Мне понравилось что тебе понравилось: Attention Required! | Cloudflare – Предложения со словосочетанием МНЕ ПОНРАВИЛОСЬ

Предложения со словосочетанием МНЕ ПОНРАВИЛОСЬ

И пришлось мне искать способ их ловли… Уж очень их мясо мне понравилось. Странно, жестоко, но мне понравилосьМне понравилось, как ты себя вёл. Читайте с удовольствием, и если вам написанное мною понравится, я буду весьма рад. — Мне понравился ваш кузен, — произнесла она наконец.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: сгустить — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Положительное

Отрицательное

Мне понравились
его полные губы, которые всегда слегка улыбались. Мне понравилось описание кредита в одной книжке редактора журнала по финансам. Ты мог бы оставить небольшую записку о том, что тебе со мной понравилось. Да, он мне понравился в электричке, но не до такой же степени, чтобы… Чтобы что?! Но мне понравилось три ответа. Что ни говори, а чувствовать себя принятой и нужной
мне понравилось
, и это чувство я уже ни на что не променяю. Уж очень мне понравилось это заклятие: вроде бы боевое, но особых навыков не требует. Мне понравилась озабоченность в его голосе, и я пригласила его на чашку кофе. А мне понравились её танцы у шеста. Второму на мою симпатию было плевать, а первый, хоть изо всех сил пытался мне понравиться, всё же разрушил мою семью.
Мне понравилось
сосредоточивать мысли на изобилии, и я делал это, как только мне представлялась такая возможность. — Будь я мужчиной, он бы мне понравился. То, что я увидел, мне понравилось — идеальный круг, чётко отцентровано, нет даже намёка на восьмёрку. В последнее время мне понравилось уходить от толпы — моей поклонницы, кормилицы и обожательницы. Идея мне понравилась, а её воплощение — не очень. Поэтому любые заявления о ещё большем могуществе не могли мне понравиться
, как и не могли оправдать применение самого страшного на земле оружия. В целом всё в ней мне понравились, разве что нос оказался несколько великоват, к тому же к нему прицепился степной клещевик. — Мне понравилась её дипломатично-обтекаемая фраза. Тот парень неплохо его вёл, мне понравилось то, что он говорил. Он не ждал почтительного обращения, не выставлялся и не вёл себя покровительственно, и это сразу мне понравилось. Дела у моего мужа с каждым годом шли всё лучше, и он решил купить дом на юге. Идея мне понравилась
, я бы с удовольствием отправляла туда на лето маму и детей. Сегодня оно ужалило меня особенно сильно: парень, который мне понравился, ушёл вчера, ничего не объяснив. Ладно, всё это потом, хотя перспективы мне понравились. На самом деле мне понравилась сама идея — останавливать время, момент, фиксировать эмоции и доставлять приятность для человека. Просто женщина мне понравилась, и хотелось услышать её голос. Мне понравилось это имя, и я стала им пользоваться. Им нужен был тренер, они нашли меня, и я согласился —
мне понравилась
моя команда, студенты последнего курса. Не представляю, кто это мог быть, но чем-то весёлый уродец мне понравился. — А он мне понравился! Полезная похвала: Мне понравилась твоя поздравительная открытка. Она очень красива и написана с большим остроумием. Мелодия стихла. Партнёры отошли друг от друга, холодно раскланялись с таким видом, будто вовсе не знакомы! Определённо, танцы у гномов мне понравились больше! Книжка
мне понравилась
настолько, что очень захотелось пережить то же самое. Больше всего мне понравилась одна находка, которая действительно имела ценность. Мне понравилась такая гамма, и я поддержал звук «О» в полную силу скромных вокальных возможностей. Вот прошлая лекция о средствах народной медицины мне понравилась. Мне понравилось, как оно звучит, и я купил 5 тысяч её акций по 18 центов, на 900 долларов всего. Но мне понравилась её энергетика, хотя она и казалась несколько грубоватой. Тогда я снова пошёл вниз к реке и, вглядываясь в лица прохожих, увидел молодого квакера, наружность которого
мне понравилась
. До того вечера я ни разу не бывала в подобном заведении, но надеялась, что мне понравится. Очень интересно, мне понравилось, честно. Больше всего мне понравилось то, что она собирается ознакомить с ней не только детей, но и внуков!!!

мне понравилось всё — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я хотел бы сказать, что мне понравилось всё это время, что мы провели вместе.

I would like to say that I’ve enjoyed this time we spent together…

Мне понравилось всё, кроме последней части.

Я уверена, мне понравилось всё это.

Предложить пример

Другие результаты

И мне очень понравилось всё, что ты сказал.

Ну, мне всё

равно понравилось.

И вообще, мне почти всё очень понравилось.

Мне не понравилось, как всё закончилось.

I didn’t like the way we ended things.

Не сказал бы, что сравнение мне понравилось, но я всё равно возбудился.

Нет, я рад, что ты получила статью, Лоис, но мне не очень понравилось всё, что ты делала.

I’m glad you got your story, lois, But it took a few more turns than I would have liked.

У тебя новый подход, что замечательно, и мне всё понравилось

Знаете, а мне всё понравилось.

И вообще, мне почти всё очень понравилось.

Мне не понравилось и я всё бросила.

А мне в тебе всё понравилось.

У Вас красиво — мне понравилось.

Что немного больно, но мне понравилось.

Мне понравилось тусоваться в медицинском центре.

I liked hanging out at the health center.

Мне понравилось, но они не были лучшими певцами и танцорами.

I liked them, but they weren’t the best singers and dancers.

Мне понравилось, что ты сказал.

Сперва мне понравилось, несмотря на концовку.

что тебе понравилось — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Рад, что тебе понравилось.

Я рад, что тебе понравилось то, что я делал на промо.

Ничего удивительного, что тебе понравилось.

Рад, что тебе понравилось, Крис.

Я рад, что тебе понравилось.

Я рада, что тебе понравилось.

Я рада, что тебе понравилось.

Я обязательно дам Линде знать, что тебе понравилось.

Мне приятно, что тебе понравилось.

Я рад, что тебе понравилось.

Я рад, что тебе понравилось.

Я рад, что тебе понравилось.

Мы рады, что тебе понравилось, дорогая.

Нет, пока ты не признаешь, что тебе понравилось.

Я рад, что тебе понравилось.

Я рада, что тебе понравилось.

Я рада, что тебе понравилось.

Рад, что тебе понравилось, наркобарон ты наш.

Ты видел запись его шоу и сказал, что тебе понравилось.

Я думал, что тебе понравилось, когда я играл в доктора.

ТЕБЕ ПОНРАВИЛОСЬ — перевод на английский c примерами предложений

Тебе понравились белки моих глаз.

You liked the white of my eye.

Я так понимаю, тебе понравилось озеро.

I gather you liked the lake.

Я думала, что оно тебе понравилось.

I thought you liked it.

Думал, тебе понравится эти… французские журнальчики.

I thought you liked that. — Those French kinds.

Если этот тебе понравился, можно смотреть его снова и снова.

If you liked one, you could see it over and over and over again.

Показать ещё примеры для «you liked»…

-Я думал, тебе понравилась Лори.

I thought you liked Lorie.

Я знаю, но я думал, тебе понравилось здесь со мной.

I know, but I thought you liked it here with me.

— Рад, что тебе понравилось, дедушка.

— Glad you liked it, Grandfather.

Тебе понравилось.

It was common. You liked it.

И тебе понравилось?

You liked it?

Рада, что он тебе понравился.

I’m glad you liked him.

Он тебе понравился тогда.

You liked him well then.

Тот невысокий человек, которому ты понравилась, ты виделась с ним?

That little man who liked you. You’ve been seeing him?

Я думаю ты понравился брюнетке.

I think the brunette liked you.

— Тебе понравился подарок?

— You liked the gift?

Зачем ты наврал, что тебе понравилась коррида?

Why did you say that you liked the bullfights?

Возможно, тебе дадут эту роль, ты понравился.

They liked your audition, by the way.

— Рад, что тебе понравилось, старина.

— Just as well what liked.

Ты сможешь иметь работу. А почему и нет? Тебе понравится.

But it must be an easy job, because he likes it.

Комиссии Кнэппа ты понравился.

The Knapp Commission likes you.

Похоже, ты понравился тете Вере с первого взгляда.

Your Aunt Vera seems to have taken an instant liking to you.

Я знаю, они тебе понравятся.

I know you liked them.

Надеюсь, тебе понравится игра Лили.

— I hope you enjoy Lily’s play.

МИШЕЛЬ, Я НАДЕЮСЬ ТЕБЕ ПОНРАВИТСЯ ЭТА КНИГА.

MICHEL, I HOPE YOU ENJOY READING THIS BOOK.

Тебе понравится это шоу.

But you enjoy the show.

— Тебе понравилось целовать женщину?

— Did you enjoy kissing a woman?

— Тебе понравилось быть в дороге?

— Did you enjoy being on the road?

Показать ещё примеры для «you enjoy»…

— Тебе понравилась вечеринка?

— Did you enjoy the party?

Я лишь надеюсь, Стэнли, что тебе понравилась булочка.

All I hope, Stanley, is that you enjoyed your roll.

Тебе понравится, Маркус, потому, что ты скоро пропустишь … это зрелище так, как и многие другие на арене.

Then enjoy it, Marcus, because you’ll soon miss… this spectacle as much as those in the arena.

-Рад, что тебе понравилось.

— I’m glad you enjoyed it.

Тебе понравилось?

ENJOYED THAT, DIDN’T YOU?

Надеюсь, тебе понравится твоя летняя работа в музее.

Hopeyou are enjoying your summer job at the museum.

Он тебе понравился, а?

You enjoyed that, huh?

Я так рад, что тебе понравилось.

So pleased you enjoyed yourself.

Надеюсь, тебе понравились конфеты.

I hope you enjoyed the chocolates.

Надеюсь, тебе понравится опера, дорогая.

Good. Enjoy the opera, darling.

Тебе понравится!

You’ll love it!

Тебе понравится!

You’ll love it.

Тебе понравится.

You’ll love it. Come on.

Тебе понравится.

You’ll love it!

Джордж, тебе понравится!

George, you’ll love it!

Показать ещё примеры для «you’ll love it»…

Тебе понравятся американцы.

You’ll love the Americans.

Эти парни тебе понравятся!

You’ll love these guys!

— Тебе понравится этот малыш, Диана.

— You’ll love this kid, Diane.

Но они тебе понравятся. Все до единого.

But you’ll love them, one and all.

Найоми, насчет сегодняшнего меню, думаю, тебе понравится мой шницель со свежей морковью…

Naomi, about the menu for tonight, I think you would like my wiener schnitzel with fresh carrots…

Уверена, она тебе понравится.

You would like her, I think.

Тебе понравится?

Would you like that?

Я знаю парня, который тебе понравится

I know a guy who would like you.

Вот что. Как тебе понравится выполнить трудную и страшно опасную задачу?

How would you like to do something difficult and terribly dangerous?

Показать ещё примеры для «you would like»…

Как тебе понравится, если я скажу тебе, как поймать действительно большую рыбу?

How would you like it if I taught you how to catch the really big fish?

Как тебе понравится, если я засуну винтовку тебе в зад.

Hey, how would like to have a rifle rammed up your butt?

— Я знала, что тебе понравится.

I knew you would.

Тебе понравится быть Богом, Элизабет.

You’ll enjoy being a god, Elizabeth.

Тебе понравится жить на Скалосе.

You’ll enjoy living on Scalos.

Но это очень красивое озеро, оно тебе понравится.

But the lake’s pretty. You’ll enjoy it

Не так, как тебе понравится ее туда отправлять.

Not as much as you’ll enjoy sending her.

Тебе понравится.

You’ll enjoy it.

Показать ещё примеры для «you’ll enjoy»…

Я уверен, тебе понравится.

I’m sure you’ll enjoy it.

— Я знал, что тебе понравится.

— I knew you’d love it.

Я знал, что тебе понравится.

I knew you’d love it.

– Она тебе понравится.

— You’d love her.

Он тебе понравится.

You’d love him.

Тебе понравилось бы при Азенкуре!

You’d have loved Agincourt!

Показать ещё примеры для «you’d love it»…

Я же говорил, тебе понравится летать.

I told you you’d love flying.

Ты понравишься моей бабушке.

You know, my grandmother’s gonna love you.

— Тебе понравится.

— You love it.

Тебе понравилось.

You loved it.

— Тебе понравятся девочки.

-You’II love the girls.

Тебе понравилось.

But you loved it.

Показать ещё примеры для «gonna love you»…

Тебе понравится.

— You are gonna love this.

Как хочешь Я думал тебе понравится моё предложение.

Just as you like. I thought it might do you good.

— Это тебе понравится.

— That’s better.

Попробуй. Тебе понравится.

H ere, taste this, it’s good.

Тебе понравится.

It’s good for you.

Мы теперь у них в долгу. Тебе понравился этот, парень, да?

That’s the best thing he’s done for us.

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

«Как пишется слово «нравится»?» – Яндекс.Кью

По-моему, довольно честное слово, если рассматривать его в значении «прощаю сам себя, у вас разрешения не прошу». Это логично: если вы не видите для себя проблемы в том, в чем другой человек видит, то почему вы должны подстраиваться под его мировоззрение и приносить извинения ему, в то время, как считаете себя ни в чем не виноватым? В таком случае, как бы на вас летит «вина», а вы ее отталкиваете. Это хорошая, на мой взгляд, фраза, когда вы вступаете в спор с человеком.
Плюс, если вы, например, наступили элементарно на ногу человеку в забитом транспорте — с кем не бывает? Вот тут тоже можно употребить «извиняюсь», поскольку у вас есть причина, по которой вы сделали это: просто не видели, ну нет глаз на затылке. Тут уже идет конструкция «Ты виноват — Нет, у меня есть причина». 

А вот «извините» — это уже прямая просьба к человеку. Следует употреблять в том случае, когда вы намеренно совершили ему зло ради зла. Знали обходные пути из ситуации, но выбрали худший для него, и теперь понимаете свою ошибку. Впрочем, такие злые вещи тоже ведь не делаются без причины, так?
Поэтому, мне кажется, будет логичным ввести сравнение причинной и эмоциональной составляющей конфликта. Если причин сделать неприятность было больше, чем эмоций, то «извиняюсь». Если на совершение зла вас подтолкнули больше эмоции, нежели рациональный подход, то «извините».
Например, если вы высказываете все, что думаете, человеку, который сам является причиной ваших обид или проблем — то тут «извиняюсь», если дело дойдет до примирения. А если вы решили просто «поиграть» с эмоциями в принципе положительно настроенного по отношению к вам человека, то тут уже «извините».

В принципе, мне эта ситуация видится так. Правда, ясное дело, что мы не переучимся. Сейчас на разделение «извините» и «извиняюсь» идет некая мода, которая мне лично кажется странной и подлой. Да, раньше люди ошибались, говоря так, но все было нормально, все понимали эмоции. А теперь идет какое-то дополнительное и бессмысленное разделение общества на тех, кто придает значения этим словам, и тех, кто не делает этого. Зачем? По мне так, просто, чтобы горстка шибко грамотных людей просто имела еще одну возможность называть себя особенными и высокомерно смотреть на остальных. А так уже делать не стоит.

мне понравилось, как ты — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Первым делом хочу сказать, что мне понравилось, как ты исполнил эту песню.

(Зак) Мэри, мне понравилось, как ты боролась, детка.

Слушай, пацанчик, мне понравилось, как ты улизнул из бара.

Теперь, мне понравилось, как ты захватила сущность Маршалла.

Понимаешь, мне понравилось, как ты сегодня вел себя в классе.

Я согласен с Джесси в одном, мне понравилось, как ты начал.

Хотя мне понравилось, как ты изобразил маниакально-депрессивный психоз с помощью скользящего свистка.

Ты хорош в этом, и мне понравилось, как ты пошёл до свистка.

Понимаешь, мне понравилось, как ты сегодня вел себя в классе.

Мне понравилось, как ты незаметно подкралась.

Мне понравилось, как ты там сыграл.

Мне понравилось, как ты себя корила.

Мне понравилось, как ты обошел мою систему безопасности.

Мне понравилось, как ты играешь.

Мне понравилось, как ты с этим справилась.

Мне понравилось, как ты ввернул(а) вопрос насчет проверяющего.

Мне понравилось, как ты разыграла сценку с Ганнибалом.

Мне понравилось, как ты сказал, что я странная.

Мне понравилось, как ты сегодня задула свечку.

Мне понравилось, как ты сказал друзья, в кавычках, смешно.

тебе понравилось — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Рад, что тебе понравилось, Крис.

Я рад, что тебе понравилось.

Я рада, что тебе понравилось.

Мне приятно, что тебе понравилось.

Я рада, что тебе понравилось.

Но если тебе понравилось да мне нравилось

Я рад, что тебе понравилось.

Мы рады, что тебе понравилось, дорогая.

Я рада, что тебе понравилось.

Рад, что тебе понравилось, наркобарон ты наш.

Я думал, что тебе понравилось, когда я играл в доктора.

Но рада, что тебе понравилось.

Я слышал, что ты поцеловала девушку и тебе понравилось и это очень круто на всех уровнях.

I had heard you’d kissed a girl and you liked it and that’s totes coolio on so many levels.

Ты сказал, что тебе понравилось здесь.

Я рад, что тебе понравилось.

Я рада, что тебе понравилось.

Хорошо, я рад, что тебе понравилось.

И тебе понравилось, когда я нарезал тебе яблоки в форме звезд.

And you liked it when I would cut your apples in the shapes of stars.

Я знаю, но я думал, тебе понравилось здесь со мной.

Вообще-то это было Бургундское, но рад, что тебе понравилось.

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о