Короткие статусы на английском с переводом со смыслом: со смыслом, про жизнь, про любовь, про счастье и успех

Содержание

со смыслом, про жизнь, про любовь, про счастье и успех

  • Remember who you are. – Помни, кто ты есть.
  • Welcome to my mad world… – Добро пожаловать в мой безумный мир…
  • My guardian is always with me. – Мой хранитель всегда со мной.
  • I can resist anything except temptation. – Я могу устоять перед чем угодно, кроме соблазна.
  • Enjoy every moment. – Наслаждайся каждым моментом.

 

Самые короткие статусы на английском языке с переводом

  • The way to love anything, is to realize it can be lost. – Единственный верный способ любить – это понять, что можешь это потерять.
  • Fighting for life. – Борьба за жизнь.
  • You can only be free when you have nothing to lose. – Ты только тогда можешь быть свободным, когда нечего терять.
  • Be loyal to the one who is loyal to you. – Будь верен тому, кто верен тебе.
  • Jessus come! Look busy. – Бог идет! Выгляди занятым
  • Очень короткие статусы на английском с переводом — Never look back.
    – Никогда не смотри назад.
  • If you can dream it, you can do it. – Если вы можете себе это представить, значит сможете и сделать.
  • No gain without pain. – Без усилий нет достижений.
  • I spit what you think about me, about you, I do not think. – Мне плевать что вы обо мне думаете, я о вас вообще не думаю.
  • Let it be. – Пусть это будет.
  • Life is the flower for which love is the honey. – Жизнь — это цветок, для которого любовь — это мёд.
  • It’s kind of fun to do the impossible. – Довольно весело делать невозможное.
  • One learns people through the heart, not the eyes or the intellect. – Люди познаются через сердце, а не глаза или интеллект.
  • There is no little enemy. – Маленьких врагов не бывает. (Бенджамин Франклин)
  • Beauty and wisdom are seldom found together. – Красота и разум редко обитают вместе. (Петроний Арбитр)
  • The heart is a terrible GPS. – Мое сердце – ужасный навигатор.
  • My life my rules. – Моя жизнь мои правила.
  • God never makes errors. – Бог не делает ошибок.
  • I prefer the folly of enthusiasm to the wisdom of indifference. – Я предпочитаю глупый энтузиазм безразличию. (Оскар Уайльд)
  • When you love one – you love everyone. – Если ты любишь кого-то одного, ты начинаешь любить всех.
  • You think you have forever, but you don’t. – Ты думаешь, у тебя есть вечность, но это не так.
  • Красивые и короткие статусы на английском с переводом — Follow your heart. – Следуй за своим сердцем.
  • You can only be free when you have nothing to lose… – Ты только тогда можешь быть свободным, когда нечего терять.
  • Wait and see. – Поживем – увидим.
  • Success is 99% failure. – Успех — это 99% неудачи. (Соитиро Хонда)
  • The price of greatness is responsibility. – Цена величия — ответственность.
  • Behind the cloud, the sun is still shining. – За тучами по-прежнему сияет солнце.
  • < Назад
  • Читать далее >


ВАМ БУДУТ ИНТЕРЕСНЫ СТАТУСЫ:

Короткие цитаты на английском с переводом: короткие статусы, короткие фразы

Короткие цитаты на английском с переводом — Remember who you are — Помни, кто ты есть.

We do not remember days, we remember moments. — Мы не помни дни, мы помним моменты.

Everyone has one’s own path — У каждого своя дорога.

If you wish to be loved, love! — Если хочешь быть любимым – люби!

Never say never — Никогда не говори никогда.

World belongs to the patient.. — Мир принадлежит терпеливым..

Everyone sees the world in one’s own way — Каждый человек видит мир по своему.

You and I — belong.- Ты и я — одно.

Everyone is the creator of one’s own fate — Каждый сам творец своей судьбы.

Nobody’s perfect, but me. Никто не совершенен кроме меня.

Never look back — Никогда не оглядываюсь назад.

Every solution breeds new problems — Каждое решение порождает новые проблемы.

A day without laughter is a day wasted. – День без смеха – это напрасно прожитый день.

I can resist anything except temptation. Я могу устоять перед чем угодно, кроме соблазна.

While I’m breathing — I love and believe. — Пока дышу — люблю и верю.

Everyone is the creator of one’s own fate. Каждый сам творец своей судьбы.

Tolerance is more powerful than force. — У терпения больше власти, чем у силы.

Truth is more of a stranger than fiction. Истина более странная, чем вымысел.

When you want it, it goes away too fast. — Желанные моменты пролетают мгновенно.

Live without regrets. — Живи без сожалений.

Follow your heart. — Следовать за своим сердцем.

my life — my rules — Моя жизнь — мои правила.

be yourself — будь собой.

Lost time is never found again. — Потерянное время никогда не вернётся.

God never makes errors. — Бог не делает ошибок.

Don’t let your mind kill your heart and soul. — Не позволяй своему разуму убить твое сердце и душу.

Respect the past, create the future! — Уважай прошлое, создавай будущее!

Only my dream keeps me alive. — Меня греет только моя мечта.

My guardian is always with me. — Мой хранитель всегда со мной.

Success doesn’t come to you…you go to it. — Успех сам не приходит к Вам… Вы идете к нему.

Life is beautiful. — Жизнь прекрасна.

Love is never wrong — Любовь никогда не ошибается.

The best thing in our life is love. — Лучшее в нашей жизни — это любовь.

Not to know is bad, not to wish to know is worth. — Не знать плохо, не хотеть знать — еще хуже.

Tolerance is more powerful than force. — У терпения больше власти, чем у силы.

Love is the movement – Любовь – это движение.

Follow your heart. — Следовать за своим сердцем.

Love is my religion. – Любовь – это моя религия

Never stop dreaming. – Никогда не переставай мечтать.

I spit what you think about me, about you, I do not think — Мне плевать что вы обо мне думаете, я о вас вообще не думаю.

Короткие статусы на английском с переводом, короткие фразы с переводом на русский язык


Статусы на английском с переводом

Статусы на английском с переводом — If nobody hates you, you are doing something boring. — Если тебя никто не ненавидит, значит, ты делаешь что-то неинтересное.

When life gives you a hundred reasons to cry, show life that you have a thousand reasons to smile. — Когда жизнь даёт тебе сотни причин для слез, покажи ей, что у тебя есть тысяча причин для улыбки.

The future belongs to those, who believe in beauty of their dreams. — Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.

Do it now. Sometimes “Later” Becomes Never. — Действуй прямо сейчас. Иногда «потом» становится «никогда».

The spaces between your fingers were created so that another’s could fill them in… — Пространство между твоими пальцами предназначено для того, чтобы кто-то смог заполнить их..

I hate clocks. Hate to see my life go by. — Я ненавижу часы. Ненавижу видеть как моя жизнь проходит.

Happiness is not a destination. It is a method of life. — Счастье — это не цель, а образ жизни.

A man falls in love just as he falls downstairs. It is an accident. — Мужчина влюбляется так же, как падает с лестницы. Это несчастный случай.

Make love not war. — Занимайтесь любовью, а не войной!

I can resist anything except temptation. — Я могу устоять перед чем угодно, кроме соблазна.

You can only be free when you have nothing to lose —  Ты только тогда можешь быть свободным, когда нечего терять.

Everyone seems normal until you get to know them. — Все люди кажутся нормальными, пока с ними не познакомишься.

Success is not in what you have, but who you are. — Успех не в том, что имеешь, а в том, что ты из себя представляешь.

Do not give up, the beginning is always the hardest. — Не сдавайся, начать всегда тяжело.

It is not easy to find happiness in ourselves, and it is not possible to find it elsewhere. — Обнаружить счастье в себе — нелегко, но его невозможно отыскать где-то ещё.

Fortune is easily found, but hard to be kept. — Успех найти легко, но трудно удержать.

Fools grow without watering — Дураки растут без полива.

People are lonely because they build walls instead of bridges — Люди одиноки, потому, что вместо мостов они строят стены.

Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away. — Жизнь измеряется не количеством вздохов, а количеством моментов, которые захватывают дыхание.

When life gives you lemons, drink tequila! — Когда жизнь преподносит тебе одни лимоны, пей текилу!

Love — as а war. .. It is easy to begin… It is difficult to finish… It is impossible to forget! — Любовь как война… Её легко начать…. Её трудно закончить…. Её невозможно забыть!

Failure does not mean I don’t have it; It does mean I have something to do in a different way — Неудача не означает, у меня нет способностей; Она означает, что у меня есть что-то, что я должен сделать по-другому.

Always imitate the behavior of the winners when you lose! — Всегда имитируй поведение победителя, когда проигрываешь!

Everything is possible if you just believe. Всё возможно, если ты поверишь!

Nobody dies virgin cause life fucks everyone. Никто не умирает девственным, ибо жизнь имеет всех.

Love is nоt blind, it just only sees what matters.
Любовь не слепа, она просто видит то, что на самом деле важно.

Love is when you can’t fall asleep because reality is better than your dreams… Любовь- это когда ты не можешь уснуть, потому что реальность лучше снов.

The Life has taught me one important belongings — allow the people on distance of the extended hand only. So their more simply delete… — Жизнь научила меня одной важной вещи — подпускать людей только на расстоянии вытянутой руки. Так их проще оттолкнуть.

Failure does not mean I have wasted my life; It does mean that I have an excuse to start over — Неудача не означает, что я тратил жизнь впустую; Она означает, что у меня есть предлог начать все сначала.

It does not matter how slowly you go so long as you do not stop. — Не важно насколько медленно ты движешься, главное не останавливаться.


Цитаты на английском про жизнь с переводом

Цитаты на английском про жизнь с переводом — Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I’m not sure about the universe — Две вещи бесконечны: вселенная и человеческая глупость; и я еще не уверен насчет вселенной.

There are only two ways to live your life. One is as though nothing is a miracle. The other is as though everything is a miracle. – Есть только два способа прожить свою жизнь. Первый – это полагать, что ничего не чудо. Второй – полагать, что все – это чудо.

Always forgive your enemies — nothing annoys them so much — Всегда прощайте ваших врагов, ничто не раздражает их больше.

I can usually judge a fellow by what he laughs at. — Я обычно сужу о человеке по тому, что вызывает его смех.

 He, who does not love loneliness, does not love freedom — Кто не любит одиночества — тот не любит свободы.

All would live long, but none would be old — Все хотят жить долго, но никто не хочет быть старым.

A man is always afraid of the unknown, because what is known is less scary — Человек всегда боится неизвестности, ведь то, что известно, не так страшно.

An empty head serves as an excellent container for other’s thoughts — Пустая голова становится хорошей тарой для чужих мыслей.

It is useful sometimes to recall your past in order to stronger value your present — Иногда полезно вспомнить прошлое, чтобы сильнее ценить настоящее.

Always bewildered treated people who wish me execution of my desires… they won’t endure it. — Всегда с недоумением относился к людям, которые желают мне исполнения моих желаний… они же этого не переживут.

I learned that it is the weak who are cruel, and that gentleness is to be expected only from the strong — Я узнал, что жесток тот, кто слаб, благородство — удел сильных.

A man is always afraid of the unknown, because what is known is less scary. — Человек всегда боится неизвестности, ведь то, что известно, не так страшно.

To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that’s all — Жить — редчайшее в мире явление. Большинство людей просто существуют.

Happiness consists of a solid faith, good health, and a bad memory. — Счастье состоит из твердой веры, крепкого здоровья и плохой памяти.

How many about itself tell, all the same behind the back will tell more interestingly. Сколько о себе ни рассказывай, все равно за спиной расскажут интереснее.

Life is just a dream. You dream nightmare. But soon there will be morning. — Жизнь это всего лишь сон! тебе снится кошмар ! Но скоро будет утро ! ! !

Doubt is not a pleasant condition, but certainty is absurd. — Сомнение — не приятное состояние, но уверенность — это абсурд.

Modesty may make a fool seem a man of sense — Дурак, ведущий себя скромно, может сойти за умного.

A lifetime of happiness! No man alive could bear it — Жизнь из сплошного счастья! Ни один живущий на земле не сможет выдержать такого.

Not the power to remember, but its very opposite, the power to forget, is a necessary condition for our existence. — Не способность помнить, а совсем наоборот способность забывать — необходимое условие нашего существования.

A witty saying proves nothing. — Кто остроумно говорит, тот ничего не доказывает.

The man who ain’t got an enemy is really poor — Человек, у которого нет врагов, действительно беден.

Better deny at once than promise long — Чем все время обещать, лучше сразу отказать.

The future belongs to those, who believe in beauty of their dreams. — Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.

«it’s better to bum out than to fade away». — Лучше быстро сгореть, чем медленно угасать.

You can only be free when you have nothing to lose… — Ты только тогда можешь быть свободным, когда нечего терять.

It’s better to be lonely then to be played by wrong people. – Лучше быть одному, чем с кем попало.

Always forgive your enemies; nothing annoys them so much — Всегда прощайте ваших врагов, ничто не раздражает их больше.

Youth is that period when a young boy knows everything but how to make a living Молодость — это такой период жизни, когда молодой человек знает все, кроме того, как зарабатывать себе на жизнь.

It is not the strongest of the species that survives, nor the most intelligent, but the one most responsive to change — Выживает не самый сильный и не самый умный, а тот, кто лучше всех приспосабливается к изменениям.

Статусы про жизнь на английском с переводом, фразы про жизнь


Красивые цитаты на английском с переводом, красивые фразы и статусы

Красивые цитаты на английском с переводом — It’s not the years in your life that count. It’s the life in your years — Имеет значение не количество прожитых лет, а качество вашей жизни в эти годы.

Do not squander time – this is stuff life is made of. – Не тратьте время зря – из него состоит жизнь.

No man or woman is worth your tears, and the one who is, would not make you cry. — Ни один человек не заслуживает твоих слез, а те, кто заслуживают, не заставят тебя плакать. 

Your life is not a problem to be solved but a gift to be opened. – Твоя жизнь – это не проблема, которую нужно решить, а подарок, который нужно раскрыть.

For the world you may be just one person, but for one person you may be the whole world! —
Для мира ты всего лишь один человек, а для кого-то одного ты целый мир!

No act of kindness, no matter how small, is ever wasted — Доброта, даже самая маленькая, никогда не пропадает даром.

Happiness is not a destination. It is a method of life. — Счастье — это не цель, а образ жизни.

You can’t make your heart feel something it won’t. — Ты не можешь заставить свое сердце чувствовать то, что оно не чувствует.

Stretching his hand out to catch the stars, he forgets the flowers at his feet. — Вытягивая руку, чтобы поймать звёзды, он забывает о цветах у себя под ногами.

Have no fear of perfection; you’ll never reach it — Не бойтесь совершенства; вам его никогда не достичь.

Keep love in your heart. A life without it is like a sunless garden when the flowers are dead. — Храни любовь в своем сердце. Жизнь без любви — это сад без солнца, все цветы в котором увяли.

A very small degree of hope is sufficient to cause the birth of love. — Малейшей капли надежды достаточно для рождения любви.

One word frees us of all the weight and pain of life: that word is love. — Одно слово освобождает нас от всех тяжестей и болей жизни: это слово — любовь.

A good head and a good heart is always a formidable combination. – Хорошая голова и хорошее сердце – всегда потрясающая комбинация.

Those who cannot change their minds cannot change anything. — Кто не может изменить свои воззрения, не может изменить ничего.

Nothing is beautiful from every point of view. — Ничто не может быть красиво со всех точек зрения.

Life is a succession of lessons which must be lived to be understood. — Жизнь – это череда уроков, которые нужно прожить, чтобы понять.

Beauty is an outward gift which is seldom despised, except by those to whom it has been refused. — Красота — это дар, к которому мало кто испытывает презрение, за исключением тех, кому в этом даре отказано.

To get anywhere, strike out for somewhere, or you will get nowhere — Чтобы попасть куда-либо, двигайся в каком-нибудь направлении или не попадешь никуда.

Beauty is power; a smile is its sword. — Красота — это сила, и улыбка — ее меч.

The foolish man seeks happiness in the distance; the wise grows it under his feet.
Глупец ищет счастье вдали, умный выращивает его рядом.

Beauty is only skin deep, but it’s a valuable asset if you are poor or haven’t any sense. — Красота обманчива, но она ценное качество, если Вы бедны или не очень умны.

 It is easier to forgive an enemy than to forgive a friend. — Проще простить врага, чем друга.

Life is short. There is no time to leave important words unsaid. — Жизнь коротка. Нет времени оставлять важные слова несказанными.

Not the power to remember, but it’s very opposite, the power to forget, is a necessary condition for our existence. — Не способность помнить, а совсем наоборот способность забывать — необходимое условие нашего существования.

Calamities are of two kinds. Misfortunes to ourselves, and good fortune to others. — Бедствия бывают двух сортов: неудачи, которые терпим мы и удачи, которые сопутствуют другим.

Love is not finding someone to live with, its finding someone you can’t live without. — Любовь — это найти того, без кого вы не сможете жить.

We do not remember days, we remember moments. — Мы не помним дни, мы помним моменты.

Only love can break your heart so be sure it’s right befor you fall. — Только любовь может разбить твое сердце и будь к этому готов, прежде чем влюбляться.

Failure does not mean I have disgraced; It does mean I have dared to try – Неудача не означает, что я опозорен; Она означает, я имел смелость рискнуть

Красивые цитаты, красивые статусы, красивые фразы на английском с переводом на русский язык


Короткие статусы на английском

3 words 8 letters say it and i’m yours…
3 слова, 8 букв, скажи это, и я твоя…


All people are identical differently 
Все люди одинаковы по-разному


baby you the best in any directions 
Малышка, ты лучшая во всех направлениях


3.4 / 5 ( 18 голосов )

Be loyal to the one who is loyal to you.
Будь верен тому, кто верен тебе.


be yourself — будь собой.


Behind the cloud, the sun is still shining.
За тучами по-прежнему сияет солнце.


Dogs have Owners, Cats have Staff.
Собаки имеют владельцев, коты – обслуживающий персонал.


Enjoy every moment.
Наслаждайся каждым моментом.


Every bullet has its billet
У каждой пули свое назначение.


Every solution breeds new problems
Каждое решение порождает новые проблемы


Every tub must stand on its own bottom.
Чужим умом не долго жить.


Everybody lies
Все врут


Everyone has one’s own path
У каждого своя дорога.


Fighting for life.
Борьба за жизнь.


Football is my life
Футбол это моя жизнь


Give me my heart back!
Верни мне моё сердце!


God never makes errors.
Бог не делает ошибок.


Good counsel does no harm
Доброму совету цены нету


I am small and the world is big
Я маленькая, а мир большой


I can resist anything except temptation.
Я могу устоять перед чем угодно, кроме соблазна.


I can resist anything except temptation.
Я могу устоять перед чем угодно, кроме соблазна.


I dont think…I feel…Feel that I love…
Я не думаю…Я чувствую….Чувствую что люблю…


I see, I suppose that would have to be the case.
Я вижу, я полагаю, что должно быть так.


I wish I was as smart as I think I am.
Хотел бы я быть таким же умным, как я думаю, что я есть.


If you want to be rich you’ve got to be Bitch!!!
Если ты хочешь быть богатой, ты должна стать сукой.


If you wish to be loved, love! — Короткие статусы на английском
Если хочешь быть любимым – люби!


Ill follow you until you love me…
Я буду следовать за тобой, пока ты не полюбишь меня…


Illusion is the first of all pleasures
Иллюзия – высшее наслаждение.


It’s kind of fun to do the impossible.
Довольно весело делать невозможное.


Jessus come! Look busy.
Бог идет! Выгляди занятым


Let it be.
Пусть это будет.


Live without regrets.
Живи без сожалений.


Look after my heart. I have left it with you.
Присмотри за моим сердцем. Я оставляю его с тобой


Love is my religion.
Любовь – это моя религия


Love is the movement
Любовь – это движение.


Money can’t buy life!
Жизнь за деньги не купишь!


My guardian is always with me.
Мой хранитель всегда со мной.


my life — my rules
Моя жизнь — мои правила.


Never look back
Никогда не оглядываюсь назад.


Never say never.
Никогда не говори никогда.


No gain without pain.
Без усилий нет достижений.


Non Limitus Homitus Dalbaiobus
Нет предела человеческой глупости


Now or never
Сейчас или никогда


One lifelong love
Одна любовь на всю жизнь


Please, stop this pain
Пожалуйста, остановите эту боль


Remember who you are.
Помни, кто ты есть.


Still sleeping. Waiting for the spring. Marmot.
Еще сплю. Жду весны. Сурок


Struggle for life.
Борьба за жизнь.


Success is 99% failure.
Успех — это 99% неудачи.


The heart is a terrible GPS.
Мое сердце – ужасный навигатор.


The price of greatness is responsibility.
Цена величия — ответственность.


There is no little enemy.
Маленьких врагов не бывает.


They are able because they think they are able
Они способны, потому что они думают, что способны


This is just a beginning
Это только начало


Wait and see.
Подождём – увидим.


we dies but love never…..
Мы умираем, но любовь никогда…..


We do not remember days, we remember moments.
Мы не помни дни, мы помним моменты.


Welcome to my mad world…
Добро пожаловать в мой безумный мир…


What kind of life is it?
Разве это жизнь?


You and I — belong.
Ты и я — одно.


You will be the death of me
Ты доведешь меня до погибели…


Your love-my medicine
Твоя любовь-моё лекарство


Статусы по теме:

И как обычно несколько интересных видео по теме

Слова любви на английском

Цитаты на английском

О чем говорят статусы в соц.сети?!

красивые, мотивирующие и крутые фразы

Сила цитат и афоризмов в их лаконичности. Эти короткие фразы на английском содержат глубокий смысл, метко указывают на пороки и добродетели, черты характера, мечты и надежды. Предлагаем вам список крутых, мотивирующих, жизненных, и при этом, кратких высказываний на английском языке.

  • Love For All, Hatred For None. Любовь для всех, ненависть ни для кого. — Khalifatul Masih III
  • Change the world by being yourself. Измени мир, будучи самим собой. – Amy Poehler
  • Every moment is a fresh beginning. Каждый момент — это новое начало. – T.S Eliot
  • Never regret anything that made you smile. Никогда не сожалей о том, что заставило тебя улыбнуться. – Mark Twain
  • Die with memories, not dreams. Умри с воспоминаниями, а не мечтами. – Unknown
  • Aspire to inspire before we expire. Стремитесь вдохновлять, прежде чем нас не станет. – Unknown
  • Everything you can imagine is real. Все, что вы можете себе представить, реально. – Pablo Picasso
  • Simplicity is the ultimate sophistication. Простота есть основа утонченности. – Leonardo da Vinci
  • Whatever you do, do it well.  Что бы вы ни делали, делайте это хорошо. – Walt Disney
  • What we think, we become. Мы становимся тем, о чем думаем. – Buddha
  • All limitations are self-imposed. Все ограничения налагаем мы сами. – Oliver Wendell Holmes
  • Tough times never last but tough people do. Трудные времена проходят, но крепкие люди остаются. – Robert H. Schiuller
  • Problems are not stop signs, they are guidelines. Проблемы — это не знаки остановки, а ориентиры. – Robert H. Schiuller
  • One day the people that don’t even believe in you will tell everyone how they met you. Однажды люди, которые даже не верят в тебя, расскажут всем, как они тебя встретили. – Johnny Depp
  • If I’m gonna tell a real story, I’m gonna start with my name. Если я собираюсь рассказать правдивую историю, я начну с моего имени. – Kendrick Lamar
  • If you tell the truth you don’t have to remember anything. Если вы говорите правду, вам не нужно ничего запоминать. – Mark Twain
  • Have enough courage to start and enough heart to finish. Имей достаточно смелости, чтобы начать и достаточно сердца, чтобы закончить– Jessica N. S. Yourko

  • Hate comes from intimidation, love comes from appreciation. Ненависть приходит от запугивания, любовь приходит от признательности. – Tyga
  • I could agree with you but then we’d both be wrong. Я мог бы согласиться с вами, но тогда мы оба были бы неправы. – Harvey Specter
  • Determine your priorities and focus on them. Определите свои приоритеты и сфокусируйтесь на них. – Eileen McDargh
  • Be so good they can’t ignore you. Будьте настолько хороши, что они не смогут игнорировать вас. – Steve Martin
  • Dream as if you’ll live forever, live as if you’ll die today. Мечтай словно проживешь вечность, живи словно умрешь сегодня. – James Dean
  • Yesterday you said tomorrow. Just do it. Вчера ты сказал завтра. Просто сделай это. – Nike
  • I don’t need it to be easy, I need it to be worth it. Мне не нужно, чтобы это было легко, мне нужно, чтобы оно того стоило. – Lil Wayne
  • Never let your emotions overpower your intelligence. Никогда не позволяйте своим эмоциям одолеть свой интеллект. – Drake
  • Don’t you know your imperfections is a blessing? Разве вы не знаете, что ваши недостатки — это благословение? – Kendrick Lamar
  • Reality is wrong, dreams are for real. Реальность ошибочна мечты реальны. – Tupac
  • To live will be an awfully big adventure. Жить будет ужасно большим приключением. – Peter Pan
  • Try to be a rainbow in someone’s cloud. Попробуй быть радугой в чьем-то облаке. – Maya Angelou
  • There is no substitute for hard work. Нет замены для тяжелой работы. – Thomas Edison
  • What consumes your mind controls your life. То, что поглощает ваш разум, контролирует вашу жизнь. — Unknown
  • Strive for greatness. Стремитесь к величию. – Lebron James
  • Wanting to be someone else is a waste of who you are. Желание быть кем-то другим — пустая трата того, кем ты являешься. – Kurt Cobain
  • And still, I rise. И все же, я поднимаюсь. – Maya Angelou
  • The time is always right to do what is right. Время всегда подходящее, чтобы делать то, что правильно. – Martin Luther King Jr.
  • Let the beauty of what you love be what you do. Пусть красота того, что ты любишь, будет тем, что ты делаешь. – Rumi
  • May your choices reflect your hopes, not your fears. Пусть ваш выбор отражает ваши надежды, а не ваши страхи. – Nelson Mandela
  • A happy soul is the best shield for a cruel world. Счастливая душа — лучший щит для жестокого мира. – Atticus
  • White is not always light and black is not always dark. Белый не всегда светлый, а черный не всегда темный. – Habeeb Akande
  • Life becomes easier when you learn to accept the apology you never got. Жизнь становится легче, когда ты учишься принимать извинения, которых ты никогда не получал. – R. Brault
  • Happiness depends upon ourselves. Счастье зависит от нас самих. – Aristotle
  • Turn your wounds into wisdom. Преврати свои раны в мудрость. – Oprah Winfrey
  • Change the game, don’t let the game change you. Измени игру, не позволяй игре изменить тебя. – Macklemore
  • It hurt because it mattered. Это было больно, потому что это имело значение– John Green
  • If the world was blind how many people would you impress? Если бы мир был слепым, скольких людей ты бы впечатлил?. – Boonaa Mohammed
  • I will remember and recover, not forgive and forget. Я запомню и восстановлюсь, но не прощу и не забуду. – Unknown
  • The meaning of life is to give life meaning. Смысл жизни — дать жизни смысл. – Ken Hudgins
  • When words fail, music speaks. Когда нет слов, говорит музыка. – Shakespeare
  • Embrace the glorious mess that you are. Прими славный беспорядок, которым ты являешься. – Elizabeth Gilbert
  • Normality is a paved road: it’s comfortable to walk but no flowers grow. Нормальность — это асфальтированная дорога: по ней удобно ходить, но цветы не растут. – Vincent van Gogh
  • I have nothing to lose but something to gain. Мне нечего терять, но есть что приобретать. – Eminem

Рекомендуем также:

15 английских цитат, которые вдохновят вашу личную и деловую жизнь

Билл Гейтс. Шерил Сандберг. Опра Уинфри. Ларри Пейдж.

Эти громкие имена могут улучшить ваш английский. и изменит вашу жизнь.

Как?

Посмотрев на советы, которые они дали, и затем последовать им.

Будь то в жизни или в бизнесе, слова успешных и новаторских людей могут глубоко вдохновлять.

Они могут мотивировать вас, заставить думать и задавать вопросы.

Вы можете даже слышать, как люди произносят подобные цитаты в повседневной беседе или на встречах.

Итак, давайте внимательнее рассмотрим 15 ярких высказываний успешных деловых людей со всего мира, которые помогут вам выучить новые фразы и вдохновиться!

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Прежде чем мы начнем вдохновляться этими цитатами, ознакомьтесь с FluentU . Видео

FluentU не только вдохновят вас, но и погрузят в деловой язык естественным и увлекательным образом. Попробуйте бесплатно сегодня и убедитесь в этом сами!

1. «Дело не в идеях. Речь идет о воплощении идей в жизнь ».

Кто это сказал: Скотт Бельски, соучредитель Behance

«Речь идет о» — это способ подчеркнуть важность чего-либо. Например, фраза «нужно делать хорошую работу» означает, что важно делать хорошую работу.

«Сделай это» — это выражение, которое означает «довести дело до конца или выполнить работу».Например, «Если вы хотите получить повышение, просто сделайте это возможным» означает, что если повышение является вашей целью, то вы должны работать сейчас, чтобы получить повышение.

Полная цитата означает, что сами идеи не важны. Важно то, что вы действуете так, чтобы идеи действительно воплощались в жизнь.

У вас проблемы с английским во время деловых встреч?

Что, если бы вы могли свободно говорить по-английски во время звонков и комфортно общаться со своими клиентами, коллегами и руководителями?

Представьте себе. .. вы можете с нетерпением ждать этих звонков, а не беспокоиться о них.

Что эта вновь обретенная уверенность может сделать для вашей карьеры?

Знаете ли вы, что есть курс, который может вам в этом помочь?

Это называется Creativa.

Creativa предлагает увлекательные высококачественные видеокурсы, которые помогут вам показать себя с лучшей стороны на английском языке.

Creativa имеет профессиональных актеров и глубоко разбирается в языке тела и интонации.

Creativa показывает вам, как именно это сделать, с реалистичными реконструкциями.

Изучив курс Business Video Calls от Creativa, вы научитесь превосходно управлять встречами.

Не упустите возможность улучшить свой английский и карьеру — начните с Creativa сегодня.

2. «Всегда доставляйте больше, чем ожидалось».

Кто это сказал: Ларри Пейдж, соучредитель Google

Глагол «доставлять» имеет два значения:

  • Чтобы принести / переместить что-то на место, где оно должно быть.

Amazon доставляет посылки за два дня для всех заказов, размещенных участниками Prime.

  • Чтобы сделать то, что вы обещаете.

Наш менеджер всегда обещает дать обратную связь, но он никогда не доставляет . Мы не получали отзывов уже пять месяцев!

В приведенной выше цитате Ларри Пейджа «доставить» означает делать то, что вы обещаете. Так что если вы делаете больше, чем ожидаете, это означает, что вы выполняете дополнительную работу. В этом случае конечный продукт или результаты будут лучше, чем люди думали.

3.«Самый смелый поступок — это по-прежнему думать самостоятельно. Вслух.»

Кто это сказал: Коко Шанель, основательница Chanel

«Думай сам» означает, что твои мысли должны быть твоими, а не то, что кто-то сказал или сказал тебе думать.

Добавление фразы «вслух» в конце цитаты означает, что смело иметь свои собственные мысли и , чтобы высказать их другим.

Но не говорите что-нибудь своим коллегам и начальнику: вам нужно найти правильный способ выразить то, что вы думаете, и изложить свои идеи ясно и лаконично!

Для этого мы рекомендуем Creativa.

Creativa предоставляет высококачественные высококачественные видеоролики для изучения английского языка и навыков делового общения. Creativa предлагает развлекательные видео, полезные, но неожиданные советы, а также не ограничивается только английским языком, чтобы научить вас языку тела и интонации. Creativa — новый продукт от команды FluentU.

Вот пример видео из курса Creativa «Освоение бизнес-видеозвонков на английском языке», в котором есть советы по эффективному самовыражению:

4.«Что бы вы сделали, если бы не боялись?»

Кто это сказал: Шерил Сандберг, главный операционный директор Facebook

«Что бы вы сделали, если бы» — это способ спросить о возможном сценарии, который может когда-либо случиться, а может и не произойти.

Например, «Что бы вы сделали, если бы вас уволил начальник?» это еще один вопрос, который помогает вам задуматься о возможности.

Цитата подразумевает (предполагает), что страх часто мешает нам делать то, что мы хотим делать. Мы боимся неудачи или негативного исхода.Вопрос Сандберга задается для того, чтобы заставить нас задуматься о том, каково было бы не бояться — и чего мы могли бы достичь!

5. «Ничего не получится, если вы не сделаете этого».

Кто это сказал: Майя Анжелу, автор книги «Я знаю, почему поет птица в клетке»

«Это сработает» — это способ сказать «это произойдет» или «это возможно».

Например, «Наш план будет работать, как только генеральный директор согласится» означает, что после того, как генеральный директор согласится, план осуществится.

Эта цитата Анджелоу означает, что вы должны работать, чтобы что-то произошло.

6. «Не пугайтесь того, чего вы не знаете. Это может быть вашей величайшей силой и гарантировать, что вы будете делать что-то не так, как все остальные ».

Кто это сказал: Сара Блейкли, основатель Spanx

«Быть ​​запуганным» означает бояться чего-либо, обычно потому, что это кажется слишком сильным, большим или невозможным

Например, «Я боюсь генерального директора, потому что я всего лишь клерк» означает, что, поскольку я занимаю более низкую должность, генеральный директор может показаться немного пугающим.

Если вы собираетесь что-то «гарантировать», вы собираетесь это гарантировать.

Например, «Я гарантирую, что вы получите повышение к концу квартала» означает, что вы обещаете повышение в течение трех месяцев.

Цитата Блейкли означает, что вы не должны чувствовать себя неквалифицированным, чтобы что-то делать. Ваш уникальный опыт может помочь вам найти новые решения и методы, которые отличаются от всех остальных.

7. «Бесстрашие как мускулы. Я знаю по своей жизни, что чем больше я занимаюсь этим, тем естественнее становится не позволять своим страхам управлять мной.

Кто это сказал: Арианна Хаффингтон, основательница The Huffington Post

«Бежать» означает контролировать или руководить им. Например, «Он управляет бизнесом» означает, что он руководитель или тот, кто контролирует компанию.

Когда вы бесстрашны, вы не боитесь. Например, предложение «Он сделает все, потому что он бесстрашен» означает, что он не боится, поэтому он будет делать все, что угодно.

В этой цитате мускулы сравниваются с бесстрашием.Когда мы тренируем наши слабые мышцы, они становятся сильными. Точно так же, если мы практикуем бесстрашие, тогда становится легче меньше бояться.

8. «Невозможно открыть новые земли, не согласившись на долгое время потерять из виду берег».

Кто это сказал: Андре Жид, автор и лауреат Нобелевской премии по литературе

«Потерять зрение» означает, что ваша способность видеть становится все хуже и хуже. Если вы полностью упускаете что-то из виду, как в этой цитате, это означает, что вы больше не можете этого видеть.

Эта фраза также может означать потерять концентрацию. Например, «Он потерял из виду первоначальный план» означает, что он забыл, что он намеревался сделать, и теперь занимается чем-то другим. В данной ситуации это имеет негативный смысл.

Если вы даете согласие, значит, вы соглашаетесь на что-то. Например, «Я дал свое согласие на его прием» означает, что вы согласились нанять его.

Итак, приведенная выше цитата означает, что вы должны быть готовы двигаться вперед, даже если вы не знаете, что произойдет.Вы должны оставить позади то, что знаете. Эта цитата применима к бизнесу, потому что если вы хотите «открыть для себя новые земли» (сделать то, что еще никто не сделал; начать новый бизнес), вы должны покинуть «берег» (известный). Временами это может быть страшно, но в конце концов вы найдете или сделаете что-то новое, и это может быть потрясающе!

9. «Окружите себя только людьми, которые поднимут вас выше».

Кто это сказал: Опра Уинфри, основатель Harpo Productions и Oprah Winfrey Network

Эта цитата означает, что вы должны быть среди людей, которые будут поощрять вас делать лучше. Вам следует проводить время с людьми, которые хотят видеть вас в успехе.

10. «Внимание к деталям важнее всего остального».

Кто это сказал: Индра Нуйи, генеральный директор Pepsico

«Попотеть» — значит об этом беспокоиться. Это потому, что когда мы волнуемся, мы часто потеем. Например, неформальная фраза «Не переживайте» означает «не беспокойтесь об этом».

«Позаботиться о деталях» означает заботиться обо всех мелких деталях, а не упускать их из виду.

Эта цитата Nooyi означает, что для того, чтобы добиться успеха или развить компанию, вам нужно позаботиться обо всех мелких деталях. Это те мелочи, которые сделают или сломают вас.

11. «Не следует слепо принимать совет лидера. Иногда приходится расспрашивать лидеров ».

Кто это сказал: Ричард Брэнсон, основатель Virgin Group

«Быть ​​слепым» означает не видеть. Однако делать что-то вслепую означает делать это, не думая и не готовясь.

В этой цитате говорится, что мы должны подвергать сомнению советы, которые дают нам люди, даже если они являются лидерами. Мы должны думать самостоятельно, а затем принимать решение, а не просто принимать то, что нам говорит другой человек просто потому, что они «важны».

Значит, ничего страшного, если вы не согласны с одной из этих 15 цитат!

12. «Ваше время ограничено, так что не тратьте его зря на чужую жизнь».

Кто это сказал: Стив Джобс, соучредитель Apple

У всех есть представление о том, как нам жить и что делать.Эта цитата объясняет, что у нас всего одна короткая жизнь, поэтому мы не должны тратить время на попытки быть похожими на других людей. Мы должны найти свою жизнь и делать то, что делает нас счастливыми.

13. «Никогда не сдавайся. Сегодня тяжело, завтра будет хуже, но послезавтра будет солнце ».

Кто это сказал: Джек Ма, основатель Alibaba Group

«Сдаться» означает перестать пытаться. Например, «Мне не удалось найти новых клиентов в этом месяце, поэтому я собираюсь сдаться» — это способ сказать, что вы перестанете пытаться найти новых клиентов.

Цитата Ма означает, что мы всегда должны продолжать попытки. Он предупреждает нас, что некоторые дни будут трудными, но если мы будем продолжать усердно работать, то в конечном итоге все будет действительно хорошо.

14. «Определяйте успех на своих условиях, добивайтесь его своими собственными правилами и стройте жизнь, которой вы гордитесь».

Кто это сказал: Энн Суини, бывший президент Disney Channel

В данном случае «термины» — это правила или способы ведения дел. Например, «Мы выполним проект в соответствии с условиями Джеффа» означает, что мы будем выполнять проект так, как Джефф говорит нам это делать.

Фраза «Определите успех на своем собственном языке» означает, что не существует единого определения слова «успех». Для разных людей успех имеет разное значение. Для одних успех может означать наличие большого количества денег, а для других — создание продукта, который нравится людям.

Цитата говорит нам, что мы должны решить, что успех значит для нас на личном уровне, а затем работать над его достижением, чтобы мы могли быть счастливы и гордиться своими достижениями.

15.«Кто-то сидит сегодня в тени, потому что давным-давно посадил дерево».

Кто это сказал: Уоррен Баффет, основатель Berkshire Hathaway

Эта цитата означает, что нам всем помогали люди в прошлом, даже если мы никогда их не знали. Кто-то до нас сделал то, что помогает нам сейчас. Цитата использует метафору посадки дерева, чтобы объяснить эту концепцию.

Когда человек сеял семя, он не мог видеть ни красивое дерево, которым оно станет, ни людей, которые сидели бы в его освежающей тени.Но за многие годы из семени выросло большое дерево, которым могут наслаждаться другие. Точно так же то, что мы делаем сегодня, может помочь кому-то другому в будущем.

Мы надеемся, что эти цитаты помогли вам выучить английский язык, бросили вызов вашему образу мышления и воодушевили вас стать лучше — как в бизнесе, так и в личной жизни!

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

И еще кое-что …

Если вам нравится изучать английский с помощью фильмов и онлайн-СМИ, вам также стоит посетить FluentU. FluentU позволяет учить английский по популярным ток-шоу, запоминающимся музыкальным клипам и забавным рекламным роликам, как вы можете видеть здесь:

Если вы хотите его посмотреть, возможно, он есть в приложении FluentU.

Приложение и веб-сайт FluentU позволяют очень легко смотреть видео на английском языке.Есть интерактивные подписи. Это означает, что вы можете нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение и полезные примеры.

FluentU позволяет изучать увлекательный контент со всемирно известными знаменитостями.

Например, нажав на слово «поиск», вы увидите следующее:

FluentU позволяет нажать, чтобы найти любое слово.

Выучите словарный запас из любого видео с помощью викторин. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров для слова, которое вы изучаете.

FluentU поможет вам быстро учиться с помощью полезных вопросов и множества примеров. Учить больше.

Лучшая часть? FluentU запоминает словарный запас, который вы изучаете. Он рекомендует вам примеры и видео на основе уже выученных вами слов. У вас будет действительно индивидуальный опыт.

Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из iTunes или из магазина Google Play.

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить английский с помощью реальных видео.

Испытайте погружение в английский онлайн!

50 лучших французских цитат, которые вдохновят и порадуют вас

На французском языке есть бесчисленное множество вдохновляющих цитат, в том числе ярких высказываний о жизни, любви и красоте. Глубокий смысл этих цитат выходит за рамки языка и национальности, что делает их ценными для всех, кто интересуется чудесами жизни.

Философы, лингвисты и любители искусства во всем мире давно очарованы французскими мыслителями. Те, кто хочет изучать этот прекрасный язык, могут найти вдохновение в этих цитатах, а также некоторые серьезные мудрости. Если вы ищете лучшие цитаты на французском языке с их значением на английском языке, эти 50 — идеальное место для начала.

Вдохновляющие цитаты на французском языке О жизни

Французы обладают уникальным взглядом на жизнь и ценят красоту, которая, кажется, пронизывает все аспекты их культуры.Не секрет, что даже уроки тяжелой жизни по-французски звучат лучше! Это одни из самых великих и самых известных французских цитат, пословиц и поговорок о жизни, которые могут найти отклик у любого человека во всем мире.

1. À vaillant coeur rien d’impossible. — Жак Кер

«Для доблестного сердца нет ничего невозможного».

2.

Dans une grande â me tout est grand. -Blaise Pascal

«В великом уме все прекрасно.”

3. Chacun voit midi à sa porte. -Французская пословица

«Каждый видит полдень у своей двери».

4. Je pense, donc je suis. — Рене Декарт

«Я думаю, следовательно, я существую».

5. On ne change pas une équipe qui gagne. -Французская пословица

«Победившую команду не поменять». Другими словами, если он не сломался, не чините его.

6. Prouver que j’ai raison serait accorder que je puis voir Tort. — Пьер Огюстен Карон де Бомарше

«Доказать, что я прав, значит признать, что я мог ошибаться».

7. On n’est point toujours une bête pour l’avoir été quelquefois. — Дени Дидро

«Иногда глупость не делает человека дураком все время».

8. Il n’y a pas de verités moyennes. -Жорж Бернанос

«Нет полуправды.”

9. Chassez le naturel, il revient au galop. — Французская пословица

«Прогони естественное, и оно вернется галопом» очень похоже на английскую поговорку о леопардах и их пятнах.

10. Il v aut mieux prévenir que guérir. — Французская пословица

«Лучше предотвратить, чем лечить».

11. Le temps est un grand maître, dit-on. Le malheur est qui’il tue ses él è ves. -Гектор Берлиоз

«Мы говорим, что время — великий учитель. Жаль, что он убивает всех своих учеников ».

12. Être vulte, c’est être seul. -Жан Ростан

«Быть ​​взрослым — значит быть одному».

13. Un homme seul est toujours en mauvaise compagnie. -Пол Валери

«Одинокий человек всегда в плохой компании».

14. A vaincre sans peril, on triomphe sans gloire .-Пьер Корнель

«Победа без риска — это триумф без славы».

15. L’enfer, c’est les autres . -Жан-Поль Сартр

«Ад — это другие люди».

16. La raison c’est la folie du plus fort. La raison du moins fort c’est de la folie . -Эжен Ионеско

«Разум — безумие сильнейших. Причина менее сильных — безумие ».

17. Autres temps, autres mœurs .-Французская пословица

«Другое время, другие обычаи».

18. La vérité vaut bien qu’on Passe quelques années sans la Trouver . -Жюль Ренар

«Истина дороже, если вам понадобится несколько лет, чтобы найти ее».

19. Il faut bonne mémoire après au’on a menti . -Pierre Corneille

«У лжеца должна быть хорошая память».

20. Qui craint de souffrir, il souffre déjà de ce qu’il craint .-La Fontaine

«Тот, кто боится страданий, уже страдает от того, чего он боится».

21. Il vaut mieux faire que dire . -Альфред де Мюссе

«Лучше делать, чем говорить».

22. La parfaite valeur est de faire sans témoin ce qu’on serait, способный de faire devant tout le monde. -La Rochefoucauld

«Истинная доблесть — это делать в секрете то, что вы могли бы легко сделать раньше других.

СМОТРИ ТАКЖЕ: 50 самых красивых французских слов, которые вы когда-либо услышите

Величайшие известные французские цитаты О любви

Французский часто называют языком любви, поэтому неудивительно, что Французские мыслители произвели так много трогательных цитат, которые затрагивают самое сердце. В эпоху французских рыцарей влюбленность идеализировалась и считалась добродетельным состоянием, что является одной из теорий, объясняющих, почему Франция имеет такую ​​романтическую репутацию.В этих восхитительных французских высказываниях любовь рассматривается как сущность жизни, и любой сентиментальный человек обязательно расскажет о ней.

23. La vie est une fleur dont l’amour est le miel. -Виктор Хьюго

«Жизнь — цветок, медом которого является любовь».

24. Il n’y a qu’un bonheur dans la vie, c’est d’aimer et d’être aimé . -Джордж Санд

«В жизни есть только одно счастье — любить и быть любимым».

25. Aimer, ce n’est pas se regarder l’un l’autre, c’est regarder ensemble dans la même direction . -Антуан де Сент-Экзюпери

«Любовь не означает смотреть друг на друга, но вместе смотреть в одном направлении».

26. Choisissez votre femme par l’oreille bien plus que par les yeux . — Французская пословица

«Выбирайте жену скорее ухом, чем глазом».

27. Plus l’offenseur m’est cher, plus je ressens l’injure .-Jean Racine

«Чем сильнее я держу обидчика, тем сильнее я чувствую оскорбление».

28. Va, je ne te hais point . -Pierre Corneille

«Иди, я тебя не ненавижу».

29. On n’aime que ce qu’on ne Possède pas tout entier . -Марсель Пруст

«Мы любим только то, чем не обладаем полностью».

30. L’amour est com le vent, nous ne savons pas d’où il vient .-Honoré de Balzac

«Любовь подобна ветру, мы никогда не знаем, откуда она придет».

31. La vie est un sommeil, l’amour en est le rêve . -Альфред де Мюссе

«Жизнь — это долгий сон, а любовь — его мечта».

32. Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas . -Blaise Pascal

«У сердца есть причины, о которых разум ничего не знает».

33. Le seul vrai langage au monde est un baiser .-Альфред де Мюссе

«Единственный настоящий язык в мире — это поцелуй».

34. Entre deux cœurs qui s’aiment, nul besoin de paroles . -Марселин Десборд-Вальмор

«Два влюбленных сердца не нуждаются в словах».

35. Vivre sans aimer n’est pas proprement vivre . -Molière

«Жить без любви — значит не жить».

36. Ой! Si tu pouvais lire dans mon coeur, tu verrais la place où je t’ai mise! -Гюстав Флобер

«Если бы вы могли прочитать мое сердце, вы бы увидели то место, которое я вам дал там.”

37. L’amour c’est être stupide ensemble . -Пол Валери

«Любовь — это глупость вместе».

38. Un seul être vous manque et tout est dépeuplé . -Альфонс де Ламартин

«Иногда пропадает только один человек, и весь мир кажется обезлюдевшим».

39. C’est cela l’amour, tout donner, tout sacrifier sans espoir de retour . -Альбер Камю

«Это любовь — отдавать все, жертвовать всем без малейшего желания получить что-либо взамен.”

40. L’amour est une passion qui ne se soumet à rien, et à qui au contraire, toutes choses se soumettent . -Madeleine de Scudéry

«Любовь — это страсть, которая ничему не подчиняется, но, напротив, все подчиняется любви».

41. Le prix d’Amour, c’est seulement Amour… Il faut aimer si l’on veut etre aimé… Оноре д’Урфе

«Цена любви — сама любовь. Надо любить, если хочешь, чтобы тебя любили… »

Французские цитаты и высказывания об искусстве

Франция также известна своей богатой историей искусства и литературы.История французской литературы восходит к 842 году, когда Людовик Немецкий и Карл Лысый вместе подписали клятву на старофранцузском языке. Вдобавок ко всему, некоторые из самых влиятельных художников всех времен, такие как Клод Моне и Поль Сезанн, родом из Франции. Вдохновитесь некоторыми из этих фантастических коротких французских цитат с английским переводом, чтобы создать свой собственный шедевр!

42. On ne voit bien qu’avec le coeur . -Антуан де Сент-Экзюпери

«Мы хорошо видим только сердцем.”

43. Un peuple malheureux fait les grands artistes . -Альфред де Мюссе

«Несчастная нация делает великих художников».

44. L’æuvre d’art, c’est une idée qu’on exagére . -André Gide

Произведение искусства — это идея, которую кто-то преувеличивает ».

45. Les livres sont des amis froids et sûrs . -Виктор Хьюго

«Книги холодны и некоторые друзья».

46. Le monde est un livre dont chaque pas nous ouvre une page . -Alphonse de Lamartine

«Мир — это книга — с каждым шагом мы открываем страницу».

47. crire, c’est une façon de parler sans être interrompu . -Жюль Ренар

«Письмо — это способ говорить, не отвлекаясь».

48. Imaginer c’est choisir . -Jean Giono

«Представлять — значит выбирать».

49. Les chefs-d’oeuvre ne sont jamais que des tentatives heureuses . -Джордж Санд

«Шедевры — это только счастливые попытки».

50. La crisique est aisée, mais l’art est difficile . -Philippe Destouches

«Критика — это легко, искусство — сложно».

Вот и все: одни из самых известных французских цитат всех времен!

Используете ли вы эти фразы, чтобы научиться говорить по-французски или нет, вы можете вернуться сюда, чтобы найти вдохновение в любое время.Некоторые из лучших жизненных уроков были объяснены на французском, так почему бы не научиться говорить на них самостоятельно?

Знаете ли вы какие-нибудь французские цитаты, которые мы пропустили? Делитесь в комментариях ниже!


[pro_ad_display_adzone id = ”74612 ″]

испанских пословиц и цитат для вашей жизни

Как и их английские аналоги, испанские пословицы часто отражают мудрость веков с вневременными советами о жизни.

Вот пословиц, которых хватит на месяц. Чтобы проверить свой словарный запас или улучшить свои навыки устного перевода, попробуйте перевести их и придумать английский эквивалент, хотя имейте в виду, что не всегда есть прямой английский аналог.Очень вольные переводы или английские эквиваленты пословиц заключены в скобки.

En boca cerrada no entran moscas

Перевод: Мухи не входят в закрытый рот. (Вы не ошибетесь, если не заговорите.)

35 испанских пословиц, цитат и поговорок

  1. El hábito no hace al monje.
    Привычка не делает монаха. (Одежда не делает человека.)
  2. A beber y a tragar, que el mundo se va a acabar.
    За пить и глотать, миру скоро придет конец. (Ешь, пей и веселись, ибо завтра мы умрем.)
  3. Algo es algo; Menos es nada.
    Что-то есть что-то; меньше ничего. (Это лучше, чем ничего. Половина буханки лучше, чем ничего.)
  4. No hay que ahogarse en un vaso de agua.
    Необязательно топиться в стакане воды. (Не делайте гору из мухи слона.)
  5. Borra con el codo lo que escribe con la mano.
    Он стирает локтем то, что пишет рука. (Какие бы хорошие действия или решения он ни принимал, он аннулирует другими действиями)
  6. Dame pan y dime tonto.
    Дайте мне хлеба и назовите меня дураком. (Думайте обо мне, что хотите. Пока я получаю то, что хочу, не имеет значения, что вы думаете.)
  7. La cabra siempre tira al monte.
    Коза всегда направляется в сторону горы. (Леопард не меняет пятен.Нельзя научить старую собаку новым трюкам.)
  8. El amor todo lo puede.
    Любовь может все. (Любовь найдет способ.)
  9. A los tontos no les dura el dinero.
    Дуракам денег не хватает. (Глупец и его деньги вскоре расходятся.)
  10. De músico, поэта у локо, todos tenemos un poco.
    В каждом из нас есть немного музыканта, поэта и сумасшедшего. (Мы все немного сумасшедшие.)
  11. Al mejor escribano se le va un borrón.
    К лучшему писцу приходит пятно. (Даже лучшие из нас делают ошибки. Никто не идеален.)
  12. Camarón que se duerme se lo lleva la corriente.
    Засыпающую креветку уносит течением. (Не позволяйте миру проходить мимо вас. Будьте бдительны и проявляйте инициативу. Не засыпайте за рулем.)
  13. А ло хечо, печо.
    То что сделано, сундук.(Посмотрите, что есть. Что сделано, то сделано.)
  14. Nunca es tarde para aprender.
    Учиться никогда не поздно. (Учиться никогда не поздно.)
  15. A otro perro con ese hueso.
    Другой собаке с этой костью. (Скажите это тому, кто вам поверит.)
  16. Desgracia Compartida, Menos Sentida.
    Общее несчастье, меньше печали. (Несчастье любит компанию.)
  17. Donde hay humo, hay fuego.
    Где дым, там и огонь.
  18. No hay peor sordo que el que no quiere oír.
    Нет хуже глухого, чем тот, кто не хочет слышать. (Нет более слепого, чем тот, кто не видит.)
  19. Нет vendas la piel del oso antes de cazarlo.
    Не продавайте шкуру медведя, пока на нее не поохотитесь. (Не считайте цыплят до того, как они вылупятся.)
  20. Qué bonito es ver la lluvia y no mojarse.
    Как приятно видеть дождь и не промокать. (Не критикуйте других за то, как они что-то делают, если только вы это не сделали сами.)
  21. Нади да палош де балде.
    Палочки бесплатно никто не дает. (Вы не можете получить что-то даром. Бесплатных обедов не существует.)
  22. Los árboles no están dejando ver el bosque.
    Деревья не пропускают лес. (За деревьями леса не видно.)
  23. El mundo es un pañuelo.
    Мир — платок. (Это маленький мир.)
  24. A cada cerdo le llega su San Martín.
    Каждая свинья получает свой Сан-Мартин. (То, что происходит вокруг, то и происходит. Вы заслуживаете того, что получаете. Сан-Мартин — это традиционный праздник, на котором приносят в жертву свинью.)
  25. Consejo no pedido, consejo mal oído.
    Советы не просили, советы плохо слышали.(Тот, кто не просит совета, не хочет его слышать. Не давайте советов, пока вас не спросят.)
  26. Obras son amores y no buenas razones.
    Действия — это любовь, а веские причины — нет. (Действия говорят громче слов.)
  27. Gobernar es prever.
    Управлять — значит предвидеть. (Лучше предотвратить проблемы, чем исправить их. Унция профилактики стоит фунта лечения.)
  28. No dejes camino viejo por sendero nuevo.
    Не переходите со старой дороги на новую. (Лучше придерживаться того, что работает. Ярлык не всегда быстрее.)
  29. No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
    Не оставляйте на завтра то, что вы можете сделать сегодня.
  30. Donde no hay harina, todo es mohina.
    Там, где нет муки, все досадно. (Бедность порождает недовольство. Если ваши потребности не будут удовлетворены, вы не будете счастливы.)
  31. Todos los caminos llevan a Roma.
    Все дороги ведут в Рим. (Есть несколько способов достичь цели. Все действия приводят к одинаковому результату.)
  1. La lengua no tiene hueso, pero corta lo más grueso.
    В языке нет кости, но он режет самое толстое. (Слова сильнее оружия.)
  2. La raíz de todos los men es el amor al dinero.
    Корень всех зол — любовь к деньгам. (Любовь к деньгам — корень всех зол.)
  3. Фальта де пан, лепешки.
    Отсутствие хлеба, лепешек. (Делайте то, что у вас есть. Полбуханки лучше, чем ничего.)
  4. El amor es como el agua que no se seca.
    Любовь подобна воде, которая никогда не испаряется. (Настоящая любовь длится вечно.)

9 самых вдохновляющих испанских цитат о жизни

Один из лучших способов попрактиковаться в языке — это читать. Еще лучше, если вы читаете идиоматические фразы, которые не всегда переводятся прямо на английский. Это поможет вам выучить больше, чем просто словарный запас — это научит вас разблокировать , что означает за словами. Это определенно навык, который вам определенно понадобится для успешной сдачи экзамена по испанскому языку AP или экзамена по испанской литературе AP!

Сегодня мы познакомим вас с 9 лучшими вдохновляющими испанскими цитатами о жизни. Прочтение поможет вам попрактиковаться в продвинутых навыках чтения и понимания прочитанного …и это может просто дать вам пищу для размышлений. Для каждого предложения мы предоставим вам:

  • Испанская цитата
  • Английский перевод цитаты
  • Краткое обсуждение того, почему цитата вдохновляет

¿Листы? ¡Bien, empecemos!

Испанская цитата 1: цитата о храбрости

Nunca serás capaz de cruzar el océano hasta que pierdas de vista la costa.

На английском это переводится так: «Вы никогда не сможете пересечь океан, пока не наберетесь смелости потерять берег из виду».

Эта цитата — отличный способ начать изучать некоторые испанские цитаты о жизни … тем более, что вам нужно набраться смелости во время учебы. (В конце концов, это непросто.)

Цитата выше также облегчает вам процесс, потому что вы можете перевести ее буквально, а это значит, что когда вы переводите предложение, оно означает именно то, что в нем говорится!

Нам нравится эта цитата, потому что это хорошее напоминание о том, что иногда нужно идти на риск, чтобы достичь своей мечты.Несмотря на то, что заманчиво придерживаться того, что вы всегда знали, успех часто означает, что вам нужно плыть за горизонт!

Испанская цитата 2: Цитата о деньгах

Как и в английском, есть много замечательных испанских цитат о жизни и деньгах, которые могли бы оказаться в нашем списке. Но наш фаворит —

.

A los tontos no les dura el dinero.

Дословный перевод этой строки: «Деньги для дураков не вечны. Это испанский эквивалент английской поговорки: «Глупец и его деньги скоро разойдутся». (Ваши родители, возможно, говорили вам об этом раз или два. Не то чтобы мы говорили из-за опыта или чего-то еще.)

Истина жизни в том, что деньги имеют значение. Эта испанская цитата определенно напоминает нам, что зарабатывание денег — это только половина дела: важно также быть мудрым в наших финансовых решениях.

Испанская цитата 3: цитата о выборе слов

La lengua no tiene hueso, pero corta lo más grueso.

Это пример цитаты на испанском языке, где дословный перевод и его значение сильно отличаются. Буквально это предложение переводится как «У языка нет кости, но он режет самое толстое». Что это вообще значит ?!

Но если вдуматься, даже английские идиомы не имеют особого смысла. В конце концов, если вы не знакомы с английским, вы были бы очень сбиты с толку, если бы кто-то сказал вам, что вы «котелок, называющий чайник черным» или что вы не должны «бросать камни в стеклянные дома».”

Итак, в случае с этой испанской цитатой о жизни, , мы должны смотреть сквозь буквальные выражения на смысл, лежащий под ней.

Давайте разберемся, начиная с первой части предложения. Когда вы говорите «у языка нет кости», это означает, что язык не такой сильный, как ваша рука или нога. Вы не можете физически поранить кого-то своим языком! И все же во второй половине предложения говорится, что он каким-то образом все еще способен прорезать «самое толстое».Другими словами, наш язык — который, как объясняет Мерриам-Вебстер, также может означать «язык», способен причинить значительный ущерб другим людям.

Другими словами, эта цитата эквивалентна английской поговорке: «Перо сильнее меча».

Испанская цитата 4: цитата о силе воли

Не существует грандиозного таланта греха доброй воли.

Когда вы учитесь, вам нужно много силы воли, чтобы оставаться сосредоточенным.Вот почему нам нравится эта вдохновляющая цитата на испанском или английском языках! Эта цитата переводится как «Нет великого таланта без великой воли».

Иногда мы думаем, что люди просто рождаются с талантами, а если это не так, то мы никак не сможем осуществить свои мечты. Но эта испанская цитата учит нас, что это неправда. Сила воли, а также драйв и сосредоточенность, которые с ней связаны, могут помочь нам развивать наши таланты.

Малкольм Гладуэлл, канадский журналист и писатель, определил, что некоторым людям требуется 10 000 часов практики, чтобы овладеть навыком.Это соответствует 417 дням практики! Даже самому талантливому человеку потребуется большая сила воли, чтобы выполнить такой объем работы. Следовательно, эта цитата объясняет, что для великих дел в жизни требуется столько же упорного труда, сколько и таланта.

Испанский Цитата 5: Цитата о том, чтобы пойти на это

Множество идиом рифмуются, чтобы они оставались в нашей памяти. (Два хороших примера на английском: «притворись, пока не сделаешь» и «откладываешь — проиграешь.Наука показала, что рифмы помогают нашему мозгу запоминать информацию.

Учитывая это, имеет смысл использовать в вдохновляющих цитатах на испанском и английском языках рифму, чтобы помочь нам запомнить их. Вот одна из наших любимых вдохновляющих рифмующих цитат:

Después de los años mil, torna el agua a su carril.

Здесь «mil» произносится с длинным звуком e . Это означает, что это больше похоже на «meel» по-испански. То же верно и для слова «каррил», которое произносится как «карриль».Как видите, два предложения в предложениях идеально рифмуются, чтобы люди могли их лучше запомнить.

Дословный перевод этой цитаты таков: «Через тысячу лет возвращает воду на ее рельсы». Но точнее, эта цитата переводится так: «Через сто лет мы все равно умрем». Это довольно болезненно!

Но на самом деле эта цитата означает, что у людей короткая память, поэтому вам не следует беспокоиться о том, что люди думают. Не позволяйте чужим суждениям или страху смущения мешать вам заниматься своими увлечениями!

Испанская цитата 6: цитата о терпении

Для многих людей терпение — непростая вещь. Вот почему одна из наших любимых испанских цитат касается ценности терпения. Вот она:

Con el tiempo todo se consigue.

Эта цитата буквально переводится как «Со временем все приобретается». Но, точнее, эта цитата говорит нам, что терпение — ключ к достижению того, чего вы хотите в жизни.

Терпение бывает разных форм. Например, когда вы изучаете словарный запас испанского для экзамена AP или IB, может возникнуть соблазн проявить нетерпение и быстро просмотреть свои карточки.Но это означает, что вы, возможно, не сохранили определения в памяти, что может иметь огромное значение, когда вы пытаетесь пройти тест.

Однако проявление терпения поможет вам учиться более тщательно. Это может помочь вам заработать наивысшие баллы на тестах, что приведет вас в школу вашей мечты, что является огромным шагом на пути к достижению вашей мечты. Другими словами, терпение в конце концов окупается!

Испанская цитата 7: цитата о выносливости

Эта цитата немного отличается.Когда вы ищете цитаты Фриды Кало, испанские версии определенно являются наиболее точными и достоверными! Наша любимая вдохновляющая цитата Фриды Кало:

«Lo que no me mata, me alimenta».

В переводе с английского это означает «То, что меня не убивает, питает меня». Это игра по знаменитой поговорке Ницше: «То, что не убивает, делает тебя сильнее». Фрида Кало — одна из самых известных мексиканских художников всех времен — определенно много знает о пережитой трагедии.

Несмотря на свой талант, жизнь Кало была трудной: она стала инвалидом из-за полиомиелита, а затем в результате ужасной дорожной аварии, которая также оставила ее бесплодие. В результате она боролась и с депрессией. Но она направила это в свое искусство, которое, по ее словам, «завершило ее жизнь».

Вот почему это одна из лучших вдохновляющих цитат на испанском языке. Он показывает нам, как превратить наши страдания во что-то хорошее, что является одним из самых важных жизненных уроков, которые мы можем извлечь.

Испанская цитата 8: цитата о настойчивости

Sin prisas, pero sin pausas.

Эта цитата буквально переводится как «без спешки, но без остановки». На английском языке это можно было бы перевести как другой распространенный афоризм : «медленный и устойчивый побеждает в гонке».

Эта цитата хорошо сочетается с испанской цитатой 6, которая говорит о терпении. В этом случае нам напоминают, что движение вперед, даже если оно идет медленно, является ключом к прогрессу.

На самом деле медленный прогресс часто может привести к успеху! Рассмотрим историю Ангуса Макфадьена. В 2007 году он попал в аварию, в результате чего ему осталась нога в гипсе. Но это не помешало ему пробежать Лондонский марафон на костылях! Ему потребовалось 7 часов 13 минут, чтобы добраться до финиша … но он все равно финишировал.

Лучшие цитаты о жизни помогают нам лучше понять препятствия на нашем пути. В этом случае преодоление препятствий может занять время, но мы все равно сможем добиться успеха, если будем настойчивыми.

Испанская цитата 9 : Цитата о любви

Наша последняя цитата на испанском о жизни затрагивает одну из лучших сторон жизни. В конце концов, испанский — это язык романтики … поэтому неудивительно, что некоторые из его лучших цитат связаны с любовью!

Quien bien ama, tarde se olvida.

Это еще одна цитата, буквальный перевод которой немного сбивает с толку. Дословно эта цитата означает: «Кто любит хорошо, тот забывает день. Но на самом деле идиоматический перевод звучит так: «Настоящая любовь никогда не стареет.

Эта цитата заставляет нас вспомнить одну из наших любимых слезливых сцен любого фильма: первые несколько минут фильма Pixar Up.

В этой сцене зрители наблюдают, как влюбленная пара — Карл и Элли — празднует жизненные взлеты и падения.К сожалению, Элли умирает, не успев осуществить свою мечту всей жизни о посещении Парадайз-Фолс. Но Карл не позволит ее мечте умереть, и он сдерживает свое обещание, данное Элли, забирая ее альбом для вырезок — и ее дом! — в Парадайз-Фоллс в одном последнем грандиозном приключении.

Карл может быть старым, но его любовь к Элли никогда не ослабевает … что, возможно, является лучшим жизненным уроком из всех. (Кто здесь репчатый лук ?!)

Что дальше?

Хотите узнать больше фраз и цитат на испанском? Тогда вам понравится наша статья о 11 самых романтичных испанских цитатах о любви.

Если вы изучаете испанский язык, то знаете, что спряжение глаголов — полдела. Однако неправильные глаголы могут быть непростыми, поскольку они не соответствуют правилам. Для них все дело в запоминании! Вот почему мы составили полные таблицы спряжения для наиболее распространенных неправильных глаголов в испанском языке . Почему бы не начать изучение с нашего списка спряжения для ser?

И пока вы работаете с ним, вам следует также взглянуть на наши списки словаря .Это все о частях тела, которые вам необходимо знать, прежде чем сдавать экзамен по испанскому языку IB или AP.

54 Французские вдохновляющие цитаты: пословицы для мотивации и удовольствия (с переводом)

Найдите мотивацию с этими французскими вдохновляющими цитатами, которые порадуют и дадут вам импульс, чтобы перейти на следующий уровень.

(В качестве аффилированного лица Amazon мы можем получать комиссионные за определенные покупки. Обратите внимание, что вся информация предоставляется только в развлекательных целях.Подробности см. В нашей политике раскрытия информации.)

Бывают дни, когда вам просто нужно немного мотивации. Работаете ли вы над проектом всей жизни или собака просто съела вашу домашнюю работу, мне никогда не помешает немного подбодрить меня. Поскольку Франция может похвастаться множеством великих романистов и философов, таких как Виктор Гюго, Мольер и Жорж Санд, существует множество потрясающих французских вдохновляющих цитат, которые были написаны и проанализированы на протяжении веков.

Я живу во Франции более 10 лет и должен отметить, что некоторые из этих поговорок и пословиц настолько известны, что трудно определить, кто их произнес первым.(Знаете, всем нравится требовать уважения!) Поэтому вместо того, чтобы концентрировать внимание на атрибуции, я попытался глубже вникнуть в смысл.

Потому что иногда нужно что-то немного подбодрить и изменить свое мировоззрение. Итак, аллонов-у !

☞ ПОДРОБНЕЕ: 21 французская цитата о жизни (и о том, что будет после)

Силовые цитаты для души

1. Le bonheur n’est pas quelque выбрал de prêt à l’emploi. Il vient de vos propres actions.

Перевод: Счастье — это не то, что приходит из коробки (готово к использованию). Это происходит из ваших собственных действий.

Ааа, если бы счастье пришло в коробке с инструкцией! Но пока это не придумал какой-нибудь гениальный предприниматель, пора предлагать собственные решения.

2. On ne change pas une équipe qui gagne.

Перевод: Вы не меняете команду, которая побеждает.

Если ваша команда побеждает, вы меняете стратегию? По общему мнению, нет, если, конечно, нет веской причины.

3. Vouloir, c’est pouvoir.

Перевод: Хотеть — значит уметь.

Эта цитата на самом деле гораздо более вдохновляющая по-французски, потому что « pouvoir » означает «уметь», но также означает «обладать силой».

Да, вы можете делать все, что захотите. Там, где есть воля, есть и способ. Это выражение взято из книги автора Моник Селим « Pouvoirs et marché au Vietnam: Les morts et l’État » о войне во Вьетнаме.

4. Je pense, donc je suis.

Перевод: Я думаю, значит, я.

Cogito, ergo sum — это то, что французский философ Рене Декарт первоначально объявил на латыни в 17 веке. Эта фраза, объединяющая философию, рационализм и мысль, была переведена на многие языки и живет по сей день.

5. Fais toujours de ton mieux même si personne ne regarde.

Перевод: Всегда старайтесь, даже если никто не смотрит.

Другими словами: «Если дерево упадет в лесу и никого нет вокруг, оно все равно будет издавать звук?» В конце концов, вы делаете что-то для себя, так что продолжайте.

6. Il n’y a pas de raccourci pour aller là où ça vaut la peine d’aller.

Перевод: Нет короткого пути, по которому стоит идти.

Другими словами, вы не найдете простого способа сделать то, что стоит делать.В жизни нет ярлыков.

Если вы не находитесь в Ikea, в этом случае несколько ярлыков определенно приведут вас к кассе намного быстрее.

7. 100% процентов выбора qu’on ne tente pas échouent.

Перевод: Вы потерпите неудачу в 100% вещей, которые вы не пробовали.

По сути, вы никогда не выиграете в лотерею, если не будете играть. Слова чтобы жить.



8. À vaillant coeur rien d’impossible.

Перевод: Для храброго сердца нет ничего невозможного.

Я полагаю, что английский эквивалент — «ничего не предпринял, ничего не выиграл», хотя я думаю, что по-французски это звучит немного благороднее.

И нет, эта французская вдохновляющая цитата не имеет ничего общего с Мэлом Гибсоном.

9. À vaincre sans peril, on triomphe sans gloire.

Перевод: Побеждать без опасностей — значит побеждать без славы.

Если это будет слишком просто, мы не будем радоваться победе.Другими словами, чтобы выиграть большой, нужно пролить немного крови.

10. Il vaut mieux prévenir que guérir.

Перевод: Лучше предотвратить, чем пытаться лечить.

Первоначально написанное на средневековой латыни, это выражение вошло в общий лексикон многих стран. Английская версия звучит так: «Профилактика лучше, чем лечение».

11. En face de la mort, on comprend mieux la vie.

Перевод: Перед лицом смерти мы лучше понимаем жизнь.

Заявления, сделанные на смертном одре, где все становится слишком ясно. Эта французская цитата просит заранее найти ясность и истинную сущность себя.

12. La vie est un beau rêve, mais ne vous réveillez pas.

Перевод: Жизнь — прекрасный сон, но не просыпайся.

В этой французской цитате прославляется красота жизни со всем трепетом и чудом каждого хорошо прожитого дня.

13. L’eau fait pleurer, le vin fait chanter.

Перевод: Вода заставляет плакать, вино заставляет петь.

Зачем пить воду, когда есть вино? Ода вину. Эта цитата восходит к средневековью, когда было безопаснее пить вино и мед, а не нечистую воду.

14. Mieux vaut être seul que mal affagné.

Перевод: Лучше одному, чем в плохой компании.

Французская поговорка, которая всегда верна. Избегайте тех людей в своей жизни, которые вас подводят.

Цитаты о жизни и борьбе

1. Après la pluie, le beau temps.

Перевод: После дождя наступает солнце.

По словам Маленькой Сироты Энни: «Солнце взойдет завтра. Ставьте свой самый низкий доллар ». Чтобы сделать радугу, нужно немного дождя.

Цитата основана на названии книги (ссылка на французском), написанной графиней Сегюр в 1871 году. Это не самая веселая из сказок, отсюда и название.

2. Petit a petit, l’oiseau fait son nid.

Перевод: Мало-помалу птица вьет свое гнездо.

С большим упорством маленькая птичка усердно строит свое гнездо. Все, что вам нужно, — это немного терпения, и у вас тоже получится.

Еще одно французское выражение, выражающее то же чувство: «On ne fait pas d’omelette sans casser d’œufs». это означает, что мы не можем приготовить омлет, не разбив несколько яиц ».

Эквивалентная английская версия: «Рим был построен не за один день.”

3. Qui craint de souffrir, il souffre déjà de ce qu’il craint.

Перевод: Боящийся страдания уже страдает от того, чего боится.

Писатель Мишель де Монтень был известен как один из самых значительных философов французского Возрождения. Если вы боитесь чего-то добиться, вы уже страдаете от того, чего у вас нет.

4. Qui court 2 lièvres à la fois, n’en prend aucun.

Перевод: Тот, кто одновременно гонит 2 зайцев, не поймает ни одного.

Как маленький ребенок, гоняющийся за каждым кроликом, которого он видит, ты знаешь, что он тоже не поймает. Сосредоточьтесь на одной цели за раз, и, возможно, вы добьетесь большего успеха.

5. Qui n’avance pas, recule.

Перевод: Тот, кто не идет вперед, идет назад.

Вы можете думать, что стоите на месте, но на самом деле мир все еще вращается, и вы теряете позиции. Скорее похоже на хранение денег в матрасе в период инфляции.

Купить

6. Il n’y a pas de verités moyennes.

Перевод: Нет полуправды.

Для политиков и потенциальных политиков, которые не хотят давать лучший ответ.

7. Quand on a pas ce que l’on aime, il faut aimer ce que l’on a.

Перевод: Когда нет того, кого любишь, нужно любить то, что имеешь.

Прекрасная пословица, которая мотивирует вас любить и ценить себя, а не унижать себя. Эта цитата говорит о том, кого вы любите, не меньше, чем о вас самих.

☞ ПОДРОБНЕЕ: 24 французских любовных цитаты, которые заставят ваше сердце трепетать.

8. Nous sommes nos choix.

Перевод: Мы — наш выбор.

Взять на себя ответственность за свои действия — вот в чем суть. Каждое решение, большое или маленькое, мы решаем нашу судьбу.

9. crire, c’est une façon de parler sans être interrompu.

Перевод: Писать — это способ говорить, не отвлекаясь — Жюль Ренар.

Иногда вам просто нужно изложить свои мысли на бумаге, чтобы иметь возможность сказать то, что вы хотите. Чтобы поразмышлять, обдумать и выразить словами свои самые сокровенные чувства и желания.

10. Le bonheur est parfois caché dans l’inconnu.

Перевод: Иногда счастье скрывается в неизвестности.

Вы тоже можете найти свое счастье, но это может зависеть от того, чтобы искать там, где вы меньше всего этого ожидаете.

Эта французская пословица хорошо сочетается с цитатой Альберта Эйнштейна, которая несколько более прямолинейна: «Безумие по определению повторяет одно и то же снова и снова, но ожидает разных результатов». Иногда нужно просто поискать / попробовать где-нибудь еще.

☞ ПОДРОБНЕЕ: Знаменитые цитаты о Париже

11. Chacun voit midi à sa porte.

Перевод: Каждый видит полдень у своей двери — Жак д’Аррибеход

Английский эквивалент будет «сломанные часы все еще правы два раза в день.”

12. La famille, c’est l’amour. C’est tout ce qui compte.

Перевод: Семья, это любовь. Это все, что имеет значение.

Цитата французского философа Лина Менара говорит сама за себя. Если ваша семья наполнена любовью, что еще вам нужно?

13. La famille avant tout.

Перевод: Семья прежде всего.

Не уверен, что хочу татуировку на французском, но если и сделал, то эта идеальна.Семья на первом месте.

14. Fromage, poire et vin, repas de vilain.

Перевод: Сыр, груша и вино — еда для бедных.

Вино и сыр могут не звучать как еда для бедняков, но во Франции, где и того, и другого в изобилии, это еда сама по себе.

☞ ПОДРОБНЕЕ: Смешные и интересные цитаты о Франции

15. D’autres выбирает личного сменщика, главного начинающего и заканчивая знакомым.

Перевод: Другие вещи могут изменить нас, но мы начинаем и заканчиваем как семья.

Эта французская цитата, приписываемая Энтони Брандту, который первоначально произнес это на английском, обращается к кругу жизни. Семья и те, кто нам дороги, — это то, кем мы проводим начало наших дней на этой земле и конец (если нам повезет).

16. C’est cela l’amour, tout donner, tout sacrifier sans espoir de retour.

Перевод : Это любовь, отдавая все, жертвуя всем без надежды на возвращение.

Философ Альбер Камю с этой французской поговоркой погружается в темную сторону любви.Он был пару раз женат, имел много романов и получил Нобелевскую премию по литературе, поэтому, очевидно, знал, о чем говорит.

(Примечание: если вы путешествуете по Провансу, зайдите в Шато де Лурмарен, чтобы увидеть, где он написал многие из своих самых известных размышлений.)

17. Le vin est un lubrifiant social.

Перевод: Вино — социальная смазка.

Если вы когда-нибудь почувствуете себя желтоватым на вечеринке, глоток вина поможет вам успокоить нервы.Как я уже сказал выше, все в меру. (И это включает французские поговорки о вине!)

Вы можете прочитать больше французских цитат о дружбе здесь.

18. L’amour est exclusif, on ne peut aimer en plusieurs endroits à la fois.

Перевод: Любовь исключительна, нельзя заниматься любовью в нескольких местах одновременно.

Эта пословица де Жюля Лаббе — игра слов для всех тех мошенников. Вы можете узнать больше о французском взгляде на занятия любовью здесь.

19. On ne voit bien qu’avec le coeur.

Перевод: «Мы хорошо видим только сердцем».

Можете ли вы видеть за пределами видимого? Эта красивая цитата Антуана де Сент-Экзюпери передает чувство, когда человек смотрит всем сердцем.

Цитаты для успеха

1. C’est toujours le bon moment.

Перевод: Это всегда хорошее время.

Если вам интересно, хорошее сейчас время или нет, будьте уверены, что это так.

Как гласит английская версия: «Никогда не откладывайте на завтра то, что вы можете сделать сегодня».

Автор этой цитаты неизвестен, но она основана на фразе Мартина Лютера Кинга «Всегда время делать то, что правильно» («C’est toujours le bon moment de faire ce qui est juste»).

2. Les chefs-d’oeuvre ne sont jamais que des tentatives heureuses.

Перевод: Шедевры — не что иное, как счастливые поиски.

Написанная известной писательницей Амантин Люсиль Аврора Дюпен, более известной как Жорж Санд, она отмечает, что никогда не знаешь, когда получишь шедевр.Произведение искусства достигается попытками.

3. Soyez le changement que vous voulez voir dans ce monde.

Перевод: Будьте тем изменением, которое вы хотите видеть в мире.

Эта знаменитая цитата была первоначально произнесена Ганди до того, как была переведена на французский язык. На ум приходит известная фраза президента Джона Ф. Кеннеди: «Спрашивайте не о том, что ваша страна может сделать для вас, а о том, что вы можете сделать для своей страны».

4. Vous n’êtes pas encore arrivés mais vous êtes plus proche qu’hier.

Перевод: Вы еще не приехали, но вы ближе, чем вчера — Аноним.

Я полагаю, что английская версия этой цитаты будет звучать так: «Продолжайте, вы можете это сделать»! Хотя не так поэтично.

☞ ПОДРОБНЕЕ: Цитаты о французской кухне: 21 притча слишком вкусна для слов

5. Peu importe la lenteur à laquelle vous allez tant que vous n’arrêtez pas.

Перевод: Неважно, насколько медленно вы продвигаетесь, пока вы не останавливаетесь — Аноним.

Классическая сказка Эзопа о черепахе и зайце приходит на ум с этой мотивационной цитатой.

6. Лучший момент для сеялки на 20 лет, лучший момент для обслуживания.

Перевод: Лучшее время для посадки дерева было 20 лет назад, второе лучшее время — прямо сейчас.

Да, было бы неплохо выращивать на этом месте дерево. Но посадить это детское деревце сейчас лучше, чем ничего! Все мы становимся старше и мудрее, если нам повезет.Цитата основана на аналогичной китайской пословице, переведенной на французский язык.

☞ ПОДРОБНЕЕ: 32 французских кулинарных выражения: самые забавные идиомы о французской кухне

7. Il vaut mieux faire que dire.

Перевод: Лучше делать, чем говорить — Альфред де Мюссе.

На английском языке эквивалентная поговорка будет такой: «Лучше ходить пешком, а не разговаривать». Достаточно сказано.

8. La parfaite valeur est de faire sans témoin ce qu’on serait, способный de faire devant tout le monde.

Перевод: Совершенная заслуга — действовать без свидетеля, то, что вы можете делать перед всем миром, — Франсуа де Ла Рошфуко.

Если бы никто не видел вашего достижения, вы бы все равно его сделали? Была бы победа такой же сладкой? Вопросы, которые следует задать себе при обсуждении определенной цели.

9. Il ne faut pas visitre d’être parfait pour beginr quelque selected de bien.

Перевод: Не нужно ждать, пока все станет идеально, прежде чем начинать что-то хорошее — Аббат Пьер.

Как говорится, «лучшее враг добра». Необязательно быть совершенным, чтобы что-то делать хорошо. Иногда стоит просто иметь что-то «достаточно хорошее».

Католический священник и боец ​​французского сопротивления аббат Пьер произнес это известное высказывание, так что вы знаете, что он знал, о чем говорил. После войны он основал международное движение солидарности Эммаус, которое действует до сих пор.

10. Les portes de l’avenir sont ouvertes à ceux qui savent les pousser.

Перевод: Дверь в будущее открыта для тех, кто умеет пробиваться сквозь нее.

Эта цитата очень похожа на запоминающуюся фразу Джули Эндрюс (Мария) из фильма Звуки музыки : «Где Лорд закрывает дверь , где-то Он открывает окно».

Толкните эти двери, найдите открытое окно и воспользуйтесь любой возможностью.

11. Imaginer, c’est choisir.

Перевод: Представить, это выбирать.

Выбирайте мечтать, выбирайте желание и воплощайте в жизнь то, что в вашем воображении.

12. L’esprit s’enrichit de ce qu’il reçoit, le cœur de ce qu’il donne.

Перевод: Дух обогащает тем, что получает, сердце тем, что дает.

Знаменитый романист Виктор Гюго , автор Отверженных и Горбун из Нотр-Дама , этой красивой пословицей рассказывает о наполнении души.

13. Налейте exécuter de grandes choses, il faut vivrecom si on ne devait jamais mourir.

Перевод: Чтобы достичь великих дел, мы должны жить так, как будто мы никогда не умрем.

Эта французская цитата настаивает на том, чтобы мы не боялись двигаться. Этот большой прыжок и риск всем, чтобы выиграть по-крупному.

14. Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait.

Перевод: Если бы только молодость знала, если бы возраст мог.

Как говорится в английской пословице, молодежь тратится зря! Здесь мы ищем тот вечный источник молодости, через который можно проработать.

15. On n’apprend pas à nager à un canard.

Перевод: Утки не научишь плавать.

Пословица Арно Ойхенарта, политика из региона Басков, который не уверен, что можно научить утку плавать, как рыбу. Английский вариант звучал бы так: «научи старую собаку новым трюкам».

16.Petit rusé, petit malin.

Перевод: Довольно хитрый, довольно умный.

Старая французская пословица, указывающая на то, что для того, чтобы быть немного хитрым, сначала нужно быть немного умным.

17. En été com en hiver, qui quitte sa place la perd.

Перевод: Летом, как зимой, кто покидает свое жилище, тот теряет его.

Если вы выйдете из очереди, то потеряете место. Пословица Марка-Антуана Дезожье в его книге «Денер де Мадлон» (1813 г.).

18. Une petite cause peut Avoir de grands effets.

Перевод: Маленькая причина может иметь большое влияние.

Прекрасная французская цитата о том, как мелочи могут привести к чему-то большому. Из Le recueil d’apophtegmes et axiomes (1855). Английский вариант звучит так: «Если бабочка взмахнет крыльями в нужное время и в нужном месте, она может вызвать ураган за тысячи миль».

19. Les gens qui ne font rien manquent de temps pour tout.

Перевод: Люди, которые ничего не делают, на все не успевают.

Из Le recueil d’apophtegmes et axiomes (1855) эта пословица правильно оценивает тех бездельников, которые затем жалуются, что у них закончилось время.

20. Доверие не sont pas toujours des vérités.

Перевод: Доверие — не всегда правда.

Эта французская пословица, вероятно, применима к некоторым политикам.Не всегда верьте всему, что слышите.

21. En dépit du médecin, nous vivrons tous jusqu’à la mort.

Перевод: Без врача мы все будем жить до смерти.

Для небольшого сарказма из «Маленькой энциклопедии пословиц» (1852 г.) у нас есть неоспоримая истина — жить до смерти.

Так вы нашли вдохновение в приведенных выше цитатах? Прокомментируйте ниже и дайте мне знать. Вы можете найти более интересные французские цитаты о еде, вине и любви здесь.(Потому что что может быть более вдохновляющим !?)

Прекрасно!

Вам понравилась эта статья? Прибереги на потом !

Закрепить в Pinterest
БЕСПЛАТНЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ

Загляните в наш подстек и подпишитесь, чтобы получать самые свежие сообщения и информацию о том, что происходит в Париже и во Франции, прямо на свой почтовый ящик. À bientôt!

12 красивых французских любовных цитат с переводом

Любишь ли ты любовь?

Вот подборка некоторых из лучших французских цитат о любви, которые помогут вам поделиться своими чувствами с любимым человеком, пополнить словарный запас, добавить что-то особенное в романтический вечер или даже найти идеальную татуировку на основе цитат!

La vie est une fleur dont l’amour est le miel — Victor Hugo

Перевод : Жизнь — это цветок, а любовь — мед.

Хотя это красивая любовная цитата сама по себе, следующие за ней строки также довольно хороши:

La vie est une fleur dont l’amour est le miel.
C’est la colombe unie à l’aigle dans le ciel,
C’est la grâce tremblante à la force appuyée,
C’est ta main dans ma main doucement oubliée.

Жизнь — это цветок, медом которого является любовь.
Это голубь и орел соединились в небе.
Это благодать, дрожащая от настойчивой силы,
Это твоя рука, сладко забытая в моей.

Это из романтической пьесы в стихах Гюго «Королева счастья», опубликованной в 1832 году. Вы можете прочитать всю пьесу здесь.

Il n’y a qu’un bonheur dans la vie, c’est d’aimer et d’être aimé — Жорж Санд

Перевод : В жизни есть только одно счастье — любить и быть любимым.

В то время, когда писательниц не уважали во Франции, Амантин Люсиль Дюпен решила использовать псевдоним «Жорж Санд».

Она была крупной фигурой романтического движения и автором бестселлеров своего времени.

Верная своему свободолюбивому характеру, у нее были любовные романы со многими из ее современников, включая Альфреда де Мюссе, цитата которого тоже есть в этом списке.

Vivre sans aimer n’est pas proprement vivre — Molière

Перевод : Жить без любви — значит не жить на самом деле.

Мольер — это псевдоним Жан-Батиста Поклена, который оставил свою респектабельную буржуазную жизнь, чтобы осуществить свою мечту — играть и писать пьесы.

Он нашел приключения, любовь и успех, а также многовековую репутацию величайшего драматурга Франции!

Entre deux cœurs qui s’aiment, nul besoin de paroles — Marceline Desbordes-Valmore

Перевод : Два влюбленных сердца не нуждаются в словах.

Десборд-Вальмор — один из первых поэтов-романтиков.

Aimer, ce n’est pas se regarder l’un l’autre, c’est regarder ensemble dans la même direction -Antoine de St-Exupéry

Перевод : Любовь не означает смотреть друг на друга, но вместе смотреть в одном направлении.

Разумный не по годам, Сент-Экзюпери, к сожалению, погиб всего в 44 года, когда его самолет был сбит немцами во время разведывательной миссии ВВС Свободной Франции.

Le seul vrai langage au monde est un baiser — Альфред де Мюссе

Перевод : Единственный истинный язык в мире — поцелуй.

Альфред де Мюссе был не по годам развитым талантом, денди и одним из основоположников романтизма во Франции.

Дизайн Анны Райдер.

L’amour est la poésie des sens -Honoré de Balzac

.

Перевод : Любовь — это поэзия чувств.

В течение 15 лет Бальзак обменивался письмами с любовью всей его жизни, польской дворянкой Эвелиной Ханьской.

Они наконец смогли пожениться, но Бальзак умер только пять месяцев спустя.

Они похоронены вместе на кладбище Пер-Лашез в Париже.

C’est cela l’amour, tout donner, tout sacrifier sans espoir de retour — Альбер Камю

Перевод : Это любовь — отдавать все, жертвовать всем без малейшей надежды ни на что взамен.)

Камю — один из самых молодых людей, получивших Нобелевскую премию по литературе.

L’amour fait les plus grandes douceurs et les plus sensibles infortunes de la vie — Madeleine de Scudéry

Перевод : Любовь творит самые сладкие радости и худшие несчастья.

Де Скудери была высокообразованной женщиной, которая вела свой собственный салон (встречи в своем доме, где интеллектуалы, художники, писатели и другие интересные люди встречались и обсуждали) в Париже 17 века.

Она встречалась с удивительными фигурами своего времени, но оставалась свободной и никогда не была замужем.

Quand il me prend dans ses bras, / Il me parle tout bas, / Je vois la vie en rose — Эдит Пиаф

Перевод : Когда он берет меня на руки / и мягко говорит со мной, / я вижу мир через розовые очки.

Одна из величайших певиц всех времен, Пиаф выросла в крайней бедности и, прежде чем стать знаменитой, пела на улицах Парижа.

L’amour est l’emblème de l’éternité, il confond toute la notion de temps, efface toute la mémoire d’un beginnce, toute la crainte d’une extrémité — Madame de Staël

Перевод : Любовь — символ вечности; он сбивает с толку все представления о времени, стирает все воспоминания о начале, весь страх перед концом.

Очаровательная, часто смело одетая мадам де Сталь (настоящее имя: Анн-Луиза Жермен де Сталь-Гольштейн) была важной социальной и интеллектуальной фигурой во время Французской революции и Первой империи (и считалась одним из невоенных врагов Наполеона!) .

J’ai aimé jusqu’à atteindre la folie. Ce que sures appellent la folie, mais ce qui pour moi, est la seule façon d’aimer — Françoise Sagan

Перевод : Я любил до безумия.То, что некоторые называют безумием, но для меня это единственный способ любить.

Саган опубликовала свою первую книгу, знаменитый роман Bonjour Tristesse, когда ей было всего 18 лет.

Je vous souhaite d’être follement aimée — Андре Бретон

Перевод : Желаю, чтобы тебя безумно любили.

Обратите внимание, что если вы хотите использовать эту цитату для мужчины, вы должны изменить цель на цель.

Бретон — один из основателей сюрреализма, и эта цитата взята из его знаменитого сюрреалистического романа L’amour fou (Безумная любовь).

Rien n’est petit dans l’amour. Ceux qui migrated les grandes events pour prouver leur tenresse ne savent pas aimer — Laure Conan

Перевод : В любви нет ничего мелкого. Те, кто ждет грандиозных событий, чтобы доказать свою любовь, не умеют любить.

Конан была первой франкоговорящей писательницей канадского происхождения, добившейся международной известности.

Mais ce qu’a lié l’amour même, le temps ne peut le délier — Germain Nouveau

Перевод : Но что связывает любовь, время не может развязать.

Друг великих поэтов Верлена и Рембо, собственное творчество Нуво было обнаружено только после его смерти.

Некоторые распространенные французские выражения о любви

Хотите верьте, хотите нет, хотя французы имеют репутацию романтиков, эти цитаты не выходят из уст каждого француза каждый день — они будут использоваться для особого послания любимому человеку или даже как романтическое вдохновение для самого себя. .

С другой стороны, вот несколько общих выражений о любви, которые использует большинство французов.

L’amour rend aveugle — Любовь слепа.

Если у нас есть такое же выражение в английском, то это потому, что какая-то версия этой идеи существует с древних времен. Но, как и в английском, это выражение повсеместно присутствует во французском языке.

On ne badine pas avec l’amour — Не шутите с любовью / Любовь — это серьезное дело.

Это выражение происходит из одноименной пьесы Альфреда де Мюссе 1834 года и стало общепринятым во французском языке.

Вы можете бесплатно прочитать пьесу здесь, если вам интересно.

Vivre d’amour et d’eau fraîche — жить одной любовью (буквально: жить любовью и прохладной водой.

Это может быть хорошо или плохо, в зависимости от того, как себя чувствует говорящий.

Un peu, beaucoup, à la folie — Он / она любит меня, он / она меня не любит

В то время как на английском языке эта игра включает в себя срывание лепестков цветка и чередование фраз «Он / Она любит меня» и «Он / Она не любит меня», французская версия на самом деле содержит гораздо больше вариантов; эта фраза является сокращенной версией Il / Elle m’aime un peu, beaucoup, passionnément, à la folie, pas du tout (Он / Она любит меня немного, сильно, страстно, безумно, совсем нисколько.).

Один из моих любимых французских ромкомов имеет название, которое представляет собой игру слов из этой знаменитой фразы и первое в этом списке: Un peu, beaucoup, aveuglement (Немного, много, вслепую).

Французский романтик?

Возможно, вы заметили небольшую разницу между французскими цитатами о любви в нашем списке и большинством из этих гораздо более распространенных высказываний и мыслей.

Для меня они показывают суть любви, повседневную борьбу, которая часто возникает, когда вы состоите в отношениях или даже имеете дело с безответной любовью или разбитым сердцем.

Это полностью соответствует французскому менталитету. Конечно, всегда есть исключения, но в целом, как я уже говорил в других статьях, отношение французов к любви — это осмотрительность, а не смелые заявления.

Это происходит потому, что французы обычно считают крайне эмоциональные или показные проявления чувств абсолютно ложными (хотя они действительно ценят их в фильмах и других художественных произведениях).

Если француз влюблен в вас, он, вероятно, не собирается устраивать выпускной вечер или делать вам комплименты в скайрайтинге.

Но они будут делать небольшие романтические жесты. Это тихая, несколько разумная любовь.

Это не делает эти цитаты ложными. Во всяком случае, для меня они показывают силу любви. Независимо от того, насколько вы сдержанны или противостоите сильным проявлениям эмоций, вы не можете бороться с эпическим образом любви, который заставляет вас чувствовать в своем сердце.

Типичные французские признания в любви

Если вы не думаете, что одна из этих цитат кажется правильной, еще один источник способов выразить свои романтические чувства — это посмотреть веб-сайты, которые дают французам идеи для таких вещей, как романтические открытки, предложения руки и сердца и кокетливые текстовые сообщения.

Те, что представлены на этом сайте, представляют собой увлекательную смесь откровенного высказывания и чего-то прямо из un roman à l’eau de rose (веселый любовный роман).

Например: Tes baisers sont des incendies que tu allumes au creux de moi. (Твои поцелуи подобны огню, освещающему пустоты внутри меня.)

Или, если хотите чего-нибудь менее популярного, C’est à tes côtés que je veux construire ma vie, que nous avancions main dans la main. (Я хотел бы построить свою жизнь с тобой рядом, двигаться вперед рука об руку.)

Это не цитаты из литературы или истории, но они показывают более современный, менее формальный способ самовыражения.

Какой вариант выбрать для своего собственного déclaration d’amour? Тебе решать!

И, конечно, если вы хотите, чтобы он был более литературным, вы также можете найти вдохновение в романах, рассказах и стихах, не говоря уже о текстах песен.

Вот, например, список из 100 любимых французских песен о любви. И вы можете найти здесь впечатляющую онлайн-коллекцию французских любовных стихов.

Что мне особенно нравится в этой ссылке, так это то, что она включает стихи из самых разных эпох, а не только 19 века (эпохи, когда писали многие из самых известных французских поэтов).

Французские любовные цитаты для татуировок

Есть еще один способ признаться в любви любимому человеку или самому себе: татуировка.

Если цитаты в начале этой статьи вас не совсем вдохновили, вот еще несколько предложений по французской татуировке с любовной цитатой из этой статьи:

  • L’amour ne meurt jamais (Любовь никогда не умирает)
  • L’amour est mon arme (Любовь — мое оружие)
  • Pour être aimé, aime (Если хочешь, чтобы тебя любили, люби.)

Обратите внимание, что если вы хотите, чтобы «любимый» согласился с женским предметом, вы должны добавить дополнительную букву «e» к aimé, например: Pour être aimée, aime.

  • Je t’aime, c’est mon corps qui te l’écrit (Я люблю тебя, это мое тело тебе пишет).

Это игра на известной анонимной цитате Je t’aime, c’est ma plume qui te l’écrit (я люблю вас, это моя ручка пишет это).

Вы можете найти еще французские цитаты о любви к татуировкам, выполнив поиск по запросу «citations d’amour pour tatouage».

Если у вас романтическое настроение, узнайте, как сказать «Я люблю тебя» по-французски.

А если вы хотите выучить больше французской лексики, связанной с любовью, ознакомьтесь с 8 французскими идиомами, связанными с любовью и свиданиями!

Чувствуете себя знатоком романтики во Франции? Прочтите нашу предстоящую статью о любви по-французски, чтобы узнать, преуспеете ли вы в любви и отношениях по-французски.

Знаете ли вы другие красивые французские любовные цитаты? Делитесь ими с нами в комментариях!

10 красивых испанских любовных цитат, которые растопят ваше сердце

Вы ищете красивые испанские любовные цитаты?

Будь то:

…эти романтические строки наверняка растопят ваше сердце.

Получить PDF и MP3

Затем нажмите кнопку ниже, чтобы получить доступ к пакету для изучения испанского языка, коллекции файлов PDF и MP3, которые помогут вам выучить испанский язык. Вы найдете внутри руководство по произношению в формате PDF (и вы также получите MP3!)

Не стесняйтесь поделиться ими со своими друзьями и близкими! Изображения можно закрепить на Pinterest.

1. Tardé una hora en conocerte y solo un día en enamorarme.Pero me llevará toda una vida lograr olvidarte.

Перевод: Мне потребовался час, чтобы познакомиться с вами, и всего день, чтобы влюбиться. Но мне понадобится вся жизнь, чтобы забыть тебя.

2. Te quiero no solo por como eres, sino por como soy yo cuando estoy contigo.

Перевод: Я люблю тебя не только за то, какая ты есть, но и за то, какая я есть, когда я с тобой.

3.Amame cuando menos lomerezca, por que sera cuando mas lo necesite.
Перевод: Любите меня, когда я меньше всего этого заслуживаю, потому что это будет тогда, когда я буду больше всего в этом нуждаться.

4. No importa que nos separe la distancia, siempre habrá un mismo cielo que nos una.

Перевод: Неважно, что мы разделены расстоянием, всегда будет одно и то же небо, объединяющее нас.

5. Amar es encontrar en la felicidad de otro la propia felicidad.
Перевод: Любить — значит находить в чужом счастье свое собственное.

6. La mejor foto que tengo, es aquella en la cuál sonrío por ti.
Перевод: Лучшая фотография, которая у меня есть, это та, на которой я улыбаюсь благодаря тебе.

7. Amar no es mirarse el uno al otro, es mirar juntos en la misma dirección.
Перевод: Люблю не смотреть друг на друга, а вместе смотреть в одном направлении.

8. Cuando era niño soñaba con conquistar el mundo, ahora me doy cuenta que tú eres mí mundo y me has conquistado.
Перевод: Когда я был ребенком, я мечтал покорить мир, теперь я понимаю, что ты мой мир, и ты победил меня.

9. Esta vida es mía, pero este corazon es suyo.Esta sonrisa es mia, pero la razon eres tú.
Перевод: Эта жизнь моя, но это сердце твое.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *