В Сети набирает популярность флешмоб «Кто ты по национальности?»
https://ria.ru/20200318/1568733990.html
В Сети набирает популярность флешмоб «Кто ты по национальности?»
В Сети набирает популярность флешмоб «Кто ты по национальности?» — РИА Новости, 18.03.2020
В Сети набирает популярность флешмоб «Кто ты по национальности?»
В сети набирает популярность новый флешмоб. С помощью приложения Gradient пользователи, в том числе и знаменитости, загружают в него фотографии и смотрят,… РИА Новости, 18.03.2020
2020-03-18T00:41
2020-03-18T00:41
2020-03-18T07:37
культура
новости культуры
шоу-бизнес
денис клявер
максим галкин
ольга бузова
ксения бородина
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdn21.img.ria.ru/images/07e4/03/11/1568734232_0:98:751:520_1920x0_80_0_0_80392db798fd4ee630787333ff878e37.jpg
МОСКВА, 18 мар — РИА Новости. В сети набирает популярность новый флешмоб. С помощью приложения Gradient пользователи, в том числе и знаменитости, загружают в него фотографии и смотрят, сколько в них процентов разных национальностей. Максим ГалкинАнастасия РешетоваНаталья РудоваМихаил ГалустянДенис КляверКсения Бородина
https://ria.ru/20190925/1559098958.html
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn21.img.ria.ru/images/07e4/03/11/1568734232_0:28:751:591_1920x0_80_0_0_47f7d05171b028a21ba69f2d7f5fdf9d.jpgРИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
новости культуры, шоу-бизнес, денис клявер, максим галкин, ольга бузова, ксения бородина
МОСКВА, 18 мар — РИА Новости. В сети набирает популярность новый флешмоб. С помощью приложения Gradient пользователи, в том числе и знаменитости, загружают в него фотографии и смотрят, сколько в них процентов разных национальностей.
Максим Галкин
«В поисках русских черт в новой приблуде от Gradient перебрал все фотки в телефоне! Листайте и увидите, кем я только не кажусь по национальности этому приложению».
Максим Галкин
телеведущий, шоуменАнастасия Решетова
«Последняя строчка особенно улыбнула. А что у вас получается?»
Анастасия Решетова
модельНаталья Рудова
«Шведка — это ок! Русская — понятно! Но корейцы-то от куда? Мам, я чего-то не знаю?»
Наталья Рудова
актрисаМихаил Галустян
«Главное, есть контрольный пакет армянина — 55%. Хотя, последняя национальность вызывает вопросы».
Михаил Галустян
шоумен«Смотрите, как интересно — в каждом из нас есть черты нескольких национальностей. Может, я профи в мексиканской сальсе? Поищем вместе наши исторические корни?»
Ольга Бузова
певица, телеведущаяДенис Клявер
«Всегда говорил, интернациональность — мой конек.Теперь осталось найти фотку, по которой программа вычислит еврейскую и украинскую кровь, которой, между прочим, во мне как минимум 50%».
Денис Клявер
музыкантКсения Бородина
«Меня, признаться, результат удивил. Насчет русской и армянки все понятно, а вот откуда во мне испанские корни — в этом надо разбираться».
Ксения Бородина
телеведущая25 сентября 2019, 13:18КультураЗнаменитости приняли участие в новом сетевом флешмобе по замене лиц«Кто вы по национальности» — новый тренд в Instagram от украинских разработчиков
19 Марта, 2020, 10:01
51037
В интернете снова завирусилось приложение Gradient. Ранее оно предлагало узнать, на кого из знаменитостей похож пользователь. Новая функция позволяет якобы пройти «ДНК-тест» и определить национальность.
Приложение доступно для скачивания на iOS и Android. Чтобы узнать «свои исторические корни» нужно нажать «Попробовать» и загрузить фотографию. После анализа, ее можно сохранить в галерею и опубликовать в соцсетях.
Это не первый виральный успех Gradient. В сентябре 2019 года приложение за два дня попало в топ App Store в Украине, а в октябре поднялось на первое место в США благодаря функции «На кого ты похож?».
Украинские корни
Сооснователи Gradient — украинец Владислав Уразов и россиянин Богдан Матвеев. Ранее они вместе работали над проектом Teleport — этот фоторедактор завирусился благодаря возможности реалистично покрасить волосы. В 2017 году приложение купила Snap за $8 млн.
А партнеры создали новую компанию — Ticket to the Moon, Inc с регистрацией в американском штате Дэлавер. В ней Уразов — исполнительный директор, а Матвеев — технический. В профайле VC.RU сообщается, что в 2019 году у фирмы было около 15 разработчиков из Москвы и Одессы.
Больше о трендах в соцальных сетях:
Кто я по национальности?
Как правильно определять национальность — по отцу или матери? Устанавливает ли законодательство Украины порядок определения национальности или ее смены?
Прежде чем говорить о национальности, надо определить, что означает термин «национальность». Разные словари национальность определяют как принадлежность лица к определенной нации, государству или народу. Понятие «национальность» может иметь разные значения: юридическо-правовое, политическое, этнологическое, культурологическое, повседневно-бытовое и т. п. Принадлежность лица к нации в смысле этнической группы означает принадлежность к группе людей, которые разделяют общее этническое самосознание, язык, культуру, происхождение, историю, религию и т. п.
Национальность определяется не границами государства или гражданством (отношением человека к определенному государству). В этом смысле следует вспомнить, что есть национальные группы людей, которые не объединены территориями определенных государств, например, шотландцы, валлийцы, баски, ромы, курды, тамилы, эскимосы. В отличие от национальности гражданство определяется на основе права, которое обеспечивает определенному человеку защиту конкретного государства, определяет права и обязанности этого человека по отношению к конкретному государству, соответственно — государства по отношению к человеку.
К сожалению, наше законодательство не имеет четких критериев определения национальности. Попытку стандартизировать подход в определении национальности сделали народные депутаты Украины прошлого созыва, создав проект закона Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины (относительно внесения информации о национальности)». По нему предлагалось определение национальности ребенка отдать родителям (по их общему согласию), а спор родителей о национальности ребенка должны решать орган опеки и попечительства или суд. Однако этот законопроект в свое время не был принят, и сегодня в планах законодательного органа государства принятия такого акта нет.
Вместе с тем хочу напомнить, что ст. 11 Закона «О национальных меньшинствах в Украине» дает право гражданам Украины свободно избирать и восстанавливать национальность. Это означает, что любой гражданин в любое время может через суд доказать свою национальную идентичность, изменив национальность, которую в детстве за него выбрали. Критериями, которые служат для определения национальной принадлежности, могут быть как родословные родителей, так и место рождения, проживания или работы, то есть место становления человека как личности, формирования его жизненных ценностей (образование, религия, территориальные или национальные традиции, воспитание, влияние определенной национальной группы людей (окружения) и т. п.).
Согласно ст. 300 Гражданского кодекса Украины, физическое лицо имеет право на индивидуальность. Физическое лицо имеет право на сохранение своей национальной, культурной, религиозной, языковой самобытности, а также право на свободный выбор форм и способов проявления своей индивидуальности, если они не запрещены законом и не противоречат моральным принципам общества. Поэтому судебная практика свидетельствует, что лица, которые хотят изменить свою национальность, должны доказать признание и уважение традиций, культуры, языка, религии определенной национальности, желание сохранить свои кровные корни, проявлять чувство национального самоосознания и общности с людьми конкретной национальности.
И напоследок по поводу определения национальности по национальности отца или матери. В нашем законодательстве нет такого критерия. Однако в других странах он является главным, например, в Израиле национальность определяется именно по национальности матери, ведь лишь она стопроцентно является кровным родственником ребенка (иногда сама мать может даже не знать, кто является реальным отцом ребенка). В некоторых странах (например, в России) национальность определяется по национальности отца.
«Если спросят, кто ты по нации, отвечай: еще не женился!»
Борис, муж Заиры, Москва:
Фото: архив семьи Войцеховских
— Заира — кубачинка. И это о многом говорит, потому что Кубачи — аул ювелиров и оружейников, в котором с давних пор не разрешалось заводить семьи «на стороне»: а ну как «пришелец» украдет секреты мастерства! Но мне, как ни странно, не пришлось преодолевать какие-то невероятные преграды и трудности. Мы с Заирой около двух лет работали в одном московском издательстве и, как потом выяснилось, испытывали друг к другу симпатию. Вот только поводов заговорить об этом у меня не было. Честно говоря, я вообще не представлял, как к ней подойти. Единственным моим знанием о дагестанских девушках было то, что у них есть суровые дагестанские братья, с которыми лучше не связываться. Поэтому начался наш роман с переписки в «Фейсбуке»: я помог Заире найти репетитора для сына — попросил свою первую жену позаниматься с мальчиком. Да, к моменту знакомства мы оба были разведены, и на двоих у нас было четверо детей.
Отношения развивались стремительно — через три месяца мы стали жить вместе, и я познакомился с тем самым дагестанским братом из моих страшных снов, который оказался вовсе не свирепым, не бородатым и даже кинжала за поясом не носил. Мы сразу подружились и сейчас тесно общаемся. Большая кубачинская семья и теплые отношения с многочисленными родственниками — это подарок, за который я благодарен моей жене.
Когда я приехал в Махачкалу в первый раз, мне устроили своеобразное испытание: Заирины дяди, мудрые аксакалы, пригласили меня «поговорить» в отдельную комнату, где был накрыт стол. Волновался ли я? Конечно. Но оказалось, что четыре бутылки водки на пятерых способны снять любые барьеры и различия. Испытание я прошел, меня приняли в семью, и теща иногда говорит, что я бóльший кубачинец, чем ее дети.
Знаете, я понимаю представителей малочисленных народов, которые выступают против межнациональных браков. Они не хотят все это терять — свой язык, культуру, своих детей и внуков. И это правильно. Но я — за здоровый национализм: в сохранении своего нет ничего плохого, если это не превращается в войну с «чужими». Особенно если «чужак» становится своим и искренне влюбляется в новую родину, как это случилось со мной. Я несколько раз в год приезжаю в Дагестан — и с женой, и без нее. Я уже побывал в Дербенте, Гунибе, Чохе, Балхаре, Ахтах, Ботлихе, Агвали, Куруше, Унцукуле… О Кубачи написал книгу, в Махачкале прошла моя выставка, в Амузги, заброшенном ауле оружейных мастеров, этим летом мы устроили фестиваль «Легенда об Амузги». Дагестан, его природа, море, высокогорные села, люди, традиции, — это сокровище, которое досталось мне в качестве приданого жены.
Наверное, это одна из причин, почему я выбрал в жены именно Заиру. Но не единственная. Когда мы работали в издательстве (я — ведущим проектов, а Заира — дизайнером), я видел, что Заира — красивая женщина, веселая, с отличным чувством юмора, а кроме того она крутой профессионал.
Когда мы стали жить вместе, выяснилось, что, несмотря на светскость и образованность, моя жена — настоящая кавказская женщина: хозяйственность и домовитость у нее врожденные. Наша квартира всегда начищена до блеска, вещи классифицированы и разложены, обед приготовлен. А какой Заира готовит хинкал! Фантастический слоеный даргинский хинкал с ореховой травой!
Еще спустя какое-то время стало ясно, что у Заиры очень четкая система ценностей, не всегда совпадающая с традиционными дагестанскими установками. У нее всегда есть собственное мнение, которое она не боится высказывать и отстаивать. Человек, который вырос в Дагестане, поймет, насколько это непросто — противостоять целому тухуму.
Я сделал предложение Заире в Абхазии, где провел детство, на берегу Черного моря. Заира сама как море: иногда бурлящая, иногда нежно шелестящая, поднимающая валы и успокаивающая штилем, чернеющая глазами, уводящая в глубину, возвращающая в детство, неспокойная, незыблемая и пронзенная солнечными лучами. Как оно так все сложилось, ума не приложу. Но счастлив, что сложилось именно так.
Пламен, муж Маазат, Болгария:
Фото: архив семьи Пеевых
— Если бы 10 лет назад кто-нибудь сказал, что у меня будет жена из Дагестана, я бы не поверил. Какой Дагестан? Где это? Но чего не бывает в жизни! Накануне Нового 2013 года я приехал в Махачкалу, чтобы жениться на Маазат. Но до последнего не был уверен, что все получится. Неделю я жил в гостинице и не мог познакомиться с будущими родственниками. «Мама плачет и не хочет тебя видеть», — каждый день сообщала мне Маазат по телефону, и моя надежда таяла. Когда маму все-таки уговорили на меня посмотреть и я пришел домой к невесте, ее папа позвонил своему брату со словами: «Приезжай, у нас беда!» Тот, конечно, сразу прибежал: «Где беда? Да разве ж это беда? Это счастье, что нашелся, наконец, человек, которому племянница сказала „да“!»
Я — болгарин, Маазат — лачка, но внешне болгары и дагестанцы очень похожи, что неудивительно: ведь в VII веке племена булгар пришли на Балканы с Северного Кавказа. Мне кажется, что название лакского аула Балхар на это прозрачно намекает. Маазат никто не принимает за иностранку в Габрово, а меня в Махачкале кем только не называли! Каждый таксист награждал меня новой национальностью. Я «был» табасаранцем, аварцем, кумыком, но чаще всего — даргинцем. И только лакцем — никогда. Мой тесть говорил: «Когда тебя спрашивают, какой ты национальности, отвечай: еще не женился». А я женился, и поэтому я — полный лакец!
На самом деле, я думаю, все равно, какая национальность у интеллигентных людей. Нам есть о чем разговаривать, у нас одинаковое мышление. Хотя некоторые недоразумения бывают. Когда мы приехали в Дагестан и пошли в гости к родственнице жены, то она, профессиональный повар, приготовила много разных национальных блюд. «О! — сказал я, желая сделать комплимент хозяйке. — Оказывается, дагестанская кухня — это вкусно!» Маазат мне до сих пор этого не простила: ее потом долго воспитывали родственники, которые решили, что она меня плохо кормит и позорит родину.
Мне кажется, к традициям, связанным с едой, Маазат сложнее всего было привыкнуть в Болгарии. Здесь подают блюда совсем по-другому, кроме того, к каждому празднику готовят особенные блюда: к одному — непременно рыбу, к другому — ягненка и только его. Гостей приглашают заранее, и те приносят подарки, строго соответствующие сценарию.
А еще жена первое время постоянно пыталась накормить моих друзей, забежавших без предупреждения — просто поболтать. Да, в Дагестане каждому случайному гостю накроют шикарный стол, да еще нальют по рюмочке. А в Габрово так не принято. Максимум — чашечка кофе. Маазат пугала моих товарищей дагестанским размахом: когда они видели через десять минут на столе первое-второе-десерт, то в ужасе пытались оправдаться, что зашли не есть, а поговорить.
Маазат работает в габровской школе, преподает русский язык. Болгарский она знает хорошо, но иностранца выдают жесты: очень сложно переучиться и кивать, когда говоришь «нет». Как-то в магазине за ней полдня ходил продавец-консультант, и оба недоумевали, потому что на вопрос: «Нужна ли вам помощь?» — Маазат отрицательно качала головой, что на болгарском означает «да».
Болгарский и русский — родственные языки, но одно и то же слово в них может означать совершенно разные понятия. Из-за этого возникают забавные ситуации. С нашими детьми Маазат говорит только на русском, и слова «не трогай, это кака!» звучали у нас дома очень часто. А на болгарском «кака» — старшая сестра. Когда дочери было два года, у нас родился сын, и все знакомые на детской площадке стали ее поздравлять: «Лорка, ты теперь кака!» Видели бы вы полные ужаса глаза ребенка!
А однажды из-за этих лингвистических заморочек мы чуть не попали в аварию. Маазат не любит водить машину, но мы были в гостях, я выпил, и ей пришлось сесть за руль. Я подсказывал, где поворачивать, а на болгарском «направо» означает «вперед»… Вот такие трудности перевода.
Маазат говорит, что чувствует себя в Габрово как дома, потому что атмосфера тут дружеская и теплая. Здесь так же, как в Дагестане, очень любят детей — на прогулках горожане вступают с ними в долгие беседы и все время чем-то угощают. Еще в Габрово часто проходят парады и карнавалы, и Маазат говорит, что ряженые напоминают ей кубачинских пальтаров.
Каждое лето Маазат с детьми уезжает в Махачкалу, а мне приходится оставаться: у меня старенькая мама. Перед отъездом жена всегда дает мне задания: отремонтировать баню, починить крышу. Маазат очень строгая, и ей еще ни разу не понравился результат. Но я ведь не прораб и не мастер, я — музыкант. Поэтому в следующий раз в Дагестан поеду я, а она пусть делает ремонт.
Луиджи, муж Пати, Италия — США:
Фото: Зарема Алиева
— Мы познакомились на сайте по обмену языковым опытом (я хотел попрактиковаться в русском языке, а Патя — во французском). До этого я ничего не знал про Дагестан и думал, что она — русская. Мои братья тоже не видели разницы, и, когда я хотел жениться, говорили: «Что ты делаешь! Остановись!» Потому что это стереотип из прошлого: русским девушкам от итальянцев нужен вид на жительство или деньги; они красивы и поэтому манипулируют мужьями. Когда мой брат Эуженио увидел Патю, он сказал: «Я-то думал, ты привезешь русскую блондинку, а такую девушку ты и здесь мог найти — она похожа на итальянку!»
Патя похожа на итальянку только внешне. Современным итальянским девушкам, как правило, не интересны серьезные отношения, они любят развлекаться, им нужно строить карьеру, они как мужчины. Им кажется, что семья — это очень тяжело, их пугает ответственность. Молодые люди сейчас очень долго думают, прежде чем начать жить вместе, но обычно так и не женятся.
Патя совсем другая. По переписке было видно, что она серьезная, умная, может говорить на любые темы. А потом я увидел ее фотографии в профиле соцсети — там она со своими родителями, бабушками и дедушками, братьями и сестрами; на некоторых снимках они были в горах. И тогда я понял, что она привязана к прошлому своего народа, к своей культуре, к семье. На моей родине, в центральной Италии, это нетипично: мы редко собираемся вместе, у нас более холодные отношения.
Все эти маленькие моменты, запечатленные на фото, — это и есть жизнь семьи, ее история. И тогда я впервые подумал, что с этой девушкой можно построить семью. Если я один, то моя жизнь пуста, я ничего не сохраню, она уйдет сквозь пальцы. А Патя наполняет мою жизнь, соединяет эти счастливые фрагменты в одно целое и хранит.
В Дагестане нет бойфрендов, поэтому, когда я понял, что влюбился, я сделал Пате предложение. После того как я надел ей кольцо, нам два года пришлось ждать, пока я защитил диссертацию и получил степень. С другой девушкой я бы не решился на такое долгое ожидание, но в Пате был уверен. С ней я чувствую себя защищенным, она меня не предаст, она верная. Хотя ее папа говорил: «Пусть поторопится, а то мы найдем другого Луиджи!» Но думаю, он шутил.
Когда я приехал в Махачкалу на свадьбу, то говорил себе: «Да, я стеснительный человек. Но раз я приехал, я постараюсь выжить, хотя на свадьбе 200 незнакомцев будут рассматривать меня и говорить то, что я не понимаю». И тут сюрприз: «Ты должен танцевать!» Как? Я никогда в жизни не танцевал! Но мне сказали: так положено. И ночью я смотрел видеоурок лезгинки на YouTube. Потом меня даже похвалили профессиональные танцоры. Но я знаю, что они подумали про себя.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Мой итальянский жених (а также свадьба, лезгинка и хинкал)
«Мы с Луиджи приехали в Дагестан всего на несколько дней — на нашу свадьбу». Как парень из Тосканы узнал секрет аварцев — в колонке нашего автора Патимат Ганиевой
Я много удивлялся на свадьбе. Например, что мы уходим раньше гостей: в Италии, наоборот, жених и невеста всех провожают. Еще я очень удивился, когда тесть подарил мне кинжал. Я сначала решил, что это подарок Пате, чтобы она могла защищаться, если вдруг я ее обижу. А теща сказала: «Ты можешь его использовать, чтобы резать курицу». Наверное, она пошутила.
Ха-ха, сказал про курицу — и вспомнил про голубцы. Один раз Патя сказала: «Я приготовлю голубцы». Я подумал, что она имела в виду блюдо из голубей. В Италии это деликатес. Я удивился: «Когда ты научилась готовить голубцы?» Патя тоже удивилась: «А ты вообще откуда знаешь, что это такое? Ты же их никогда не ел!» «Как же! Я знаю, я ел! — закричал я. — Это голубушки, они летают!»
Я знаю, что в Дагестане принято быть хозяйственной женой, все делать по дому, готовить. Иногда я поддразниваю Патю, говорю, что, если она будет плохо убирать, я пожалуюсь ее маме. Это потому, что я не обращаю на это внимания, а Патя и теща обращают. Я сам могу готовить — пасту и яичницу, могу мыть посуду, все могу делать по дому. Мне не нужна была жена-домохозяйка, я не за этим женился и не за это выбрал Патю.
Сейчас Патя сидит дома с ребенком, но если она захочет — может пойти работать или учиться. Главное — чтобы она была счастлива. Или может открыть свой бизнес: продавать дагестанские украшения, открыть кафе дагестанской кухни или писать сценарии для сериалов, которые она так любит. Но Патя — перфекционистка, все привыкла делать на отлично, поэтому новое и неизвестное ее пугает. Вообще, в нашем союзе я все придумываю, а жена, как взрослый, умудренный опытом человек, все критикует и приземляет. Мы дополняем друг друга.
Сейчас мы живем в Лос-Анджелесе, и у Пати здесь есть подруги — такие же жены сотрудников. Они встречаются два раза в неделю и гуляют, ходят в кино, в гости друг к другу — в общем, как это по-дагестански… кайфовают! Им не мешает, что они из разных стран. Патя, наверное, еще в Дагестане привыкла к разнообразию наций и языков. А мне было бы интересно изучить аварский язык, но пока я знаю только хIамил кIуручI, гIантай яс, дие мун йокьула («ослиная какашка, глупая девочка, я тебя люблю»).
Мы с Патей не ругаемся из-за мелочей. Я иногда нервничаю из-за работы, но стараюсь не приносить свои проблемы в семью. А Патя очень спокойная, не жалуется и не расстраивается. Этим спокойствием она мне очень помогает. Я уверен в ней, знаю, что она всегда со мной. Я счастливый сейчас.
Когда я сделал предложение Пате, она сказала: я должна спросить у родителей. Тогда я подумал: какая разница, что они думают? Если они запретят Пате выходить за меня замуж, то она их послушается? А как же наша любовь? Потом Патя рассказала, что в Дагестане многие родители сами выбирают супругов для своих детей, и я считаю, что это ужасно. Но сейчас, мне кажется, я понял, почему появились такие обычаи. Это не потому, что дагестанцы плохие. А потому, что семья хочет максимально защитить женщину. Раньше я рассуждал с точки зрения жениха, а сейчас — с точки зрения отца: моей дочке 1,5 месяца. И она обязательно должна будет спросить у меня разрешения, когда будет выходить замуж.
Саида Данилова
В Чувашском драмтеатре состоялась премьера спектакля «Эп сÿннĕ чух – эс çун!» (Угаснет свет во мне, а ты гори!
8 июля 2021 г. в Чувашском академическом драматическом театре имени К.В. Иванова при полном аншлаге прошла премьера спектакля «Эп сÿннĕ чух – эс çун!» (Угаснет свет во мне, а ты гори!) по пьесе Михаила Сунтала.
В 2020 г. проект на постановку спектакля «Эп сÿннĕ чух – эс çун!» (Угаснет свет во мне, а ты гори!) стал победителем в конкурсе на предоставление гранта Главы Чувашской Республики в сфере культуры и искусства. И благодаря руководителю проекта, заслуженной артистки Чувашской Республики Наталии Сергеевой проект успешно воплощен на сцене театра.
Это история о жизни востоковеда и путешественника, знатока китайского языка, одного из основоположников российской синологии, первого китаеведа, получивший общеевропейскую известность Никиты Яковлевича Бичурина.
Имя Никиты Бичурина неразрывно связано с Чувашией — родом он из чувашского села Успенское Акулево, который впоследствии стал выдающимся ученым мирового уровня. Его дед и прадед служили в церкви в селе Акулево Цивильского уезда Казанской губернии.
После трагической смерти любимой девушки Айпи, Никита Бичурин решается служить Богу. И в тоже время хочет осуществить свою мечту – путешествовать, добрые дела творить, узнать, как в мире люд живет, откуда свое начало чувашский народ берет. Его манит Китай, его мир, возможно от того, что он похож на них. После разоблачения с переодеванием девушки Натальи в мальчика-слугу, он просит отправить его в Китай начальником 9-ой Пекинской миссии для создания трудов о малоизвестной нам стране. Миссионеров мало интересуют его служба, а железная дисциплина Иакинфа им не дает вволю заниматься не мирскими делами. Они сочиняют жалобу Синоду и просят наказать его. За ненадлежащее исполнение миссионерских обязанностей в Пекине его передают суду Синода и осуждают в заточение в Валаамской монастырской тюрьме. Но и здесь Бичурин находит возможность заниматься наукой.
Долог и тернист его путь к славе и признанию в светском обществе. Благодаря П. Шиллингу, А. Пушкину и З. Волконской он стал издавать свои многочисленные труды. У ученого начались годы бурной, неутомимой, плодотворной научной деятельности. Из-под его пера стали выходить научные работы о Китае, Монголии и других странах Востока.
Бурными овациями и букетами цветов зрители поблагодарили в этот вечер постановщиков спектакля «Эп сÿннĕ чух – эс çун!» (Угаснет свет во мне, а ты гори!). На сцену пригласили творческую труппу театра: режиссера спектакля, заслуженную артистку ЧР Наталию Сергееву, художника-постановщика Светлану Звереву, композитора спектакля, заслуженного деятеля искусств ЧР, лауреата Государственной премии ЧР Лолиту Чекушкину, постановщика танцев, заслуженного работника культуры ЧР Зою Александрову. От Главы Чувашии Олега Николаева преподнесли корзину цветов.
Следующий показ премьерного спектакля – 15 июля. Приглашаем и ждем!
Первоисточник: Чувашский академический драматический театр имени К.В. Иванова
Country Страна | Official language Официальный язык | Nationality Национальность / Гражданство |
Afghanistan Афганистан | Dari / Pashto дари / пушту | Afghan афганец, афганка |
Argentina Аргентина | Spanish испанский | Argentine, Argentinian аргентинец, аргентинка |
Australia Австралия | English английский | Australian австралиец, австралийка |
Belarus Беларусь | Belarusian / Russian белорусский / Русский | Belarusian белорус, белоруска |
Belgium Бельгия | Dutch / French / German нидерландский / французский / немецкий | Belgian бельгиец, бельгийка |
Bolivia Боливия | Spanish испанский | Bolivian боливиец, боливийка |
Brazil Бразилия | Portuguese португальский | Brazilian бразилец, бразильянка |
Cambodia Камбоджа | Khmer кхмерский | Cambodian камбоджиец, камбоджийка |
Cameroon Камерун | French / English французский / английский | Cameroonian камерунец, камерунка |
Canada Канада | English / French английский / французский | Canadian канадец, канадка |
Chile Чили | Spanish испанский | Chilean чилиец, чилийка |
China Китай | Chinese китайский | Chinese китаец, китаянка |
Colombia Колумбия | Spanish испанский | Colombian колумбиец, колумбийка |
Costa Rica Коста-Рика | Spanish испанский | Costa Rican костариканец, костариканка |
Cuba Куба | Spanish испанский | Cuban кубинец, кубинка |
Cyprus Кипр | Greek / Turkish греческий / турецкий | Cypriot, Cyprian киприот, киприотка |
the Czech Republic Чехия | Czech чешский | Czech чех, чешка |
Denmark Дания | Danish датский | Danish датчанин, датчанка |
the Dominican Republic Доминиканская республика | Spanish испанский | Dominican доминиканец, доминиканка |
Ecuador Эквадор | Spanish испанский | Ecuadorian эквадорец, эквадорка |
Egypt Египет | Arabic арабский | Egyptian египтянин, египтянка |
El Salvador Сальвадор | Spanish испанский | Salvadorian сальвадорец, сальвадорка |
England Англия | English английский | English англичанин, англичанка |
Estonia Эстония | Estonian эстонский | Estonian эстонец, эстонка |
Ethiopia Эфиопия | Amharic / Oromo амхарский / оромо | Ethiopian эфиоп, эфиопка |
Finland Финляндия | Finnish / Swedish финский / шведский | Finnish финн, финка |
France Франция | French французский | French француз, француженка |
Germany Германия | German немецкий | German немец, немка |
Ghana Гана | English английский | Ghanaian ганец, ганка |
Greece Греция | Greek греческий | Greek грек, гречанка |
Guatemala Гватемала | Spanish испанский | Guatemalan гватемалец, гватемалка |
Haiti Гаити | French / Creole французский / креольский | Haitian гаитянин, гаитянка |
Honduras Гондурас | Spanish испанский | Honduran гондурасец, гондураска |
Hungary Венгрия | Hungarian венгерский | Hungarian венгр, венгерка |
Iceland Исландия | Icelandic исландский | Icelandic исландец, исландка |
India Индия | Hindi / English хинди / английский | Indian индиец, индийка |
Indonesia Индонезия | Indonesian индонезийский | Indonesian индонезиец, индонезийка |
Iran Иран | Persian персидский | Iranian иранец, иранка |
Iraq Ирак | Arabic / Kurdish арабский / курдский | Iraqi иракец, жительница Ирака |
Ireland Ирландия | Irish / English ирландский / английский | Irish ирландец, ирландка |
Israel Израиль | Hebrew иврит | Israeli израильтянин, израильтянка |
Italy Италия | Italian итальянский | Italian итальянец, итальянка |
Japan Япония | Japanese японский | Japanese японец, японка |
Jordan Иордания | Arabic арабский | Jordanian иорданец, иорданка |
Kazakhstan Казахстан | Kazakh казахский | Kazakhstani казахстанец, казахстанка |
Kenya Кения | Swahili / English суахили / английский | Kenyan кениец, кенийка |
Laos Лаос | Lao лаосский | Laotian лаосец, лаоска |
Latvia Латвия | Latvian латышский | Latvian латвиец, латвийка |
Lebanon Ливан | Arabic арабский | Lebanese ливанец, ливанка |
Lithuania Литва | Lithuanian литовский | Lithuanian литовец, литовка |
Malaysia Малайзия | Malay малайский | Malaysian малазиец, малазийка |
Mexico Мексика | Spanish испанский | Mexican мексиканец, мексиканка |
Montenegro Черногория | Montenegrin черногорский | Montenegrin черногорец, черногорка |
Morocco Марокко | Arabic / Berber арабский / берберский | Moroccan марокканец, марокканка |
the Netherlands Нидерланды | Dutch нидерландский | Dutch голландец, голландка |
New Zealand Новая Зеландия | English / Maori английский / маори | New Zealander новозеландец, новозеландка |
Nicaragua Никарагуа | Spanish испанский | Nicaraguan никарагуанец, никарагуанка |
North Korea Северная Корея | Korean корейский | North Korean северокореец, северокореянка |
Northern Ireland Северная Ирландия | English / Irish / Ulster Scots английский / ирландский / ольстерско-шотландский | Irish ирландец, ирландка |
Norway Норвегия | Norwegian норвежский | Norwegian норвежец, норвежка |
Panama Панама | Spanish испанский | Panamanian панамец, панамка |
Paraguay Парагвай | Spanish / Guarani испанский / гуарани | Paraguayan парагваец, парагвайка |
Peru Перу | Spanish испанский | Peruvian перуанец, перуанка |
the Philippines Филиппины | Filipino / English филиппинский / английский | Filipino филиппинец, филиппинка |
Poland Польша | Polish польский | Polish поляк, полька |
Portugal Португалия | Portuguese португальский | Portuguese португалец, португалка |
Puerto Rico Пуэрто-Рико | Spanish / English испанский / английский | Puerto Rican пуэрториканец, пуэрториканка |
Romania Румыния | Romanian румынский | Romanian румын, румынка |
Russia Россия | Russian русский | Russian россиянин, россиянка |
Saudi Arabia Саудовская Аравия | Arabic арабский | Saudi аравиец, аравийка |
Scotland Шотландия | English / Scots / Scottish Gaelic английский / шотландский / гаэльский | Scot / Scottish шотландец, шотландка |
South Africa ЮАР | English / Afrikaans английский / африкаанс | South African южноафриканец, южноафриканка |
South Korea Южная Корея | Korean корейский | South Korean южнокореец, южнокореянка |
Spain Испания | Spanish испанский | Spanish испанец, испанка |
Sweden Швеция | Swedish шведский | Swedish швед, шведка |
Switzerland Швейцария | German / French / Italian / Romansh немецкий / французский / итальянский / романшский | Swiss швейцарец, швейцарка |
Taiwan Тайвань | Chinese китайский | Taiwanese тайванец, тайванка |
Tajikistan Таджикистан | Tajik таджикский | Tajik таджик, таджичка |
Thailand Таиланд | Thai тайский | Thai таиландец, таиландка |
Tunisia Тунис | Arabic арабский | Tunisian тунисец, туниска |
Turkey Турция | Turkish турецкий | Turkish турок, турчанка |
Ukraine Украина | Ukrainian украинский | Ukrainian украинец, украинка |
the United Arab Emirates ОАЭ | Arabic арабский | Emirati эмиратец, эмиратка |
the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (UK / Great Britain) Великобритания | English английский | British британец, британка |
the United States of America (USA) США | English английский | American американец, американка (южноамериканцы называют граждан США североамериканцами — the North Americans) |
Uruguay Уругвай | Spanish испанский | Uruguayan уругваец, уругвайка |
Venezuela Венесуэла | Spanish испанский | Venezuelan венесуэлец, венесуэлка |
Vietnam Вьетнам | Vietnamese вьетнамский | Vietnamese вьетнамец, вьетнамка |
Wales Уэльс | English / Welsh английский / валлийский | Welsh валлиец, валлийка |
Национальности | EF | Россия
Образовать в прилагательное или существительное национальность при помощи названия страны не так просто в английском языке. Для написания прилагательного используйте окончание -ese или -ish с глаголом во множественном числе для обозначения всех людей национальности. Названия прилагательных из списка также совпадают с названием языка, на котором говорят в той или иной стране, хотя это не всегда так.
Примеры
- Страна: I live in Japan.
- Прилагательное: He likes Japanese food.
- Происхождение: She is a Japanese person. = She is from Japan. = She is Japanese.
- Язык: She speaks Japanese.
- Описание группы людей: Spaniards often drink wine. = Spanish people often drink wine.
- Описание группы людей: The Chinese enjoy fireworks. = Chinese people enjoy fireworks.
Есть случаи, в которых национальность или местечковое существительное могут иметь негативный оттенок для некоторых людей по историческим или политическим соображениям. В таком случае многие люди не станут использовать это слово, а будут говорить, используя более нейтральное прилагательное + «people» или «people from» + название страны. Эти примеры помечены звёздочкой. Альтернативные формулировки, менее всего способные нанести обиду даны в скобках.
Географический регион/Континент | Прилагательное | Существительное |
---|---|---|
Africa | African | an African* (an African person, someone from Africa) |
Asia | Asian | an Asian* (an Asian person, someone from Asia) |
Europe | European | a European |
Central America | Central American | a Central American |
Middle East | Middle Eastern | a Middle Easterner |
North Africa | North African | a North African |
South America | South American | a South American |
Southeast Asia | Southeast Asian | a Southeast Asian person |
Страна или регион | Прилагательное | Существительное |
---|---|---|
Afghanistan | Afghan | an Afghan |
Algeria | Algerian | an Algerian |
Angola | Angolan | an Angolan |
Argentina | Argentine | an Argentine |
Austria | Austrian | an Austrian |
Australia | Australian | an Australian |
Bangladesh | Bangladeshi | a Bangladeshi |
Belarus | Belarusian | a Belarusian |
Belgium | Belgian | a Belgian |
Bolivia | Bolivian | a Bolivian |
Bosnia and Herzegovina | Bosnian/Herzegovinian | a Bosnian/a Herzegovinian |
Brazil | Brazilian | a Brazilian |
Britain | British | a Briton (informally: a Brit) |
Bulgaria | Bulgarian | a Bulgarian |
Cambodia | Cambodian | a Cambodian |
Cameroon | Cameroonian | a Cameroonian |
Canada | Canadian | a Canadian |
Central African Republic | Central African | a Central African |
Chad | Chadian | a Chadian |
China | Chinese | a Chinese person |
Colombia | Colombian | a Colombian |
Costa Rica | Costa Rican | a Costa Rican |
Croatia | Croatian | a Croat |
the Czech Republic | Czech | a Czech person |
Democratic Republic of the Congo | Congolese | a Congolese person (примечание: также относится к людям из Республики Конго) |
Denmark | Danish | a Dane |
Ecuador | Ecuadorian | an Ecuadorian |
Egypt | Egyptian | an Egyptian |
El Salvador | Salvadoran | a Salvadoran (также возможно написание Salvadorian & Salvadorean) |
England | English | an Englishman/Englishwoman |
Estonia | Estonian | an Estonian |
Ethiopia | Ethiopian | an Ethiopian |
Finland | Finnish | a Finn |
France | French | a Frenchman/Frenchwoman |
Germany | German | a German |
Ghana | Ghanaian | a Ghanaian |
Greece | Greek | a Greek |
Guatemala | Guatemalan | a Guatemalan |
Holland | Dutch | a Dutchman/Dutchwoman |
Honduras | Honduran | a Honduran |
Hungary | Hungarian | a Hungarian |
Iceland | Icelandic | an Icelander |
India | Indian | an Indian |
Indonesia | Indonesian | an Indonesian |
Iran | Iranian | an Iranian |
Iraq | Iraqi | an Iraqi |
Ireland | Irish | an Irishman/Irishwoman |
Israel | Israeli | an Israeli |
Italy | Italian | an Italian |
Ivory Coast | Ivorian | an Ivorian |
Jamaica | Jamaican | a Jamaican |
Japan | Japanese | a Japanese person |
Jordan | Jordanian | a Jordanian |
Kazakhstan | Kazakh | a Kazakhstani (используется как существительное, «a Kazakh» относится к этнической группе, не к национальности) |
Kenya | Kenyan | a Kenyan |
Laos | Lao | a Laotian (используется как существительное, «a Lao» относится к этнической группе, не к национальности) |
Latvia | Latvian | a Latvian |
Libya | Libyan | a Libyan |
Lithuania | Lithuanian | a Lithuanian |
Madagascar | Malagasy | a Malagasy |
Malaysia | Malaysian | a Malaysian |
Mali | Malian | a Malian |
Mauritania | Mauritanian | a Mauritanian |
Mexico | Mexican | a Mexican* (может звучать оскорбительно в США. Используйте вместо этого «someone from Mexico».) |
Morocco | Moroccan | a Moroccan |
Namibia | Namibian | a Namibian |
New Zealand | New Zealand | a New Zealander |
Nicaragua | Nicaraguan | a Nicaraguan |
Niger | Nigerien | a Nigerien |
Nigeria | Nigerian | a Nigerian |
Norway | Norwegian | a Norwegian |
Oman | Omani | an Omani |
Pakistan | Pakistani | a Pakistani* (может звучать оскорбительно в Англии. Используйте вместо этого «someone from Pakistan».) |
Panama | Panamanian | a Panamanian |
Paraguay | Paraguayan | a Paraguayan |
Peru | Peruvian | a Peruvian |
The Philippines | Philippine | a Filipino* (кто-то из Филиппин) |
Poland | Polish | a Pole* (кто-то из Польши, человек из Польшы) |
Portugal | Portuguese | a Portuguese person |
Republic of the Congo | Congolese | a Congolese person (примечание: это также относится к людям из Демократической Республики Конго) |
Romania | Romanian | a Romanian |
Russia | Russian | a Russian |
Saudi Arabia | Saudi, Saudi Arabian | a Saudi, a Saudi Arabian |
Scotland | Scottish | a Scot |
Senegal | Senegalese | a Senegalese person |
Serbia | Serbian | a Serbian (используется как существительное, «a Serb» относится к этнической группе, не к национальности |
Singapore | Singaporean | a Singaporean |
Slovakia | Slovak | a Slovak |
Somalia | Somalian | a Somalian |
South Africa | South African | a South African |
Spain | Spanish | a Spaniard* (испанец, кто-то из Испании) |
Sudan | Sudanese | a Sudanese person |
Sweden | Swedish | a Swede |
Switzerland | Swiss | a Swiss person |
Syria | Syrian | a Syrian |
Thailand | Thai | a Thai person |
Tunisia | Tunisian | a Tunisian |
Turkey | Turkish | a Turk |
Turkmenistan | Turkmen | a Turkmen / the Turkmens |
Ukraine | Ukranian | a Ukranian |
The United Arab Emirates | Emirati | an Emirati |
The United States | American | an American |
Uruguay | Uruguayan | a Uruguayan |
Vietnam | Vietnamese | a Vietnamese person |
Wales | Welsh | a Welshman/Welshwoman |
Zambia | Zambian | a Zambian |
Zimbabwe | Zimbabwean | a Zimbabwean |
Города также могут становиться прилагательными и существительными, хотя они крайне необычны и именная форма не всегда будет согласовываться (их может быть несколько). Некоторые примеры названия городов приведены ниже.
Город | Прилагательное | Существительное |
---|---|---|
Paris | Parisian | a Parisian |
New York | New York | a New Yorker |
Sydney | Sydney | a Sydney-sider |
London | London | a Londoner |
São Paulo | São Paulo | a Paulistano |
New Delhi | New Delhi | a Delhiite |
Cape Town | Cape Town | a Capetonian |
Кто ты по национальности? — thecnnekt
На моей старой работе клиенты спрашивали меня об этом, и я всегда отвечал: «Американец».
«Нет, нет, как, что ты?»
«О, вы имеете в виду мою национальность». Я ответил в ответ. «Я китаец и вьетнамка». Глупо, что некоторые люди не знают разницы между национальностью и этнической принадлежностью.
Этническая принадлежность — это чья-то генетическая принадлежность — это не может измениться, в то время как чья-то национальность может. Национальность зависит от гражданства человека.Я гражданин Америки азиатского происхождения, поэтому я американец азиатского происхождения. Если бы я внезапно переехал в Австралию и прожил бы там достаточно долго, чтобы получить гражданство, я стал бы австралийцем азиатского происхождения. Но я все равно был бы азиатом.
Быть азиатом — это что-то во мне, что я не могу изменить, и что-то, что я бы никогда не хотел менять. Но если бы вы спросили меня, младшего школьника, я бы ответил, что я презираю азиатку и часто желаю быть белым. В детстве я думал, что термин «американец» означает белого человека, живущего в красивом доме.
Почему я так подумал? Может быть, потому, что на телевидении не было азиатских семей, которые выглядели бы и жили как моя семья.
Я был вне пределов невежества и верил стереотипам. Я смотрел на семьи, которых видел по телевизору. Все они были белыми, гражданами среднего и высшего класса, вели образ жизни, о котором я бы хотел, и, самое главное, говорили по-английски круглый год. Чем больше я говорил со своими школьными друзьями о том, какие у великих белых людей это было, тем больше я уходил от своей собственной культуры.
Я знал, что мне стыдно быть азиатом, когда кто-то сказал мне, что они слышат «акцент», когда я говорю, и я был оскорблен.
Я знал, что мне стыдно быть азиатом, когда я сказал, что у меня будут дети, только если они будут смешаны с белым.
Я знал, что мне стыдно быть азиатом, когда кто-то сказал мне: «Ты такой азиатский», и я почувствовал себя опечаленным этим комментарием.
Я знал, что мне стыдно быть азиатом, когда я воспринял, что меня называют «Белоснежным», как комплимент. Я знал, что мне стыдно быть азиатом, когда я стеснялся приводить сюда маму, потому что она не говорила по-английски и не носила именные бренды.
Я чувствую отвращение к себе сейчас, размышляя о своем прежнем менталитете.Быть американцем — это не значит быть белым, богатым и иметь чрезмерно украшенный дом. Теперь, когда я представляю себе американца, я больше не вижу только белого человека. Когда я представляю себе американку, я вижу свою мать. Это женщина, которая приехала в Соединенные Штаты, не зная английского языка, но умевшая много работать. Возможно, ее английский не идеален, но кто сказал, что так должно быть? Наконец, когда я представляю себе американку, я вижу себя молодой горделивой цветной женщиной, которая все еще учится и стремится узнать больше обо всем и обо всем. Имея свободу слова, я планирую использовать дикцию для совершенствования, а не для незнания.
—
Автор Линн Ли
Линн — начинающая писательница в возрасте около 20 лет. Как американка азиатского происхождения, она любит вьетнамский кофе со льдом и горячий горшок, и надеется, что азиаты будут больше присутствовать в американских СМИ. Узнайте больше о ее материалах здесь. Вы могли прочитать некоторые из ее предыдущих работ здесь.
В чем разница между национальностью и гражданством?
национальность и гражданство звучат как синонимы друг для друга, но на самом деле это разные слова.Давайте посмотрим, как
Разница между национальностью и гражданством
Национальность и гражданство могут звучать как синонимы друг для друга, но на самом деле эти слова совершенно разные. Посмотрим, как
Словарное определение национальности : Статус принадлежности к определенной нации.
Национальность человека — это место рождения; в основном это этническое и расовое понятие.
Словарное определение гражданства : положение или статус гражданина определенной страны.
Гражданство предоставляется человеку правительством страны, когда он / она соблюдает юридические формальности, так что это похоже на судебную концепцию.
В Индии Закон о гражданстве 1995 года предписывает пять способов приобретения гражданства:
1. Рождение
2. Происхождение
3. Регистрация
4. Натурализация
5. Регистрация территории
Как только человек становится гражданином страны, он / она имеет право работать, голосовать, проживать и принимать активное участие в национальных мероприятиях страны.
Другие различия:- Гражданство нельзя изменить, а гражданство можно.
- Гражданство также можно отменить, а гражданство нельзя.
Каждый человек является гражданином страны, в которой он родился, но чтобы стать гражданином другой страны, необходимо подать заявление.
Другое отличие состоит в том, что человек может быть гражданином только одной страны, в то время как он может иметь гражданство разных стран. Например, Сунита Уильямс была гражданкой Индии, но была гражданкой Америки.
Как мы видели оба термина, национальность — это термин, используемый для обозначения этнической принадлежности или страны рождения конкретного человека, тогда как гражданство — это юридический термин, который мы приобретаем в результате юридических процедур. Одно приобретается по рождению, а другое — по закону.
Также прочтите: 5 слов из фарраго словарного запаса Шаши Тарура
Для получения дополнительных статей о грамматике и словарном запасе щелкните здесь.
Щелкните здесь, чтобы получить полный охват IndiaToday.in о пандемии коронавируса.
2 3 — Кто вы по национальности ? international.icomos.org | 2 3- Cul es su nacionalidad ? international.icomos.org |
Кто ты по национальности ? mityc.es | Cual es su pr ocedencia ? mityc.es |
Если нет t , какая ваша национальность ? extranet.miamiadschool.com | S в o, cual es su nacionalidad ? extranet.miamiadschool.com |
Что y o u sayin g i n ваш r e so lut io n s это t h на права из a национальный s t на e выше […] прав отдельных граждан. europarl.europa.eu | Что вы имеете в виду ay ing i n your r esolu ti ons — это то, что права национального государства выше […] прав отдельных граждан. europarl.europa.eu |
T h a t s p yi ng при движении каждого судна в водах Великобритании, в наших гаванях, на якоре у наших берегов, no ma tt e r какой национальности . europarl.europa.eu | Es d ec ir, espi ar los movimientos de todos los buques en aguas del Reino Unido, en nuestros puertos, en los ancladeros de fuera de nuestras costas , sin i mpo rta r su nacionalidad . europarl.europa.eu |
Это так противно природе пожарного — я не около r e что h i s национальность — t h при это должен был быть очень строгий приказ, и, несомненно, […]
[…]
Вокруг гестаповцев, которые следят за тем, чтобы это было сделано именно так. ushmm.org | Tuvo que ser una orden muy estricta. Sin dudas, haba gente de la Gestapo en todas partes que controlaba que esto se cumpliera de esa manera. ushmm.org |
Паспорт выдается вашим […] страна гражданства Cer ti f y ваша национальность a n d is n o rm союзник требуется для международное путешествие.rotary.org | El pasaporte se extiende en el pas […] del cu al se es ciu da dano para ha ce r con sta rl a nacionalidad y se re quier e, por lo [ …]General, Para efectuar viajes al external. rotary.org |
Я всегда чувствовал себя частью […] группы w he r e ваша национальность n o t релевантно.nedstat.co.uk | Siempre me he sentido parte […] de un gr upo dond e la nacionalidad no es rel evant e .nedstat.es |
С требованием продолжительности […]по месту жительства не […] применимо к студентам Netherl и d s национальность , t he i ss u e is r a is e d o f какие r e st могут быть наложены на […]права студентов, которые […]являются гражданами других государств-членов, получающих пособие на содержание без другого режима, который может считаться дискриминационным. europa.eu | El Requisito Relativo a la duracin de la […] Residencencia, al no ser exi gi ble a los e st udian tes de nacionalidad nee rla ndesa , plantea la cuestin d e a qu l клещей […]puede supeditarse el derecho […]de los estudiantes nacionales de los dems Estados miembros a percibir una потому что, de manera que el trato diferente que puede producirse no pueda considerarse discinatorio. europa.eu |
В конце дня […] это не ma tt e r какой национальности мы .europarl.europa.eu | Al final, № im porta cu l sea nues tra nacionalidad . europarl.europa.eu |
Карел ван Миерт из Бельгии однажды заявил в своих мемуарах, что […] минут y o u s w или n в качестве комиссара, вы lo s e ваша национальность .europarl.europa.eu | Karel van Miert, de Blgica, deca en sus memorias que desde el […] Preciso momento que un Comisario ju ra su ca r go, pier de su nacionalidad .europarl.europa.eu |
Позвольте мне, комиссар, […] особенно в vie w o f ваша национальность , t o выразить вам […]Мои глубочайшие соболезнования. europarl.europa.eu | Permtame, seor […] Comisar io , que , p или su nacionalidad, l e e xpr ese m is ms […]profundas condolencias. europarl.europa.eu |
Если вы прибыли в Италию без ID […] документы sta ti n g ваша национальность a n d личные данные, o r i f ваш a p pl ication для признания статуса беженца ti o n is b a se d на элементах […], которое должно быть […], вы будете размещены в одном из идентификационных центров максимум на 20 дней. segretariatiimmigrazione.it | Los extranjeros indocumentados o los que […]presenten una […] solicitud foundationada en elementos que necesiten verifi ca cin sern acog id os en un Centro de Primera Identificacin, durante […]un perodo mximo de 20 das. segretariatiimmigrazione.it |
Пожалуйста, убедитесь, что вы сделали необходимые приготовления для получения визы для въезда в Швейцарию d i f ваша национальность r e qu ire it. wipo.int | Srvase cerciorarse de hacer los preparativos necesarios para obtener el permiso de entrada en Suiza en caso de que sea necesario presentarlo. wipo.int |
Для входа в Доминиканскую […] Республика как турист t i t is r e qu Получите визу или просто туристическую карту, в зависимости от g o n ваша национальность .itu.int | Для входа в туристический объект на Repblica […] Dominicana d ep endie ndo de su nacionalidad, ne ces ita obte ne r un visado o sencilla me nte una tar je ta turstica .itu.int |
Какой у вас v i si on и как […] Вы предполагаете субсидиарность и разделение властей в будущем? europarl.europa.eu | Cul es su v is in de l a futura […] distribucin de las Competencias y de la Submitiariedad? europarl.europa.eu |
Практический эффект подразделов 1 и 2 раздела на 2 составляет t h на государственное должностное лицо или лицо, действующее по его или ее инициативе, или с его помощью. или ее согласия или молчаливого согласия, no ma tt e r what t h e национальность o f e ither , который применяет пытки к другому лицу, […] независимо от того, где был совершен этот акт […], может быть привлечено к ответственности за пытки в соответствии с Законом. www2.ohchr.org | Los efectos prcticos de los prrafos 1 […] y 2 d el art cul o 2 son que un func io nario pblico, o una persona que acte a instigacin suya o con su consentimiento o aquiescencia, sea c ual fuer a su nacionalidad, q ue com eta un acto de Tortura contra otra persona, independientemente del lu gar en el qu e se lleve […]a cabo el acto, podr […]ser процес по ун делито де тортура кон arreglo a esta ley. www2.ohchr.org |
Если это аннулирует космическую миссию или нет, это будет обсуждаться долгое время, но на […]конец дня, поставив мужчину […] на орбите, нет ма tt e r какой национальности , это a ri sky endeavour и […] «требует большого мужества», — сказал он. tierramerica.info | Si eso инвалида o no una misin espacial ser cuestin de Discussion por mucho tiempo, pero al […]final del da, poner un hombre en […] rbita, n o im rta de quacionalidad sea , imp lica un a gran […]dosis de valenta «, заключение. тьеррамерика.инфо |
Какой у вас v i ew затем на […] новости о том, что глава правительства Австрии впервые подумывает о проведении референдума по этому вопросу? europarl.europa.eu | Qu op in an e nton ce s de la […] noticia segn la cual el Jefe de Gobierno austraco piensa convocar un referndum sobre este tema por primera vez? европарл.europa.eu |
Что a r e ваш p l и s для COMPUSA a n d какой у вас o p in ion около […] это вложение? carlosslim.org | Cules son sus plan es para COMPU SA y su op in in de que pas con […] esa inversin? carlosslim.org |
Какой у вас v i ew о деятельности Robeco в отношении […] к ответственному инвестированию? robeco.ch | Cul e s su opi nin so bre las actividades que R ob eco est des ar rollando […] en materia de inversin responsable? robeco.com |
Вы когда-нибудь видели er e d what t h e реальный размер потенциала s al e s is дюйм ваш b u si ness? нотманн.com | Se ha preguntado al gu na ve z cu l es e lt amao r eal de vent as потенция les en su нег oci o ? nothmann.com |
Отсюда воссоединение семей граждан Союза, проживающих в […] Государство-член t он i r национальность n o t в соответствии с законодательством Сообщества.eur-lex.europa.eu | Por lo tanto la reagrupacin Families de ciudadanos de la Unin que Remix en el […] Estad o miemb ro de su nacionalidad no es t s ujet a al Derecho […]comunitario. eur-lex.europa.eu |
Еще одно ограничение заключается в том, что право на трудоустройство […] старший персонал a n y национальность d e pe ndent on it […]может законно въехать в страну пребывания. unctad.org | Otra limitacin consiste en que […]el derecho a emplear personal […] Directiv o de c ualq ui er nacionalidad de pe nde de q ue esas […]человек могут быть зарегистрированы в качестве юридического лица. unctad.org |
Другими словами, […] национальность — это одна проблема a n d национальность a n ot her.europarl.europa.eu | Y en otros planos […] una c ue stin es la et n ia y or a la nacionalidad .europarl.europa.eu |
Единственно возможный способ получения […] гражданство страны nt r y is b y h aving t h e национальность o f t шляпа кантри.europarl.europa.eu | El nico Acceso Posible а-ля […] ciudada n a de un pa s es t ener la nacionalidad de es e p as .europarl.europa.eu |
Hallo, ich heiße Laura. Привет всем! Я Лаура. |
Добро пожаловать на сайт GermanPod101.com «Deutsch in 3 Minuten».Самый быстрый, простой и увлекательный способ выучить немецкий язык. |
На прошлом уроке мы научились рассказывать о своих планах. В этом уроке мы будем иметь дело с глаголом быть в немецком языке, sein. |
Мы также обсудим, как говорить о вашей национальности. |
Когда вы встречаетесь с новым человеком в Германии, вас могут спросить: |
Welcher Nationalität sind Sie? что эквивалентно «Откуда вы?» |
Уэлчер означает «От чего?» |
Национальность — «Национальность» |
Синд — спряжение глагола «быть» сейн. |
Вы знакомы с Си, официальным словом «вы». |
Все вместе это Welcher Nationalität sind Sie? |
[медленно] Welcher Nationalität sind Sie? |
Ответить на этот вопрос очень просто! Вы просто говорите «Ич бин», что означает «Я», а затем говорите о своей национальности. |
Например: Ich bin Amerikaner |
[медленно] Ич бин Американер. |
Просто замените «Американер» на свою национальность. |
«Я Спаниер» Ич бин Спаниер. |
«Я итальянец» — это Ich bin Italiener. |
«Я бразилец» — это Ич бин Бразилианер. |
Будьте осторожны, потому что так вы называете свою национальность, если вы мужчина. Для женской формы вам обычно нужно добавить в конце национальности. |
Например, если вы американка, вы скажете: Ich bin Amerikanerin. |
Испанки говорят: |
Ich bin Spanierin. |
Для бразильских женщин это: |
Ich bin Brasilianerin. |
и так далее. |
Чтобы ответить на вопрос, просто скажите Und Sie? что такое «А ты?» вежливо. |
Пришло время дать советы Лоре. |
Будьте осторожны, потому что в немецком языке все существительные всегда пишутся с большой буквы! Это отличается от английского, где вы просто используете заглавные буквы с именами собственными. |
На этом уроке мы научились говорить о национальностях. |
В следующий раз мы продолжим изучать глагол sein и посмотрим, как использовать его, чтобы говорить о местах. Кстати, а вы знаете, как по-немецки спросить у кого-нибудь, где он? Я буду ждать вас с ответом на следующем уроке Deutsch in 3 Minuten. |
Бис лысый! |
Привет, джег гетер Нора.Привет всем! Я Нора. |
Добро пожаловать на сайт NorwegianClass101.com «Norsk på tre minutter». Самый быстрый, простой и увлекательный способ выучить норвежский. |
На прошлом уроке мы научились рассказывать о своих планах. В этом уроке мы будем иметь дело с глаголом «быть» в норвежском языке å være. |
Мы также обсудим, как говорить о вашей национальности. |
Когда вы встречаете нового человека в Норвегии, вас могут спросить Hvor er du fra? что эквивалентно «Откуда ты?» |
Hvor означает «где», и вы уже знаете слово «du», обозначающее «вы». |
er — спряжение глагола «быть», å være. |
fra означает «от?» |
Все вместе это Hvor er du fra? |
[медленно] Hvor er du fra? |
Ответить на этот вопрос очень просто! Вы просто говорите Jeg er, что означает «Я», а затем свою национальность. |
Например — Jeg er amerikansk |
Я американец. |
[медленно] Егер американск. |
Просто замените Американск на свою национальность. |
«Я немец» — это Jeg er tysk. |
«Я итальянец» — это Jeg er italiensk. |
«Я англичанин» — Егер Энгельск. |
Вы также можете добавить фраза после слова, чтобы придать фразе больше смысла. В этом случае вам также придется изменить национальность на название страны, как мы делаем это на английском языке; «Я из… » |
Например, если вы из Франции, вы говорите: |
Jeg er fra Frankrike |
[медленно] Jeg er fra Frankrike |
Или, если вы из Австралии, вы говорите — |
Jeg er fra Australia |
[медленно] Jeg er fra Australia |
Чтобы ответить на вопрос, просто скажите og du? что такое «А ты?» |
Пришло время для исследования Норы. |
Будьте осторожны, потому что в норвежском языке имена национальностей не пишутся с большой буквы, как в английском! |
То же и с языками. Но мы пишем названия стран с большой буквы, поэтому не путайте их. |
На этом уроке мы научились говорить о национальностях. |
В следующий раз мы продолжим изучать глагол å være и посмотрим, как использовать его, чтобы говорить о местах. Кстати, вы знаете, как по-норвежски спросить у кого-нибудь, где он? Я буду ждать вас с ответом на следующем уроке продолжительностью 3 минуты. |
På gjensyn! |
Давайте угадаем вашу национальность исходя из вашей личности
Держись!Творит чудеса…
Получите ваши результаты и другие викторины, отправленные на ваш почтовый ящик!
Нет, спасибо, просто покажи мои результаты Нет, спасибо, Я посмотрю рекламу, чтобы увидеть свои результатыНаберитесь терпения, ваши результаты появляются!
Держись!Творите чудеса …
Сохраните все будущие результаты викторин, выполнив вход!
(место не потеряешь!)
Нет, спасибо, просто покажи мне следующий вопрос Нет, спасибо, Я посмотрю рекламу, чтобы перейти к следующему вопросуНаберитесь терпения, ваши результаты появляются!
Вы когда-нибудь задумывались, что вам суждено быть откуда-то еще? Возможно, да, и ваша личность совпадает с совершенно другой национальной принадлежностью … есть только один способ узнать! Ага, пройдя этот тест! Это единственный способ узнать, кем вы, вероятно, могли быть в прошлой жизни.Или показать больше
Вы когда-нибудь задумывались, что вам суждено быть откуда-то еще? Возможно, да, и ваша личность совпадает с совершенно другой национальной принадлежностью … есть только один способ узнать! Ага, пройдя этот тест! Это единственный способ узнать, кем вы, вероятно, могли быть в прошлой жизни. Или, может быть, кем ты будешь в будущем! Супер круто, да? Это потому, что мы в MagiQuiz очень интуитивно понятны. Или у нас есть какие-то сверхмагические чувства, о которых вы не подозреваете (потому что это секрет, который мы никогда не раскроем).В любом случае, мы надеемся, что вы получили удовольствие от этой викторины! Если вы не думаете, что ваш первый результат точен, то можете пройти тест еще раз. Может быть, даже третий, если вам интересно узнать о многих аспектах своей личности! Пришло время пройти викторину! Давайте угадываем, какая ваша национальность основана на вашей личности!
Показывай меньшеСЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС НИЖЕ
1О чем вы, скорее всего, будете спорить?
Готовый? Прокрутите вниз до ответа
- Политика.
- Был ли кто-то груб.
- Любовь и страсть!
- Религия.
- Спорт.
- Я просто не умею спорить.
Вы склонны терять самообладание?
Готовый? Прокрутите вниз до ответа
- Нет, я довольно спокоен.
- Что? Зачем тебе спрашивать меня об этом ?! Что с тобой не так?
Вы только что проснулись от глубокого сна, и вам приснился чудесный сон: какое слово у вас в голове?
Готовый? Прокрутите вниз до ответа
- Голодный.
- Элегантный.
- Амвросий.
- Страсть к путешествиям.
- Птица.
- Шестиугольная.
- Kerfuffle.
- Шенаниганы.
Плохие новости: ты мертв. Хорошие новости: рай — это бесконечный буфет из ваших любимых блюд. Что вы собираетесь есть вечно?
Готовый? Прокрутите вниз до ответа
- Палак панир.
- Фрикаделлер.
- Тако.
- Pho.
- Борщ.
- Домашний мясной пирог.
- Feijoada.
- Сатай.
Getty
Если бы вы могли заниматься одним видом спорта вечно, что бы вы хотели?
Готовый? Прокрутите вниз до ответа
Борьба.
Кикбоксинг.
Теннис.
Гольф.
Какая из этих ценностей для вас наиболее важна?
Готовый? Прокрутите вниз до ответа
- Семья.
- Образование.
- Равенство.
- Успех.
- Деньги.
- Арт.
- Природа.
- Комфорт.
Кто твоя мечта о свидании за обедом для знаменитости?
Готовый? Прокрутите вниз до ответа
Натали Портман.
Эмма Стоун.
Брюс Уиллис.
Канье Уэст.
О чем вы споткнулись в последний раз?
Готовый? Прокрутите вниз до ответа
- Мой питомец.
- Чужая обувь.
- Лестница.
- Бордюр.
Что вас действительно бесит?
Готовый? Прокрутите вниз до ответа
- Огромные толпы.
- Прерванный.
- Предательство.
- Не амбициозные люди.
- Конфликт.
- Незнание.
- Плохая еда.
Вы находите таинственную бутылку в комиссионном магазине, и когда вы стираете грязь, появляется джинн! Вы можете телепортироваться куда угодно.Куда ты собираешься?
Готовый? Прокрутите вниз до ответа
11Как вы реагируете на стрессовые ситуации?
Готовый? Прокрутите вниз до ответа
- Я остаюсь сильным. Я могу сделать это!
- Решения мозгового штурма.
- Шоколад, промыть и повторить.
- Плачь, много.
- Съешь мои чувства.
- Стресс? О чем я должен беспокоиться?
Getty
Выбери собаку в уютном свитере.
Готовый? Прокрутите вниз до ответа
13Getty
Сколько грязной посуды сейчас в вашей раковине?
Готовый? Прокрутите вниз до ответа
- Нет. Мой дом чистый AF.
- Немного.
- Слишком много, чтобы сосчитать. Я даже не вижу дна раковины.
Getty
О чем вы мечтаете об отпуске?
Готовый? Прокрутите вниз до ответа
- Курорт все включено
- Кемпинг в горах
- тематический парк Диснея
- Катание на лыжах в Колорадо
Выберите самого симпатичного ребенка:
Готовый? Прокрутите вниз до ответа
16Getty
Насколько вы терпеливы?
Готовый? Прокрутите вниз до ответа
- Очень терпелив.Я крут как огурец.
- Довольно терпелив, но это зависит от ситуации.
- ВООБЩЕ не терпелив. У меня НЕТ холода.
Getty
Что вам больше всего нравится делать субботним утром?
Готовый? Прокрутите вниз до ответа
- СОН.
- Лежите в постели и пейте кофе.
- Получите бранч с друзьями.
- Убери свой дом и приготовься к моему дню.
Getty
Что вы предпочитаете?
Готовый? Прокрутите вниз до ответа
- Мартини
- Белое вино
- Красное вино
- пиво
- Виски сауэр
- Джин-тоник
Вы успешно подписались
Почему ваш ответ на вопрос «Кто вы по национальности?» Вопросы
Я проводил после обеда в среду, сидя без дела и выполняя домашнее задание, в то время как мой дедушка смотрел телевизор, когда мне было около 10 лет.Он присматривал за мной по средам после школы, пока моя мама ходила в офис по работе. Я всегда с нетерпением ждал этих дней, наполненных спагетти-О и странными черно-белыми программами, которые он напоминал мне называть «классикой».
В этот день у меня, должно быть, был какой-то урок культурного разнообразия в школе. Во время перекуса я оживился и поделился своими мыслями с дедушкой.
«Угадай, что, поп-поп», — щебетал я. Дедушка посмотрел на меня, всегда нежно и внимательно.«Вы знаете, кто я по национальности?» Не дожидаясь ответа, я сказал: «Я пуэрториканец и ирландец!» Улыбаясь про себя, сидя на стуле, я продолжал макать салин в свою миску.
Очевидно, очень довольный своим интеллектом, я ждал его похвалы. Но в первый раз этого не произошло. Он на мгновение моргнул, прежде чем перейти к теме. — Шеннон, — осторожно начал он. Я посмотрел на него. «Если вы когда-нибудь вспомните что-нибудь из того, что я вам говорю, я хочу, чтобы вы запомнили следующее: вы американец.Если кто-то спросит вас, какой вы национальности, вы ответите, что вы американец ».
Сбитый с толку, я посмотрел на него. Он начал снова: «В какой стране вы живете?» он спросил меня.
«Соединенные Штаты Америки», — шустро ответил я.
Он ответил: «Так почему бы тебе не сказать, что ты американец?»
У меня смутная память. Имею в виду, что я совсем мало что помню. Я выживаю в этом мире только с помощью своего планировщика заданий и списков дел в приложении для заметок на моем телефоне.Однако я помню этот обмен. Должно быть, это произошло из-за того, что его тон был таким необычным. Это было… сложнее, чем обычно казалось. Даже в таком юном возрасте я мог сказать, что это было то, чем он был глубоко увлечен.
Сегодня я невероятно горжусь своим наследием. Я люблю рассказывать людям о своих корнях и традициях, которые укоренились в моем нынешнем образе жизни. Выросший на бабушкином рисе и бобах и слыша о моих кузенах в PR, я с гордостью называю себя пуэрториканцем. Еще несколько лет назад я любил посещать Ирландию и останавливаться в графстве Корк, стране, откуда пришли мои предки по линии отца.Но моя национальность — это всего лишь моя национальность.
Сегодня в моем классе общения мой учитель попросил нас обсудить наших национальностей и различия между их культурами. Он начал перечислять различные страны в качестве примеров, и я был сбит с толку. Лишь пара учеников в классе участвовала в программах международного обмена, что означает, что они живут в других странах. Итак, большая часть класса проживает в Соединенных Штатах. При этом он не упомянул U.С. в своем списке стран. И я расстроился.
Наши национальности и национальности разные, и это различие особенно важно в США, поскольку мы действительно и гордо являемся плавильным котлом. Разве это не то, чему мы учимся с первого класса? Что мы — одна большая смесь людей и что это следует отмечать как одну из самых важных составляющих нашего существования?
Так легко погрузиться в скопившуюся кучу политического отчаяния, что начались президентские выборы.Я не буду комментировать иммиграционный запрет или взгляды нашего нынешнего президента. Почему? Для этого потребуется неограниченный подсчет слов. Но я скажу следующее: в это время боли, замешательства, разочарования и постоянной борьбы как в нашей личной, так и в политической жизни, я думаю, нам нужно помнить одну вещь. Нам нужно напоминать себе, насколько нам невероятно повезло быть здесь сегодня.
Очевидно, что наша нация далека от совершенства, но мы прошли действительно долгий путь, и в трудные времена одна из самых важных вещей для нас — это объединиться по тем вопросам, по которым мы действительно согласны.Ценим ли мы свою свободу? Так почему же мы не можем признать свою гордость и заявить о себе как о американцах? Мы совершили ошибки как страна, и мы добьемся успеха как страна. Вот что делает команда.
Хорошо, да, я узнал об этом в своей волейбольной команде в средней школе, но это правда. Сегодня нам не хватает определенной гордости и национальной любви, и нам было бы полезно приобщиться к ней немного больше. Может быть, мы могли бы кое-чему научиться на патриотизме, который был так заметен на протяжении всей юности моего дедушки.
Когда меня спрашивают о моей национальности, я отвечаю, что в основном пуэрториканец и ирландец. Когда меня спрашивают о моей национальности, я говорю людям, что я американец. Я ценю свои возможности в этой стране и не боюсь это утверждать. Так что я просто попрошу вас сделать это. Уделите несколько минут тому, чтобы подумать о разнице между национальностью и этнической принадлежностью, потому что я думаю, что вы многим обязаны стране, в которую вас привели ваши предки. Должна быть причина, почему они это сделали.
.