Google). Кроме того, , кнопка «в прямом эфире», помогает очень легко находить собеседников. : вы сразу видите людей, которые находятся в сети и доступны для общения.
HelloTalk — это приложение, которое поможет вам найти языковых партнеров прямо на вашем смартфоне или планшете . Вы можете общаться по тексту или отправлять небольшие звуковые сообщения (например, WhatsApp) . Вы можете бесплатно отправить приглашение и за считанные минуты начать говорить с носителями языка. Как только вы достигнете соответствующего уровня, вы также сможете общаться в голосовом или видеочате. Это приложение для языкового обмена также имеет целый набор инструментов, которые помогут вам в общении (например, письменные и устные переводы).
Заранее благодарим за оценку этой статьи, это побудит автора написать больше Создание дружбы с человеком, который не говорит на одном языке — С уважением, Испания
Найдите основные вещи, которые вы понимаете:
Язык тела:
Создайте более сильную команду, оттачивая свой общий язык
Скажи больше, говори меньше
Улучшение духа товарищества
Без четко определенного языка вы оставляете место для интерпретации — и, как следствие, неправильного толкования — среди сотрудников. Простое недопонимание может вызвать разлад или привести к неправильному выполнению задач сотрудниками. Когда каждый сможет общаться с полной ясностью, это сведет к минимуму путаницу, ослабит напряжение и неуверенность, укрепит связи и будет способствовать созданию более сплоченной и поддерживающей команды.
Некоторый общий язык естественным образом развивается в результате обмена опытом. Вот почему вы шутите со своими лучшими друзьями, а не со случайными знакомыми. Вы разделяете взаимное — и часто неописуемое — понимание, которого нет у посторонних. Согласно исследованию 2005 года, этот взаимный опыт создает доверие, которое способствует более глубокому взаимодействию и выражению мнения.
Повысьте доверие к своим лидерам
В бизнесе доверие — это валюта. А когда связь между руководством и персоналом запутывается, это может снизить производительность.Рассмотрим это в военном контексте. У военных есть очевидный организационный язык, основанный на доверии. Если кадеты не верят приказам офицера, вся конструкция рухнет.
Придерживаясь общепринятого языка, вы улучшаете понимание, что подпитывает доверие и эффективность. Фактически, в исследовании Базельского университета участники оценили утверждения, написанные на конкретном языке, как «более правдоподобные», чем утверждения, написанные на абстрактном языке.Когда вы устраняете двусмысленность, сотрудники могут уверенно приступить к выполнению задачи, а не тратить время на попытки расшифровать скрытый смысл.
Как побудить вашу команду использовать общий язык
Если вам нужно дать многословные объяснения посторонним, чтобы сообщить, что вы делаете, или если вы поймаете, что новички делают шпаргалки из сокращений и «странных» терминов, у вас уже есть общий язык.
Поскольку моя команда удалена, мы должны много работать, чтобы привлечь в нее новичков и создать сообщество, которое поддерживает всех.Вот несколько шагов, которые мы предприняли для продвижения общего языка:
- Объясните общий язык во время адаптации. Скорее всего, вы уже используете разбиение на части в своей организации, но намеренное его применение даст всем необходимые знания. Например, вы можете использовать отдельные фразы, такие как «гибкий график», которые понятны вашей команде, но для новых сотрудников это может означать многое. Они могут подумать, что могут составлять собственное расписание, работать разное время каждую неделю или делить часы между офисом и домом.Предоставьте подробные объяснения, чтобы сотрудникам не приходилось предполагать.
- Учитесь на неудачах. Неудача — это ваша возможность учиться и адаптироваться. Что произошло в прошлом квартале? Где произошло недопонимание? Выявите источники неверного толкования или любые различия, которые вам необходимо решить, и найдите области, где уникальный жаргон может заменить длинные электронные письма или объяснения.
- Поощряйте последовательное общение. Мне пришлось наладить последовательную коммуникацию в своей организации, регулярно повторяя наши уникальные термины. Мы используем такие инструменты, как Slack и Blue Jeans для видеоконференций, и это помогает нам укрепить наш общий язык. Найдите способ общения, который подходит вашей команде, чтобы каждому было комфортно общаться с другими.
- Предвидьте кривую изучения языка. Каждый человек приходит в вашу организацию со своим набором идей и убеждений. Если вы не учитываете эти различия, вы не сможете распознать или смягчить потенциальные коммуникационные блокады.Новичкам нужен переходный этап, чтобы выучить жаргон. Будьте честными, прямыми и терпеливыми во время этого процесса.
Вы бы не хотели, чтобы недопонимание нарушило работу ER, так почему же вы хотите, чтобы это мешало вашей организации? Не ждите, пока грубые ошибки в общении разрушат доверие, прежде чем переходить к более эффективной и действенной системе связи. Узнавайте и примите свой внутренний язык, и ничего не потеряется при переводе.
Мнения, выраженные здесь Inc.com — их собственные обозреватели, а не сотрудники Inc. com.
Все языки эволюционировали, чтобы объединить это | Наука
Вы когда-нибудь задумывались, почему вы говорите «Мальчик играет во фрисби со своей собакой» вместо «Мальчик-пес, с которым играет Фрисби»? Согласно новому исследованию, вы, возможно, пытаетесь дать своему мозгу отдохнуть. Анализ 37 самых разных языков показывает, что, несмотря на очевидные огромные различия между ними, они разделяют то, что может быть универсальной чертой человеческого языка: все они эволюционировали, чтобы сделать общение максимально эффективным.
Земля — это настоящая Вавилонская башня: во всем мире по-прежнему говорят на 7000 языках, принадлежащих примерно 150 языковым семьям. И они сильно различаются по способу составления предложений. Например, три основных строительных блока предложения, подлежащее (S), глагол (V) и объект (O), могут иметь три разных порядка. Английский и французский являются языками SVO, а немецкий и японский — языками SOV; гораздо меньшее число, такое как арабский и иврит, используют порядок VSO. (Ни в одном из хорошо задокументированных языков предложения или предложения не начинаются с объекта, хотя некоторые лингвисты в шутку предположили, что клингоны могли бы это сделать.)
Тем не менее, несмотря на эти разные способы структурирования предложений, предыдущие исследования ограниченного числа языков показали, что они имеют тенденцию ограничивать расстояние между словами, значение которых зависит друг от друга. Такая «зависимость» является ключевой, если предложения имеют смысл.
Например, в предложении «Джейн выбросила мусор» слово «Джейн» зависит от «бросил» — оно изменяет глагол, сообщая нам, кто бросал, точно так же, как нам нужно «мусор», чтобы знать, что был выброшен и «вон», чтобы узнать, куда делся мусор.Хотя «выбросил» и «мусор» находятся на расстоянии трех слов друг от друга, мы все же можем легко понять предложение.
Но у нас может быть больше проблем с пониманием предложения вроде «Джейн выбросила старый хлам, сидящий на кухне», потому что теперь «выбросил» и «мусор» разделяет четыре слова, а «выбросил» и «выбросил» — восемь слов. Мы можем сократить расстояние между зависимостями и сделать предложение более ясным, изменив его следующим образом: «Джейн выбросила старый хлам, лежавший на кухне».
Предложения A и B имеют одинаковую длину и используют те же слова, что и C и D.Но длины зависимостей второго предложения в каждой паре больше.
Р. Футрелл и др., PNAS (2015)Эти наблюдения привели некоторых лингвистов к гипотезе о том, что все языки мира сокращают расстояние между зависимыми словами, что называется минимизацией длины зависимости (DLM). Однако наиболее подробные предыдущие исследования этой тенденции охватывали только семь языков.Хотя большинство из них действительно продемонстрировало хоть какие-то доказательства в пользу DLM, поддержка его на немецком языке была слабой. Это открытие вызвало сомнения в том, действительно ли DLM является универсальной особенностью человеческого языка.
Чтобы попытаться решить этот вопрос, группа под руководством Ричарда Футрелла, лингвиста из Массачусетского технологического института в Кембридже, проанализировала 37 языков из 10 различных языковых семей, чтобы увидеть, насколько они минимизировали длину зависимости по сравнению с ожидаемой случайностью. Помимо основных языков, таких как английский, немецкий, французский и испанский, база данных также включала древнегреческий, арабский, баскский, тамильский и телугу, один из классических языков Индии.Для большинства языков исследователи использовали письменную прозу из газет, романов и блогов, хотя для древнегреческого и латинского языков они полагались на поэзию. Они обработали тысячи предложений, используя программное обеспечение, предназначенное для измерения длины зависимостей.
Результаты, опубликованные сегодня в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences , демонстрируют, что все 37 языков, включая немецкий, минимизируют длину зависимости до степени, превышающей случайно ожидаемую. Тем не менее, команда обнаружила большие различия в степени DLM.Таким образом, итальянский, индонезийский и ирландский языки продемонстрировали высокую степень минимизации, тогда как японский, корейский и турецкий языки показали гораздо меньшую. В целом, языки SOV, такие как немецкий, имеют тенденцию иметь более длинные зависимости, хотя это не жесткое правило.
Авторы говорят, что вопрос о том, почему существуют эти вариации, будет предметом будущих исследований. Но они отмечают, что немецкий и многие другие языки SOV используют лингвистический прием, называемый «маркировкой падежа», модификацией ключевых слов в предложении, которая облегчает различение подлежащего от объекта.Например, если носители английского языка должны сказать «Джон целует Мэри» или «Мэри целует Джона», чтобы знать, кто кого целует, то по-японски можно сказать «Джон, целует Мэри», потому что это будет понятно по падежу. (Английский язык, язык SVO, в котором обычно не используются регистровые обозначения, тем не менее, имеет некоторые его следы от его истоков в древнеанглийском германском языке: мы говорим «Он бросил мяч ей», а не «Он бросил мяч ей», чтобы совершенно ясно дать понять, кто является субъектом, а кто — объектом. )
Ограничение длины зависимости выгодно, говорит Футрелл, потому что запутанные предложения требуют большей обработки памяти — и, следовательно, большей энергии — как для слушателей, так и для говорящих, которые пытаются понять и быть понятыми. Таким образом, имеет смысл, что короткие длины зависимостей стали универсальной особенностью человеческого языка. «Как пользователи языка, у нас есть выбор из множества способов выразить себя», — говорит Футрелл. «Чего не делают языки, так это вынуждают вас» к неэффективному и расточительному использованию хранилищ памяти.
Новая работа является «большим достижением», потому что «она показывает, что DLM является свойством языков в целом», — говорит Дэвид Темперли, когнитивист из Университета Рочестера (Великобритания) в Нью-Йорке. Тем не менее, он не сразу приходит к выводу, что это «универсальная» или «жестко запрограммированная» особенность языка, а не стратегия, которую люди разработали с течением времени, чтобы лучше понять себя. С этим согласен Флориан Джегер, психолингвист, также работающий в U of R. Джегер говорит, что текущая статья, наряду с другими недавними исследованиями, показывает, что, хотя «склонность к эффективности является сильным фактором в объяснении» общих черт языков мира, «обнаружение потенциально универсальной модели не обязательно» означает, что это « генетически закодировано.”
Самые распространенные языки для глобального бизнеса
В то время как английский остается наиболее распространенным языком в бизнесе — его понимает примерно треть населения мира, — ряд других языков становятся столь же важными для конкуренции на глобальном рынке.
Наши друзья из Digital Donut недавно составили список из 10 самых востребованных деловых языков на основе данных о населении и поиске в Интернете.
Это обязательное чтение для руководителей бизнеса, а также всех, кто озабочен отношениями с потребителями.Вот краткий обзор языков, помимо английского, которые должны быть в поле зрения вашей организации, и того, что вы можете сделать, чтобы подготовиться к изменяющейся языковой среде.
Лучшие языки для бизнеса
Китайский
Китайский относится к группе китайско-тибетских языков, на которых в совокупности говорят почти 1 миллиард человек по всему миру. Это делает китайский язык самым распространенным языком в мире, на котором приходится более 14% населения мира.Неудивительно, что Китай представляет наибольшие возможности для экономического роста. Forbes прогнозирует, что уже в 2018 году он обгонит Соединенные Штаты как крупнейшую экономику мира. Мандарин — это разговорный диалект китайского языка. Это второй по популярности язык среди пользователей Интернета с объемом продаж более 714 миллиардов долларов.
Испанский
Испанский — второй по распространенности язык в Соединенных Штатах после английского, на нем говорят 40 миллионов человек в своих домах.Это рост более чем на 130 процентов с 1990 года. Из этого населения около 40 процентов говорят, что они говорят по-английски «хуже, чем хорошо».
Арабский
Арабский — официальный язык 28 стран Ближнего Востока и Африки. Шесть арабоязычных стран входят в число 50 крупнейших экспортных рынков Великобритании по товарам, и существуют значительные возможности для роста в области перевода и локализации веб-сайтов.
Немецкий
Немецкий язык — четвертый по популярности язык в Интернете, на котором говорят 210 миллионов человек по всему миру.На нем часто говорят в некоторых из наиболее экономически устойчивых стран, включая Германию, Австрию, Бельгию и Швейцарию.
Рекомендуется: как быстро найти услуги переводчика
Португальский
В Португалии и Бразилии 215 миллионов говорящих на португальском языке, но влияние португальского языка выходит за рамки этих границ. Это второй по распространенности язык в Латинской Америке и пятый по распространенности язык в Интернете.
Русский
Русский язык является восьмым по распространенности языком в мире и вторым наиболее часто используемым языком на веб-сайтах, на котором говорят 155 миллионов человек в Европе.
Французский
Французский язык является одним из наиболее распространенных в бизнесе, где говорят 75 миллионов человек в 39 странах. Это официальный язык нескольких международных организаций, включая Организацию Объединенных Наций и Всемирную торговую организацию.
Японский
Япония — третья по величине экономика в мире, что делает японский еще одним важным языком ведения бизнеса. На японском говорят 130 миллионов человек, и это шестой по распространенности язык среди пользователей Интернета.
Хинди
Индия быстро становится одной из самых быстрорастущих экономик в мире, и страна также является одной из самых густонаселенных в мире, уступая только Китаю. В Индии проживает около 1,2 миллиарда человек, и, по оценкам, 85 процентов не говорят по-английски. В стране, где много местных языков, хинди является общим знаменателем, и его распространенность быстро растет. Хинди является пятым по распространенности языком в мире с 260 миллионами носителей, и были предложения добавить его в список официальных языков Организации Объединенных Наций.
Готова ли ваша компания к будущему?
Если ваша компания стремится к росту, вы должны предпринять шаги сейчас, чтобы охватить эти критически важные группы населения. Это, вероятно, будет означать расширение ваших языковых услуг, включив в них устный и письменный перевод. Многие компании пытаются удовлетворить эти потребности по мере их возникновения, вместо того, чтобы активно к ним готовиться.
Однако бывает сложно найти переводчика, который доступен в любой момент, особенно для менее распространенных языков.Хорошая новость в том, что у вас есть несколько вариантов.
- С услугами личного переводчика LanguageLine вы можете сразу же получить доступ к профессиональному переводчику по телефону без контракта. Вы можете создать бесплатную учетную запись в течение нескольких минут и платить только за то, что используете.
- Если у вашей организации более широкие потребности, поставщик языковых услуг может предоставить постоянную поддержку, которая включает удаленный перевод по телефону и видео, а также устный перевод на месте, тестирование и обучение вашего двуязычного персонала, а также перевод и локализацию.
Хотя никто не может сказать наверняка, что нас ждет в будущем, вполне вероятно, что ваша организация будет взаимодействовать с большим количеством клиентов, говорящих на этих и других языках. Наше последнее издание «Руководства по переводу и локализации» дает представление о тенденциях, технологиях и процессах перевода, которые в основном предназначены для общения с клиентами на языках, которые им наиболее комфортно говорить.
Он наполнен примерами из реальной жизни, анекдотами о неудачных переводах и многим другим.Получите бесплатную копию прямо сейчас!
Когда английский не ваш родной язык
Исследователи, не владеющие английским языком, часто сталкиваются с препятствиями, выходящими за рамки изучения нового языка Фото: RichVintage / Getty
Наука как профессия привлекает людей со всего мира. Но независимо от того, приехали ли исследователи из Пекина, Берлина или Буэнос-Айреса, они должны выражать большую часть своих идей и открытий на английском языке. Наличие доминирующего языка может упростить научный процесс, но также создает дополнительные препятствия и создает потенциал для конфликта.В январе, например, профессор биостатистики в Университете Дьюка в Дареме, Северная Каролина, отчитал студентов из Китая за то, что они говорят на своем родном языке в кампусе.
Nature попросила семь исследователей, у которых есть личный или профессиональный опыт преодоления языковых барьеров, поделиться своими идеями.
ЯНЬЯН ЧЭН: сложный вопрос
Физик Корнельского университета в Итаке, Нью-Йорк.
Инцидент в Университете Дьюка привлек большое внимание к сложной проблеме.Профессор, который жаловался на китайских студентов, говорящих на их родном языке, был справедливо вызван в социальных сетях. Но как человек, родившийся и выросший в Китае, я имею собственное мнение о том, что произошло. Я работал над множеством международных коллабораций и заметил, что европейские исследователи часто разговаривают друг с другом на своих родных языках. Однако относительно редко можно увидеть, как китайские или южнокорейские ученые разговаривают друг с другом на своем родном языке в академической среде вдали от своей страны.Им просто некомфортно.
Я знаю, что некоторые профессора в англоязычных странах недовольны студентами из Китая. Возможности получения образования в Китае крайне ограничены. Неспособность студентов четко говорить по-английски часто воспринимается как неспособность ясно мыслить о науке, и это неправильно.
Мне повезло, что я начал изучать английский в начальной школе, и я преуспел в молодом возрасте. В средней школе люди думали, что я стану переводчиком — обычное дело для женщин в Китае.Но я хотел заниматься наукой. У меня не было проблем со сдачей вступительных экзаменов в университет на английском языке, но многие мои коллеги — блестящие ученые — с трудом справлялись с этим процессом. Они решили не получать докторскую степень за пределами Китая просто из-за языкового барьера.
Китайские исследователи внесли огромный вклад в мировую науку, но в основном они сделали это с использованием английского языка. Китайский язык богат и красив, но ему все еще не хватает словарного запаса, необходимого для описания физических наук.Я даже не знаю, как бы рассказать о своей работе на китайском языке. Это потребует больших усилий.
СНЕХА ДХАРВАДКАР: непредвзято.
Биолог из Центра исследований дикой природы в Бангалоре, Индия.
Я обнаружил, что индийские ученые часто свысока смотрят на людей, не говорящих по-английски. Работаю в сфере консервации. Когда ученые приезжают сюда из Европы или Северной Америки для проведения полевых исследований, они предпочитают нанимать англоговорящих.Они правильно предполагают, что если они наймут кого-то, кто плохо владеет языком, им придется потратить дополнительное время на его обучение. У большинства защитников природы в Индии не хватает времени и средств, и они не хотят прилагать дополнительных усилий. В конечном итоге они нанимают людей из привилегированных семей, у которых была возможность выучить английский язык.
Есть так много людей, которые хотят внести свой вклад в науку, но не могут этого сделать, потому что они недостаточно знают английский. Финансирующие агентства могли бы помочь, включив статьи, побуждающие приезжающих исследователей нанимать местных жителей, даже если они не владеют английским языком.Эти местные жители понимают проблему лучше, чем ученый, который никогда не был в этом районе, и это знание имеет значение, выражено ли оно на хинди или на английском языке.
Я являюсь участником @herpetALLogy, группы в Твиттере, которая объединяет герпетологов разного происхождения, языков и ориентаций. У нас есть возможность поговорить о себе. Барьеры могут быть трудными для понимания тем, кто с ними не сталкивается.
Наука должна доходить до местных жителей и приносить пользу людям, помимо тех, кто руководит проектами.Когда я нанимаю кандидатов, я пытаюсь понять, через что они проходят, а также что они могут внести. Мы говорим об их проблемах, и я многому учусь. Ученые должны быть открыты для всех людей, проявляющих склонность к науке.
ВЕРА ШЕРИДАН: Требуется партнерство.
Исследователь языка и межкультурных отношений в Дублинском городском университете.
Я начал свою жизнь, говоря на другом языке. Моя семья и я были беженцами, бежавшими из Венгрии во время революции 1956 года.Я сочувствую студентам, которые помимо всего прочего пытаются выучить английский. Я помог составить список ресурсов (см. Go.nature.com/2wx54tc), которые предназначены для ознакомления с академическим английским языком исследователей со всего мира.
Многие ученые предполагают, что студенты приходят к ним полностью сформированными, но каждый студент должен изучить культуру своей дисциплины. Для тех, кто не говорит по-английски как родной язык, эта задача становится особенно сложной. Они не могут сделать это в одиночку.Это требует партнерства с их наставником и их учреждением.
Наставникам необходимо проводить больше времени, помогая студентам понять условности научного письма и ожидания различных журналов. Превратить докторскую диссертацию в журнальную статью — это искусство. Без руководства ученик просто сколотит то, что не имеет шансов быть принятым.
Вузам необходимо сделать гораздо больше для поддержки и подготовки иностранных студентов. Недостаточно нанять специалиста по академическому письму.Такие специалисты часто имеют образование в области гуманитарных или социальных наук. Студентам также нужна помощь ученых, которые могут помочь им в написании статей по их конкретным дисциплинам.
Мне известен случай, когда исследователь из Индии представил статью, которая вернулась к нему в основном из-за языковых проблем. Он думал, что решил проблему, но ее снова отклонили не из-за качества исследования, а из-за качества английского языка. Он оценил этот опыт как один из худших в своей жизни.
Сомневаюсь, что нужно было поправить очень много. Сделать науку более доступной — по силам самым богатым странам. Языковая поддержка и услуги перевода могут быть встроены в гранты.
Носители английского языка стали привратниками науки. Держа эти ворота закрытыми, мы упускаем много перспектив и много хороших исследований.
Кларисса Риос Рохас говорит, что ученые, не владеющие английским языком, могут получить пользу от наставничества на родном языке, которое поможет им адаптироваться.Предоставлено Клариссой Риос Рохас
КЛАРИССА РИОС РОХАС: Обратитесь за наставничеством
Директор Ekpa’palek в Валкенбосквартире, Нидерланды.
Я из Перу и являюсь носителем испанского языка. Пребывание из-за границы имеет ряд преимуществ. Лаборатории становятся все более интернациональными, поэтому полезно иметь возможность общаться с людьми разных национальностей. Мне легко общаться с учеными из Италии и Португалии, потому что языки этих стран очень похожи на испанский.Это отличный повод пообщаться.
По моему опыту, люди, которые растут и говорят на другом языке, кроме английского, находятся в невыгодном конкурентном положении, когда дело касается науки. И не только потому, что им будет трудно читать и писать научные статьи. Многие не участвовали в процессе и культуре науки. Простого изучения нового словаря будет недостаточно, чтобы помочь им добиться успеха. Им нужно настоящее наставничество, и они нуждаются в нем на их родном языке.
В 2015 году я основал Ekpa’palek, программу наставничества, которая помогает студентам из Латинской Америки ориентироваться в академической среде.Около 90% подопечных говорят по-испански, а 10% — на других языках. Изучение английского языка по-прежнему остается приоритетом. Почти все заявки на получение докторской степени написаны на английском языке, и большинство собеседований проводится на английском языке. Я призываю студентов использовать некоторые из множества языковых руководств YouTube. Если у них нет доступа к Интернету, что является обычной проблемой в Перу, я говорю им, чтобы они ходили в церковь. Обычно можно встретить носителей английского языка, которые обычно рады помочь кому-то попрактиковаться.
ТАЦУЯ АМАНО: Примите языковое разнообразие
Зоолог из Университета Квинсленда, Брисбен.
Как носитель японского языка, я боролся с языковыми барьерами. Но наука тоже борется. Рассмотрим область сохранения, в которой все еще ведется много исследований на местном языке. В исследовании 2016 г., проведенном в журнале PLoS Biology , мы с моими коллегами изучили более 75 000 работ по сохранению биоразнообразия, опубликованных в 2014 г. (Т. Амано, JP González-Varo и WJ Sutherland PLoS Biol. 29 , e2000933; 2016). Мы обнаружили, что 36% из них были опубликованы не на английском языке, что делает эту информацию гораздо менее доступной для остального мира.
Преобладание английского языка привело к значительному искажению научных данных. В исследовании 2013 года, опубликованном в протоколе Proceedings of the Royal Society B , мы обнаружили, что базы данных по биоразнообразию были более полными в странах, где относительно высокая доля носителей английского языка (T. Amano & WJ Sutherland Proc. Biol. Sci. 280 , 20122649; 2013). Другими словами, записи о биоразнообразии сравнительно скудны в странах, где английский редко говорят. В результате наши знания о биоразнообразии значительных частей мира намного менее надежны, чем могли бы быть.
Нам необходимо принять лингвистическое разнообразие и приложить согласованные усилия для накопления научных знаний на других языках, помимо английского. Это было основной частью моих исследований в Университете Квинсленда. Я искал исследования по всему миру, оценивающие меры по охране природы. На данный момент я нашел более 600 рецензируемых статей, написанных не на английском, а на других языках. Я налаживаю сотрудничество с носителями этих языков, чтобы лучше понимать информацию в статьях и видеть, как они дополняют или заполняют пробелы в знаниях английского языка.
Я подозреваю, что многие носители английского языка считают языковые барьеры незначительной проблемой. Они, наверное, думают, что Google Translate решит все. Но технологии еще нет. Вы не можете пропустить научную статью через программу перевода и получить значимый результат.
Нам нужно изменить наше отношение к людям, для которых английский не является родным. Если у вас есть возможность оценить материалы, отправленные в журнал или заявление о приеме на работу, подумайте о том, какую точку зрения может предоставить не носитель языка.А если вы не являетесь носителем языка, вы можете донести до международного сообщества разные мнения и подходы. Вы должны очень гордиться.
MONTSERRAT BOSCH GRAU: Улучшение образования на английском языке
Директор исследований in vitro в Sensorion в Монпелье, Франция.
Финансирование моей докторантуры в Университете Жироны в Испании включало «бюджет мобильности» для поддержки международной совместной работы. Благодаря этой возможности с 2000 по 2002 год я смог провести в общей сложности 12 месяцев в лаборатории Национального центра научных исследований (CNRS) в Монпелье.Там мне пришлось выучить два языка одновременно: английский для работы и французский для повседневной жизни. Отсутствие возможности общаться расстраивало. Но я также был очень внимателен и находился в режиме высокой энергии, потому что мне нужно было двигаться к людям: они не приходили ко мне сами по себе, потому что мы не говорили на одном языке.
В средней школе меня учили английскому, но не на высоком уровне, а в Испании у нас нет англоязычных версий телевизионных программ. В моем университете не было абсолютно никакого обучения английскому языку.Во Франции существуют курсы, помогающие иностранным студентам выучить французский, но не английский.
Я старался много читать по-английски — не только научные статьи, но и литературу. Я всегда искал людей, с которыми можно было бы неформально поговорить на английском. Поскольку я был во Франции, большинство моих коллег и друзей были не из англоязычных стран, и мы учили английский друг с другом. Когда мы разговаривали с носителями английского языка, мы ничего не понимали, особенно если они были из Великобритании — нам всем было трудно говорить с британским акцентом. И многие англоговорящие не понимали, когда говорили слишком быстро. Некоторые люди, для которых английский язык не является родным, предпочли бы разговаривать с другими иностранцами на английском — так было проще.
Язык — это инструмент успеха. Овладение тем, как мы говорим, и как мы определяем концепции, является важным навыком. Нам нужен общий язык для общения в науке, и теперь это английский. Это хорошо, потому что английский идеально подходит для науки: он точен и прямолинеен. Хороший уровень английского поможет вам получить работу или проект, который вы хотите, как в академических кругах, так и в промышленности.
Языковой барьер никогда не мешал мне делать то, что я хотел. Но выступать на конференциях, писать документы и просить стипендии на английском сложнее и требует больше энергии, если вы не носитель языка. Вам нужно бороться с языком.
На конференциях незнание английского в совершенстве — не большая проблема: люди вас поймут. Но есть предел. Некоторые люди плохо говорят по-английски, и это может полностью блокировать общение. Последующего научного обсуждения нет, и мы упускаем возможность поделиться информацией и знаниями..
Нам необходимо улучшить обучение английскому языку до и во время учебы в университете. Если студенты проводят исследования в другой стране, как это сделал я, это должно быть частью программ докторантуры в каждой стране.
Примите тот факт, что иногда вы не можете добиться совершенства в общении на английском, но все равно делайте это. Читайте книги и смотрите телевизор на английском. Пишите все лабораторные отчеты и проводите встречи на английском языке. Попросите свой институт предложить обучение английскому языку. Попросите руководителя вашей лаборатории оплатить пребывание в лаборатории в другой стране во время получения докторской степени или сотрудничать с другими лабораториями и передвигаться.Путешествие улучшит ваш английский, поможет понять другие страны и образ жизни и откроет ваш разум.
МАЙКЛ ГОРДИН: долгая и несправедливая история
Профессор современной и новейшей истории в Принстонском университете, штат Нью-Джерси, и автор книги Scientific Babel (Univ. Chicago Press, 2015).
В английском языке нет ничего, что делает его лучше для науки, чем любой другой язык. На китайском или суахили наука могла бы зайти так же далеко.Но многие экономические и геополитические силы сделали английский доминирующим языком исследований, хорошо это или плохо.
Наличие единого глобального научного языка делает все усилия более эффективными. Сегодня в мире около 6000 языков. Если бы во всех из них проводилась наука, многие знания были бы потеряны. В 1700-х и 1800-х годах ученым в Европе часто приходилось изучать французский, немецкий и латынь, чтобы не отставать от своих областей. Мы многого достигли, снизив нагрузку до одного языка.Но есть и недостаток справедливости. В странах, где не говорят по-английски, вы закрываете доступ ко всем, кроме хорошо образованных. Мы могли терять действительно умные умы.
На протяжении веков ученые всего мира адаптировались к использованию английского языка, но этот язык также адаптировался к науке. Английский язык приобрел словарный запас для понятий и процессов. Когда появляется новая область, ее терминология совмещается с существующим словарным запасом. В компьютерных науках такие английские термины, как «Интернет», «программное обеспечение» и «кибернетика», теперь используются почти повсеместно.У многих языков нет такой истории, поэтому у них нет инфраструктуры научного словаря. Если бы мир решил, что тайский язык или хинди должен быть языком науки, нам пришлось бы много работать, чтобы создать целую дополнительную терминологию.
Меня часто спрашивают, займет ли когда-нибудь другой язык вместо английского. Я в этом сомневаюсь. Английский — это аномалия. У нас никогда не было единого глобального языка, и я не думаю, что это повторится снова. В будущем — возможно, даже в этом веке — наука может разделиться на три языка: английский, китайский и другой язык, например, испанский, португальский или арабский.
Даже если бы все англоговорящие ученые внезапно исчезли, английский все равно оставался бы доминирующим языком в течение долгого времени, потому что так много знаний уже написано на английском языке.