Крутые статусы на английском с переводом: Статусы на английском с переводом

Статусы на английском языке с переводом

Самые красивые статусы на английском языке с переводом

  • Don’t break up with your past until you’re sure in your future. – Не разрывай с прошлым, пока не уверен в своем будущем.
  • Laughter is the sun that drives winter from the human face. – Смех – это солнце, которое гонит зиму с лица человека. (Виктор Гюго)
  • The past cannot be changed. The future is yet in your power. – Прошлое не может быть изменено. Будущее пока еще в ваших руках.
  • All men are caught in an inescapable network of mutuality. – Все люди связаны неразрывной сетью взаимозависимости.
  • Love is a game that two can play and both win. – Любовь — это игра, в которую могут играть двое и оба выигрывать. (Ева Габор)

 

Самые хорошие статусы и цитаты на английском с переводом

  • People say that love is in every corner… Gosh! maybe I’m moving in circles. – Люди говорят, что любовь в каждом углу… Черт возьми! Может быть, я хожу по кругу.
  • My angel is always with me. – Ангел мой всегда со мной.
  • If a book about failures doesn’t sell, is it a success? – Если книга о провале не продаётся, можно ли считать это успехом? (Джерри Сайнфелд)
  • Статусы на английском языке с переводом — Ailure doesn’t mean I have wasted my life; it does mean that I have an excuse to start over. – Неудача не означает, что я потратил жизнь впустую. Она означает, что у меня есть предлог, чтобы начать все сначала. (Роберт Шуллер)
  • The difference between «like», «love» and «in love» is the same as the difference between «for now», «for a while», and «forever». – Разница между «нравится», «любить» и «быть влюбленным» такая же, как и между «сейчас», «ненадолго» и «навсегда».
  • Opportunity does not knock, it presents itself when you beat down the door. – Возможность не стучит в дверь, она возникает, когда вы выбиваете дверь.
  • Nobody can go back and start a new beginning, but anyone can start today and make a new ending. – Никто не может вернуться назад и начать все с начала, но любой может начать сегодня и создать новое окончание.
  • We do not remember days, we remember moments. – Мы не помни дни, мы помним моменты.
  • Than closer allow to itself person, that deeper wound he will inflict you. – Чем ближе подпускаешь к себе человека, тем больнее он тебя ранит.
  • I have not failed. I’ve just found 10.000 ways that won’t work. – Я не терпел неудач. Я просто нашел 10 тысяч способов, которые не работают. (Томас Эдисон)
  • The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy.— Сила духа человека проверяется не тогда, когда у него все благополучно, а тогда, когда он переживает трудные времена. (Мартин Лютер Кинг)
  • I just want to be with you… – Я только лишь хочу быть с тобой.
  • If crying doesn’t make the sad things better, then why do we do it? – Если плач не делает грустные вещи лучше, то зачем мы плачем?
  • Loneliness is when you hear as the clock ticks… – Одиночество – это когда ты слышишь, как тикают часы…
  • A man is happy so long as he chooses to be happy. – Человек счастлив до тех пор, пока он выбирает быть счастливым. (Александр Солженицын)
  • Love as expensive crystal, you with it be cautious! – Любовь как дорогой хрусталь будь с ней осторожен!
  • Small deeds done are better than great deeds planned. – Лучше сделать малые дела, чем запланировать большие.
  • Статусы на английском языке с переводом — Opportunity dances with those already on the dance floor. – Возможность танцует с теми, кто уже на танцполе.
  • Every great achievement was once considered impossible. – Любое великое достижение когда-то казалось невозможным.
  • I wish I was as smart as I think I am. – Хотел бы я быть таким же умным, как я думаю, что я есть.
  • Twenty years from now, you’ll be more disappointed by the things that you didn’t do than by the ones you did do. – Через 20 лет вы будете больше разочарованы тем, что вы не сделали, чем тем, что вы сделали. (Марк Твен)
  • If you don’t ask, you don’t get. – Если Вы не попросите, Вы не получите. (Стиви Уандер)
  • Look after my heart. I have left it with you. – Присмотри за моим сердцем. Я оставляю его с тобой.
  • Do not complain of fate! Possible her with you to be, too not much pleasantly… – Не жалуйтесь на судьбу. Ей, может быть, с вами тоже не очень приятно
  • Everybody lies. – Все врут.
  • < Назад
  • Читать далее >


ВАМ БУДУТ ИНТЕРЕСНЫ СТАТУСЫ:

Английские цитаты с переводом на русский

Подборка английских цитат с переводом на русский

  • Don’t let your mind kill your heart and soul. – Не позволяй своему разуму убить твое сердце и душу.
  • Laughter is America’s most important export. – Смех – это самый большой американский экспорт. (Уолт Дисней)
  • То be or not to be. – Быть или не быть.
  • To jealousy, nothing is more frightful than laughter. – Для ревности нет ничего страшнее, чем смех. (Франсуаза Саган)
  • Being entirely honest with oneself is a good exercise. – Быть до конца честным с самим собой – непростая задача.

 

Лучшие английские цитаты с переводом на русский язык

  • When angry, count ten before you speak; if very angry, a hundred. – Когда ты зол, посчитай до 10 перед тем, как заговорить, когда очень зол — до ста. (Томас Джефферсон)
  • All you need in this life is ignorance and confidence, and then success is sure. – Имейте в жизни только невежество и самоуверенность, и успех не заставит себя ждать. (Марк Твен)
  • Don’t judge me by my clothes – Не судите обо мне по одежде, не встречайте по одёжке.
  • The best audience is intelligent, well-educated, and a little drunk. – Лучшая публика — интеллигентная, хорошо образованная и немного пьяная. (Эльбен Баркли)
  • Английские цитаты с переводом на русский
    — To love is not to look at one another, but to look in the same direction. – Любовь — это не смотреть друг на друга, а смотреть в одном направлении. (Антуан де Сент-Экзюпери)
  • Not to know is bad, not to wish to know is worse. – Не знать плохо, не хотеть знать – еще хуже.
  • Nothing, everything, anything, something: if you have nothing, then you have everything, because you have the freedom to do anything, without the fear of losing something. – Ничего, все, что угодно, что-то: если у тебя ничего нет, значит – у тебя есть все, потому что ты имеешь свободу делать что угодно, без страха потерять что-то. (Джарод Кинц)
  • America had often been discovered before Columbus, but it had always been hushed up. – Америка не раз была обнаружена до Колумба, но это всегда было замято.
  • Everyone sees the world in one’s own way. – Каждый человек видит мир по-своему.
  • People do not notice, such as crying that goes through life laughing. – Люди не замечают, как плачет та, которая идёт по жизни смеясь.
  • When I do good, I feel good. When I do bad, I feel bad. That’s my religion. – Когда я делаю добро, я чувствую себя хорошо. Когда я поступаю плохо, я чувствую себя плохо. Вот моя религия. (Авраам Линкольн)
  • The very first law in advertising is to avoid the definite promise and cultivate the delightfully vague. – Первейший закон рекламы – избегать конкретных обещаний и культивировать восхитительную неопределенность.
  • You – my poison, my air. You – my pain, my happiness. – Ты – мой яд, мой воздух. Ты – моя боль и моё счастье.
  • Thought is the blossom; language the bud; action the fruit behind it. – Мысль – это цветение, слова – завязь, а действие – получающийся в результате плод.
  • The love helps to kill time, time helps to kill love… – Любовь помогает убить время, а время помогает убить любовь…
  • Remember no one can make you feel inferior without your consent. – Помните: никто не может заставить вас почувствовать себя униженным без вашего согласия. (Элеонора Рузвельт)
  • A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read. – Классика – это книга, которую хотят, чтобы все читали, но никто не хочет читать.
  • Either write something worth reading or do something worth writing. – Или напишите то, что стоит прочитать, или сделайте то, о чём стоит написать. (Бенджамин Франклин)
  • When we ask advice, we are usually looking for an accomplice. – Когда мы ищем совета, мы обычно ищем единомышленника. (Мариз Легран)
  • Language is the blood of the soul into which thoughts run and out of which they grow. – Язык — это кровь души, в которую текут мысли и из которой они произрастают. (Оливер Уэнделл Холмс)
  • He does not see that, who alongside… But runs after ghosts…why? – Он не видит тех, кто рядом… Но бежит за призраками… Почему? 
  • Self-conquest is the greatest of victories. – Победа над собой — величайшая из побед. (Платон)
  • The limits of my language are the limits of my world. – Границы моего языка — это границы моего мира. (Людвиг Витгенштейн)
  • Английские цитаты с переводом на русский — One should never trust a woman who tells one her real age. A woman who would tell that would tell anything. – Не стоит доверять женщине, которая рассказывает о своем настоящем возрасте. Такая женщина может выболтать все, что угодно. (Оскар Уайльд)
  • A pessimist is a man who thinks everybody is as nasty as himself, and hates them for it. – Пессимист — это человек, который считает всех настолько же невыносимыми, как он сам, и ненавидит их за это. (Джордж Бернард Шоу)
  • < Назад
  • Читать далее >


ВАМ БУДУТ ИНТЕРЕСНЫ СТАТУСЫ:

Статусы на английском языке | Статусы на английском

Статусы на английском языке

  • I never want to say goodbye.. I feel I need you more and more.. And when you look into my eyes.. You are like the fire in my soul….
  • Best friends are like fairy tales, they were there for once upon a time and they will be there for happily ever after.
  • Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.
  • We can forgive our mistakes, but we can’t forgive mistakes of the others.
  • I believe in music, sex and rock-n-roll… At this very moment I’m losing my control…

 

  • Статусы на английском языке — Once he ceases to write to you, you will understand how you need him…
  • Good girls go to heaven, and bad-where want
  • Life of my soul Belongs only to ME…
  • But down on earth is where I am — no wings to fly, no place to stand. Here on my knees I am — a stranger in this land!
  • The best way to pay for a lovely moment is it enjoy it!
  • If you force me to forget it, welcome in my life
  • Good name is better than riches
  • Our life – a gloom
  • I like people who smile when it`s raining.
  • Game over, baby….!
  • Splinters on the earth – a true penalty
  • The good is angrily — Статусы на английском языке
  • There are times we punish those who we need the most.
  • You’ve got to believe it’ll be alright again…
  • We do not remember days, we remember moments.
  • Money can’t buy life!
  • I have nothing! Oh,no, I have EMPTINESS.
  • You can only be free when you have nothing to lose…
  • Never say never.
  • Lost time is never found again.
  • Friday!!!I like Friday
  • Everything is cool…isn`t it?
  • It is such a secret place, the land of tears.
  • The time for action is now. It’s never too late to do something.
  • My heart will go on — Статусы на английском языке

Статусы на английском языке

  • < Назад
  • Читать далее >


ВАМ БУДУТ ИНТЕРЕСНЫ СТАТУСЫ:

красивыве фразы под фото и для статусов

Мы проводим много времени в социальных сетях, читая новости, просматривая сториз, а также публикуя собственные посты с фото и видео. А еще статусы на главной странице ВК! Для всех этих целей нужно подбирать красивые, запоминающиеся фразы и цитаты со смыслом. Особенно впечатляющими выглядят статусы на английском языке. Мы собрали внушительный список топ коротких цитат с переводом, которые помогут отразить ваше настроение и чувство.

Цитаты для инстаграм и вк на английском с переводом

  • Люби меня или ненавидь меня, но ты никогда не изменишь меня. Love me or hate me but you will never change me.
  • Кому есть дело до того, что я классная (ый). Who cares, I’m awesome.
  • Я не получил ничего, что хотел, но получил все, что мне было нужно. I received nothing I wanted, but I received everything I needed.
  • Не следуй за своими мечтами, следуй за мной. Don’t follow your dreams, follow me.
  • Не будь рабом на небесах. Будь королем ада. Don’t be a slave in heaven. Be a king of hell.
  • Я умный человек, я просто делаю глупости. I’m a smart person, I just do stupid things.
  • Когда жизнь дает вам ЛИМОНЫ, приготовьте АПЕЛЬСИНОВЫЙ СОК и заставьте их задуматься, как вы это сделали. When life gives you LEMONS, make ORANGE JUICE and make them wonder how you did it.
  • Если жизнь дарит тебе лимоны, добавь водки и устрой вечеринку! If life gives you lemons, add vodka and have a party!
  • Чтобы быть успешным, вам нужны хорошие друзья, чтобы быть более успешным, вам нужны лучшие враги. To be successful you need good friends, to be more successful you need better enemies.
  • Нет глупых вопросов, есть просто глупые люди .. There are no stupid questions, just stupid people..
  • Чем труднее вызов, чем больший риск я беру, тем более доволен я. The bigger the challenge, the greater risk I’ll take, the more contented I am.
  • Не давайте совет, если вас не попросят. Do not give advice unless you are asked to.
  • Я знаю, кто я, тебе не нужно объяснять. I know who I am, you have no need to explain.
  • Мозги потрясающие. Жаль, не у всех они есть. Brains are awesome. I wish everybody had one.
  • Иногда я притворяюсь нормальным. Но мне становится скучно, поэтому я снова становлюсь собой. Sometimes I pretend to be normal. But it gets boring so I go back to being me.
  • Если жизнь дает вам лимоны, капайте их в глаза врагу. If life give you lemons, squirt them in your enemy’s eye..
  • Лучше молчать, чем нести фигню. Silence is better than bullshit.
  • Я никогда не проигрываю. Либо я выигрываю, либо я учусь. I never lose. Either I win or I learn.
  • Хочешь быть на моем уровне? Карабкайся, скотина! You want to be at my level? Climb bitch!
  • Люди, которые не привыкли к качеству, всегда гонятся за количеством. People that aren’t used to quality always chase quantity
  • Я не могу доверять кому-то, кто дружит со всеми. I can’t trust someone who is friends with everyone.

  • Если у вас нет больших мечт, вы будете усердно работать на того, у кого они есть. If you don’t have big dreams you’ll end up working really hard for someone who does
  • Это не проблема, если ты всегда побеждаешь. It’s not a problem if you always win
  • Вас в любом случае будут критиковать, так что вы можете делать все, что хотите. You’re still going to get criticized, so you might as well do whatever you want
  • Не позволяйте кому-то приглушить ваш свет, просто потому что он бликует им. Don’t let someone dim your light, simply because it’s shining in their eyes
  • У меня нет времени никого ненавидеть. Я либо люблю тебя, либо мне все равно. I don’t have time to hate anyone. I either love you, or I don’t care at all
  • В комнате, полной картин, ты продолжаешь смотреть на меня. In a room full of art you’d still stare at me.
  • Выглядите как девушка, ведите себя как леди, думайте как мужчина и катайтесь как босс. Look like a girl, act like a lady, think like a man and roll like a boss.
  • Действуй как леди думай как босс. Act like a lady, think like a boss.
  • Сладкая, как сахар, Твердая, как лед. Сделай мне больно один раз, и я убью тебя дважды. Sweet as sugar, Hard as Ice. Hurt me once, I’ll kill you twice.
  • Никогда не позволяйте никому приглушить вашу искру. Don’t ever let anyone dull your sparkle.
  • Я девушка, которую ты всегда хотел. I’m the girl you’ve always wanted.
  • Эта королева не нуждается в короле. This queen doesn’t need a king.
  • Алмаз – это кусок угля, который хорошо себя чувствовал под давлением. A diamond is a chunk of coal that did well under pressure.
  • Упади семь раз. Встань восемь. Fall seven times. Stand up eight.
  • Мне всегда нравилась идея не быть тем, кем меня ожидают видеть. I’ve always loved the idea of not being what people expect me to be.
  • Чем ты более странный, тем веселее ты. The more weird you are, the more fun you are.
  • Иногда вам нужно сжечь мосты, чтобы не дать себе снова пересечь их. Sometimes you need to burn bridges to stop yourself from crossing them again.
  • Я не боюсь ходить по этому миру в одиночку. I am not afraid to walk this world alone.
  • Я либо найду способ, либо создам его. I will either find a way or make one.
  • На земле богов и монстров я был ангелом. In the land of gods and monsters, I was an angel.
  • Вы здесь, чтобы быть собой, а не жить чужой жизнью. You are here to be you, not to live someone else’s life.
  • Я величайший, я сказал это еще до того, как стал им. I am the greatest, I said that even before I was.
  • Я не люблю принимать правильные решения, я принимаю решения и делаю их правильными. I don’t like to take right decision, I take decisions and make them right.
  • Вы были рождены, чтобы соответствовать порядку. Я был рожден, чтобы выделяться. You were born to fit in. I was born to stand out.
  • Я несу ответственность только за то, что говорю, а не за то, что вы понимаете. I’m only responsible for what I say not for what you understand.
  • У меня нет проблем с отношением, у вас проблемы с восприятием. I don’t have an attitude problem, you have a perception problem.

  • Мое отношение основано на том, как вы относитесь ко мне. My attitude is based on the way you treat me.
  • Когда люди спрашивают, что я делаю. Я говорю все, что нужно. When people ask what I do. I say whatever it takes.
  • Я бы предпочел быть сильным, потому что красивость со временем исчезает. Но сила помогает тебе пройти через дерьмо! I would rather be strong because, Prettiness fades over time. But, strength gets you through bad shit..!
  • Позвольте мне поправить мою корону и начать свой день. Let me adjust my crown and get my day started.
  • Когда жизнь ставит вас в трудные ситуации, не говорите «почему я», а говорите «испытайте меня». When life puts you in tough situations, don’t say “why me” say “try me”.
  • Я не храплю. Я мечтаю, что я мотоцикл. I don’t snore. I dream I’m a motorcycle.
  • Я предпочел бы быть неудачником в том, что мне нравится, чем успехом в том, что я ненавижу. I’d rather be a failure at something I enjoy than a success at something I hate.
  • Я тебе не нравлюсь? Круто, я не просыпаюсь каждый день, чтобы произвести на тебя впечатление. Don’t like me? Cool, I don’t wake up every day to impress you.
  • Жизнь продолжается с тобой или без тебя. Life goes on, with or without you.
  • Если вы по-настоящему счастливы, забудьте о том, что думают люди. If you’re honestly happy, fuck what people think.
  • Ее отношение дикое, но ее сердце золотое. Her attitude savage but her heart is gold.
  • Владей тем, что твое, иначе другие постараются. Own what’s yours, or else others will try to.
  • Не путайте мою доброту со слабостью. Don’t mistake my kindness for weakness
  • Простить – да. Забыть – никогда. Forgive, yes. Forget, never.
  • В моем сердце дыра, там где раньше был ты. There’s a hole in my heart where you used to be.
  • Мне не нужны люди на пол-ставки в моей жизни. I don’t need any part-time people in my life.
  • Я получил это от моей мамы. I got it from my mama.
  • Толстые бедра и красивые глаза. Thick thighs and pretty eyes.
  • Сойти с ума на некоторое время. Go wild for a while.
  • Когда ты Дауни, съешь брауни. When you are Downie, eat a brownie.
  • Все что у нас есть это сейчас. All we have is NOW.
  • Разочарован, но не удивлен. Disappointed but not surprised.
  • Как я себя чувствую, когда нет кофе. DEPRESSO! How I feel when there is no Coffee. DEPRESSO!
  • Вы не можете творить эпическое дерьмо с простыми людьми. You can’t do epic shit with basic people.
  • Счастье – не то, сколько у нас есть, а то, как мы наслаждаемся этим. It is not how much we have, but how much we enjoy, that makes happiness.
  • Самое главное – наслаждаться жизнью – быть счастливым – это все, что имеет значение. The most important thing is to enjoy your life – to be happy – it’s all that matters.
  • Жизнь – это не проблема, которую нужно решить, а реальность, которую нужно прожить. Life is not a problem to be solved, but a reality to be experienced.
  • Когда я чувствую себя немного подавленной, я надеваю свои любимые высокие каблуки и танцую. When I feel a little down, I put on my favourite high heels and dance
  • Жизнь не идеальна … Но мои волосы да! Life isn’t perfect…But my Hair is! 
  • Я не выбрал жизнь бандита, жизнь бандита выбрала меня. I didn’t choose the thug life, the thug life chose me.
  • Когда я был в Риме .. я делал то, что делали римляне. When I was Rome.. I did what the Romans did.
  • Затерянный в мире, которого не существует. Lost in the world that doesn’t exist.
  • Я не идеален, но я лоялен. I’m not perfect but I am Loyal.

Также, рекомендуем прочитать:

Цитаты про дружбу на английском с переводом

Красивые цитаты про дружбу на английском с переводом

  • A friend is someone who knows all about you and still loves you. – Друг – это тот, кто знает все о тебе, но продолжает тебя любить. (Элберт Хаббард)
  • To be your friend was all I ever wanted; to be your lover was all I ever dreamed. – Я всегда хотел быть твоим другом, но быть твоим любимым я только мечтал.
  • Good friends, good books, and a sleepy conscience: this is the ideal life. – Хорошие друзья, хорошие книги и уснувшая совесть – это и есть идеальная жизнь. (Марк Твен)
  • The only way to have a friend is to be one. – Единственный способ иметь друга — это научиться самому быть другом.
  • Friendship, like phosphorus, shines brightest when all around is dark. – Дружба, как фосфор, сияет ярко, когда вокруг все темно.

 

Отличные цитаты про дружбу и друзей на английском языке с переводом

  • It is easier to forgive an enemy than a friend. – Легче простить врага, чем простить друга.
  • Friendship is one mind in two bodies. – Дружба это один разум в двух телах.
  • Inferiority is what you enjoy in your friends. – Неполноценность — это то, что вам нравится в ваших друзьях.
  • A good friend is cheaper than therapy. – Хороший друг дешевле лекаря.
  • It is true that a man must eat a peck of salt with his friend, before he knows him. – Это правда, что человек должен съесть пуд соли со своим другом, чтобы узнать его.
  • Цитаты про дружбу на английском с переводом — A friend is one who believes in you when you have ceased to believe in yourself. – Друг это тот, кто верит в тебя, когда ты сам перестал в себя верить.
  • In prosperity it is very easy to find a friend; in adversity, nothing is so difficult. – В процветании легко найти себе друга, но нет ничего тяжелее, чем найти друга в несчастье.
  • The most I can do for my friend is simply be his friend. – Самое большее, что я могу сделать для моего друга это быть его другом.
  • Where there are friends, there is wealth. – Где друзья, там богатство.
  • A single rose can be my garden… a single friend, my world. – Одна роза может быть моим садом… один друг — моим миром.
  • Without friends, no one would want to live, even if he had all other goods. – Нет жизни без друзей, даже если есть все остальное.
  • The antidote for fifty enemies is one friend. – Противоядие против пятидесяти врагов это один друг.
  • True friendship is like sound health; the value of it is seldom known until it be lost. – Настоящая дружба как крепкое здоровье; никогда не осознаешь, пока не потеряешь.
  • A friend is, as it were, a second self. – Друг, можно сказать, это второе я. (Марк Туллий Цицерон)
  • Friendship isn’t a big thing — it’s a million little things. – Дружба – это не что-то одно большое, это множество мелочей.
  • A road to a friend’s house is never long. – Дорога к дому друга никогда не бывает длинной.
  • One loyal friend is worth ten thousand relatives. – Один близкий друг стоит десяти тысяч родственников.
  • Цитаты про лучших друзей на английском с переводом — A friend is someone who is there for you when he’d rather be anywhere else. – Друг это тот, кто здесь с тобой, хотя ему надо быть в другом месте.
  • Life without a friend is like death without a witness. – Жизнь без друга как смерть в одиночку.
  • My friends are my estate. – Мои друзья – мое богатство.
  • The only unsinkable ship is friendSHIP. – Только непотопляемый корабль может называться дружбой.
  • Friendship is the soul’s heaven. – Дружба – это рай для души.
  • The best mirror is an old friend. – Старый друг – лучшее зеркало.
  • Books and friends should be few but good. – Книг и друзей должно быть мало, но хорошие.
  • Count your age with friends but not with years. – Считай возраст по друзьям, а не по годам.
  • < Назад
  • Читать далее >


ВАМ БУДУТ ИНТЕРЕСНЫ СТАТУСЫ:

Статусы на английском с переводом 2019

The first and the worst of all frauds is to cheat oneself.
Самый худший обман — обман самого себя.


Non Limitus Homitus Dalbaiobus
Нет предела человеческой глупости


Only love can brake your heart so be sure its right befor you fall.
Только любовь может разбить твое сердце и будь к этому готов, прежде чем влюбляться.


Статусы на английском с переводом

Решили свежую подборку статусов на английском, так как они пользуются популярностью на нашем сайте. Врезультате чего и получился материал под названием: Статусы на английском с переводом


Biologically speaking, if something bites you, it is more likely to be female.
Как утверждают биологи – если Вас что-то кусает, то это скорее всего сука или самка.


The best way to combat criminals is by not voting for them.
Лучший способ бороться с преступниками – не голосовать за них!


Everyone has the right to be stupid, but you are abusing the privilege!
Каждый человек имеет право «тупить», но по-моему Вы злоупотребляете!


Failure does not mean I’m a failure; It does mean I have not yet succeeded.
Неудача не означает, что я неудачник; Она означает, что успех еще впереди.


An honest answer is the sign of true friendship.
Честный ответ — знак настоящей дружбы.


If you want to be somebody, somebody really special, be yourself!
Хочешь быть кем-то, кем-то действительно особенным — будь собой!


I can resist anything but temptation.
Я могу сопротивляться всему, кроме искушения.


No act of kindness, no matter how small, is ever wasted.
Доброта, даже самая маленькая, никогда не пропадает даром.


Happiness is not a destination. It is a method of life.
Счастье — это не цель, а образ жизни.


Only time can tell… if you be mine again…
Только время может сказать… будешь ли ты моим опять…


The spaces between your fingers were created so that anothers could fill them in…
Пространство между твоими пальцами предназначено для того, чтобы кто-то смог заполнить их..


We are each of us angel, but with only one wing. And we can only fly embracing each other.
Каждый из нас ангел, но только с одним крылом. И мы можем летать только обняв друг друга.


Youre like a drug for me, my own personal brand of heroin
Ты для меня как наркотик, мой личный сорт героина


Nobody`s a virgin. Life screws us all…
Девственников нет. Жизнь имеет нас всех…


You think you have forever, but you dont
Ты думаешь, у тебя есть вечность, но это не так


To make pleasures pleasant shorten them.
Чтобы удовольствия были приятными, не растягивай их.


A man falls in love just as he falls downstairs. It is an accident.
Мужчина влюбляется так же, как падает с лестницы. Это несчастный случай.


The first and the worst of all frauds is to cheat oneself.
Самый худший обман — обман самого себя.


Non Limitus Homitus Dalbaiobus
Нет предела человеческой глупости


Only love can brake your heart so be sure its right befor you fall.
Только любовь может разбить твое сердце и будь к этому готов, прежде чем влюбляться.


Live for love. Love for sex. Sex for you. You for me.
Жизнь для любви. Любовь для секса. Секс для тебя. Ты для меня.


Если вы можете предложить ещё хорошие статусы на английском с переводом, оставьте пожалуйста их в комментариях. Будем очень благодарны.

Похожие статусы: На Английском | Русско английские | Короткие на английском

Цитаты на английском с переводом про мечты

Самые лучшие цитаты на английском с переводом про мечты

  • My dreams come true.  – Мои мечты сбываются.
  • An artist is a dreamer consenting to dream of the actual world. – Художник – это мечтатель, согласившийся мечтать о реальном мире.
  • Build your own dreams, or someone else will hire you to build theirs». – Воплощайте собственные мечты, или кто-то другой наймёт вас, чтобы воплощать свои. (Фаррах Грей)
  • Families is where our nation finds hope, where wings take dream. – Семья, это где наша нация находит надежду, где крылья обретают мечту.
  • It’s better to have ideals and dreams than nothing.  – Лучше мечты и идеалы, чем ничего.

 

Самые хорошие цитаты на английском языке с переводом про мечты

  • We need men who can dream of things that never were. – Нам нужны люди, которые могут мечтать о вещах, которых никогда не было. (Джон Кеннеди)
  • Don’t leave a stone unturned. It’s always something, to know you have done the most you could. – Испробуй все возможности. Всегда важно знать, что ты сделал все, что мог.
  • Always dream and shoot higher than you know you can do. Do not bother just to be better than your contemporaries or predecessors. Try to be better than yourself. – Всегда мечтайте и стремитесь превысить предел ваших возможностей. Не ставьте целью быть лучше, чем ваши современники или предшественники. Стремитесь быть лучше самих себя. (Уильям Фолкнер)
  • Цитаты на английском с переводом про мечты — Aim at the sun, and you may not reach it; but your arrow will fly higher than if aimed at an object on a level with yourself. – Целься в солнце и, может быть, ты промахнешься, но стрела твоя полетит выше, чем если бы ты целился в предмет на одном с тобой уровне.
  • Yesterday is but today’s memory, tomorrow is today’s dream. – Вчера – это память сегодняшнего дня, а завтра – это сегодняшняя мечта.
  • A dream is just a dream. A goal is a dream with a plan and a deadline. – Мечта — это просто мечта. А цель — это мечта, имеющая план действий и срок исполнения.
  • The future belongs to those, who believe in beauty of their dreams. – Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
  • I’m a dreamer. I have to dream and reach for the stars, and if I miss a star then I grab a handful of clouds. – Я должен мечтать и тянуться к звездам, а если я не могу поймать звезду, я хватаю пригорошню облаков.
  • Never stop dreaming. – Никогда не переставай мечтать.
  • Follow your dreams. Unless it’s a person… apparently they call that stalking. – Следуй за своей мечтой. Только если это не человек, вероятно, это могут назвать преследованием.
  • Focus in what you want to have happen. – Сфокусируйся на том, чего очень хочешь.
  • It is not true that people stop pursuing dreams because they grow old, they grow old because they stop pursuing dreams. – Неправда, что люди перестают мечтать, потому что стареют; они стареют, потому что перестают мечтать.
  • Be careful what you wish for cause you just might get it. – Будь осторожен в своих желаниях, ты ведь можешь получить это.
  • Only my dream keeps me alive. – Меня греет только моя мечта.
  • All our dreams can come true, if we have the courage to pursue them. – Все наши мечты могут стать реальностью, если у нас будет достаточно смелости им следовать. (Уолт Дисней)
  • Dreams do come true, if we only wish hard enough. You can have anything in life if you will sacrifice everything else for it. – Мечты действительно сбываются, если мечтать достаточно усердно. Можно иметь все, что угодно, если вы пожертвуете всем остальным.
  • Get and stay out of your comfort zone. ― Выбирайся из зоны комфорта и держись от нее подальше.
  • I have not failed. I’ve just found 10,000 ways that won’t work. — Я не терпел неудач. Я просто нашел 10 тысяч способов, которые не работают. (Томас Эдисон)
  • When you’re ready to quit, you’re closer than you think. – Как раз когда ты готов все бросить, ты ближе всего к победе.
  • There are many talented people who haven’t fulfilled their dreams because they over thought it, or they were too cautious, and were unwilling to make the leap of faith. – Есть много талантливых людей, которые не исполнили свои мечты, потому что думали об этом слишком много или были слишком осторожными и не хотели совершить прыжок к славе.
  • Never give up. – Никогда не сдавайся.
  • Too many of us are not living our dreams because we are living our fears. – Слишком многие из нас не живут своими мечтами, потому что мы живем нашими страхами.
  • Avoiding the phrase «I don’t have time…», will soon help you to realize that you do have the time needed for just about anything you choose to accomplish in life. – Отказавшись от фразы «У меня нет времени…», вы скоро поймете, что у вас есть время практически для всего, что вы посчитаете нужным сделать в жизни.
  • Do not wait; the time will never be ‘just right.’ Start where you stand, and work with whatever tools you may have at your command, and better tools will be found as you go along. — Не ждите, время никогда не будет «подходящим». Начните прямо сейчас, и работайте теми инструментами, которые есть сейчас в вашей команде, а лучшие орудия будут найдены, когда вы будете двигаться вперед. (Джордж Герберт)
  • Цитаты на английском с переводом про мечты и успех — Success is one percent inspiration, ninety-nine percent perspiration. — Успех — это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота.
  • You see things and say ‘Why?’, but I dream things and say ‘Why not?’ — Ты видишь и спрашиваешь «Почему?», а я мечтаю и говорю «Почему нет?»
  • < Назад
  • Читать далее >


ВАМ БУДУТ ИНТЕРЕСНЫ СТАТУСЫ:

90000 Cool status for whatsapp 90001 90002 Show Some Love For Us! 90003 90002 Everyone wants to be cool and happy go lucky person. 123whatsappstatus.com gives you the best and huge collection of cool status, Cool quotes and messages to make your whatsapp profile cool and yankyy. To set these cool status on your profile you can show to the world how cool you are 🙂 🙂. Today girls like those boys who are cool and having jolly nature. You can share these cool status with your friends on whatsapp, facebook and make your profile appealing and impress them with your cool attitude.So be cool and smart guy by using these unique cool status. We hope you like all these stauses. 90003 90006 90007 Unlike protons, I do not deal with negativity. 90008 90007 ME + my room + music + internet connection + no study = a perfect day 90008 90007 The key of happiness is SAANU key …. 90008 90007 Perfection is not attainable, but if we chase perfection we can catch excellence. 90008 90007 If u can not do great things, then do small and simple things in a great way 90008 90007 Never mess with a guy who’s going through a breakup #Virat #IndvsAus 90008 90019 90020 Checkout more Cool Status for Whatsapp 90021 90006 90007 Darling I’m a nightmare dressed like a day dream 😉 90008 90019 90006 90007 Galileo-Great mind! Einstein-genius mind! Newton-Extraordinary mind! Bill gates-brilliant mind.. ME-Never Mind! 90008 90007 Dear Winter, Its not Srinagar its Sundernagar 90008 90007 I stepped on a corn flake today, so i \ «m a cereal killer now .. 90008 90007 Real beauty is to be true to oneself. That’s what makes me feel good. 90008 90007 Another month.Another year.Another smile.Another tear.Another winter and another summer too.But there can never be another you .. !!! 90008 90007 — Walk, like you are the king. Or Walk, like you do not care who is the king. 90008 90007 Behind a successful man, there’s Passion and Hardwork, not always a women 90008 90007 Treat me like a queen and I’ll treat you like a king.But If you treat me like a game, I’ll show you how its played. 90008 90007 Dear God, I do not want anything from you just bless my mom-dad with hot son-in-law 90008 90019 90020 Checkout more Cool Status for Whatsapp 90021 90006 90007 Its better to keep silence with fools, you can never make good by explanations 90008 90007 Eat ★ Sleep ★ Enjoy ★ Repeat 90008 90007 Many girls want Attention. but real girls want Respect .. 90008 90007 Nothing depends on luck … everything depends on work … bcoz even luck has to work … 90008 90007 Two fundamentals of cool life- walk like u r the king or walk like u dont care who is the king 90008 90007 Good friends do not let you do stupid things alone ❤ 90008 90019 Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 90002 90063 Please share to help others, thank you 🙂 90064 90003 90020 Post navigation 90021 .90000 Cool status for whatsapp 90001 90002 Show Some Love For Us! 90003 90004 90005 You do not realize how lonely you are until its the end of the day and you have bunch of things to talk about, but no one to listen !!! 90006 90005 Ladies first. Pretty ladies sooner. 🙂 90006 90005 Even Awesome thinks I’m Awesome .. !! 90006 90005 ☆ Ugly Starts with ‘U’ & awesoME ends with ‘ME’ … !! 😉 90006 90005 Actually, Basically, Biologically, Technically, Chemically, Mentally, Mathematically, Normally, Mechanically & Finally I am so Sweet 🙂 90006 90005 You cant be bestfriends without insulting each other.90006 90005 Star ☆ cant shine without darkness ★ 90006 90005 Etc = end of thinking capacity 90006 90005 Give me some sunshine …! Give me some rain …! Give me a another girlfriend …! So I ENJOY once again …! Boring Valentines Day. 90006 90005 Do not see my last seen … text me if u really miss me 90006 90005 Its Cute When your Crush’s Crush is You <3 90006 90005 I choose to make the rest of my life the best of my life 🙂 90006 90005 I have a disease called awesomeness, you will not know it until you have it.. 90006 90005 Facebook is like a refrigerator ... you get bored and keep checking it but nothing ever changes. 90006 90005 What do I do when I see someone EXTREMELY GORGEOUS? I stare, I smile & when I get tired, I put the mirror down! 90006 90005 God is really creative ... I mean, just look at me. 90006 90005 I love those people who can make me laugh during those moments when I feel like I can not even smile. 90006 90005 Problem becomes sexy if you knows how to Flirt with situation .... 90006 90005 Instead of burning a patakha ....Date a Patakha ... .. Have an eco-friendly Diwali ... 90006 90043 90044 List of whatsapp cool status: 90045 90004 90005 If People are no more Interested in u then Attract them wid your REBEL! 90006 90005 If you want to know the real character of a person, give him power and see what he does. 90006 90043 Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 90002 90053 Please share to help others, thank you 🙂 90054 90003 90044 Post navigation 90045 .90000 Cool Text Fonts (𝓬𝓸𝓹𝔂 🅰🅽🅳 𝖕𝖆𝖘𝖙𝖊) - LingoJam 90001 90002 Cool Text Fonts 90003 90004 Hello! This is a generator for text fonts of the "cool" variety. I noticed people were trying to find a generator like fancy letters, but were ending up on actual 90005 font 90006 sites rather than generators of copy-paste text like this one. So currently this is basically a duplicate of the above, but I think I'll try to collect a few more "cool" text fonts, like the old enlgish one, and specialise this a bit.& * () Etc. 90007 90004 So the difference is, these rad "fonts" that are produces, just do not happen to appear on your keyboard - there's not enough room. The unicode standard has more than 100,000 symbols defined in it. That's a lot of symbols. And amongst those symbols are many different "alphabets" - some of which this translator is able to produce. 90007 90004 Incidentally, the fact that they're not actually fonts means that you can copy them to places like instagram, facebook, twitter, tumblr, etc.If they were just fonts, you would not be able to copy and paste the text - it'd just show up ad plain text when you pasted it. 90007 90004 If there's a super cool "font" within the unicode that you know of, and that is not currently included in this converter, please let me know! It's really easy to add a new alphabet, so just copy the character and paste them in the comments area and I should see it. Thanks! Hope that you have fun with these different writing fonts 🙂 90007 90004 Edit: Check out instafonts.io for a bunch more fancy fonts that you can use in your Instagram bio, and a "font creator" which I think is pretty neat! 90007 90004 ↓ Read more ... ↓ 90007 .90000 90001 Status - English translation - Linguee 90002 90003 90004 90005 Der Vo rstand berichte te dem Aufsichtsrat in verschiedenen 90006 [...] Aufsichtsratssitzungen ber 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 n 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 r 90008 einzelnen [...] 90005 Business Units, die wirtschaftliche, finanzielle 90006 [...] 90005 und strategische Situation der Gesellschaft sowie wesentliche Entwicklungen und E re i g n i sse (etwa die Grndung einer To c h t e rgesellschaft in Atlanta, USA, sowie die Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzmarktkrise auf die Gesellschaft), die Wachstumsstrategie des Unternehmens und kapitalmarktrechtliche Fragen.90006 90005 investor-sfc.com 90006 90031 90004 90005 At various Supervisory Board meetings, the 90006 [...] 90005 Management Board reported to the Supervisory 90006 [...] Board on 90007 t 90008 90007 he status of 90008 90007 t 90008 he individual [...] 90005 business units, the Company's economic, 90006 [...] 90005 financial and strategic position, and material developments and events (such as the founding of a subsidiary in Atlanta, Georgia, USA, and the effects of the economic and financial-market crisis on the Company), the Company's growth strategy, and matters of investment and securities law.90006 90005 investor-sfc.com 90006 90031 90050 90003 90004 90005 Nach der letzten Erweiterungsrunde hat die EU gegenber dem postkommunistischen Raum drei politische Anstze entwickelt: In Sdosteuropa ist der Erweiterungsprozess ins Stocken gekommen, soll aber im Prinzip fortgesetzt werden; fr Osteuropa (und den Mittelmeerraum) wurde die Europische Nachbarschaftspolitik konzipiert, die die Frage der EU-Mitgliedschaft ausklammert; und die Beziehungen zu Russland werden unter 90006 [...] 90005 dem Titel "strategische Partnerschaft" gefhrt, 90006 [...] der dem besond 90007 er 90008 90007 e 90008 90007 n 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 r 90008 Russischen Fderation [...] 90005 gerecht werden soll. 90006 90005 fes.de 90006 90031 90004 90005 After the last enlargement round, the EU evolved three policy approaches towards the post-communist region: in South East Europe, the enlargement process has been grinding to a halt, but is in principle to be continued; for Eastern Europe (and the Mediterranean) the European Neighbourhood Policy was conceived and the question of EU membership omitted for the time being; and relations with Russia are to be 90006 [...] 90005 continued under the banner of a "strategic partnership" in order to 90006 [...] accommodate 90007 t 90008 90007 he sp 90008 90007 eci 90008 90007 al 90008 90007 status 90008 90007 of 90008 90007 th 90008 90007 e Rus 90008 90007 si 90008 an Federation. 90005 fes.de 90006 90031 90050 90003 90004 90005 Anteile knnen zwangsweise zurckgenommen oder bertragen werden, wenn es dem Manager, dem Anlageverwalter, der Generalvertriebsstelle oder einer der Untervertriebsstellen zur Kenntnis gelangt, dass deren direktes oder wirtschaftliches Eigentum ein Gesetz oder eine Vorschrift eines Landes oder einer Behrde verletzt oder dass eine Person aufgrund dieses Gesetzes oder dieser Vorschrift nicht qualifiziert ist, diese Anteile zu halten, oder dass diese Anteile von einer Person gehalten werden, bei der die 90006 [...] 90005 Tatsache, dass sie die Anteile hlt, (i) 90006 [...] den steuerli 90007 ch 90008 90007 e 90008 90007 n 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 o 90008 90007 d 90008 90007 er 90008 die Ansssigkeit [...] 90005 der Gesellschaft beeintrchtigen oder 90006 [...] 90005 (ii) zu aufsichtsbehrdlichen, finanziellen, rechtlichen, steuerlichen oder wesentlichen verwaltungstechnischen Nachteilen fr die Gesellschaft oder die Anteilinhaber insgesamt fhren knnten oder (iii) dazu fhren kann, dass die Gesellschaft als "Investmentgesellschaft" nach dem amerikanischen Gesetz ber Investmentgesellschaften von 1940 klassifiziert wird .90006 90005 fidelityilf.com 90006 90031 90004 90005 Shares may be compulsorily redeemed or transferred if it comes to the notice of the Manager, the Investment Manager, the General Distributor or any of the Sub-Distributors that they are owned directly or beneficially in breach of any law or requirement of any country or governmental authority or that any person is not qualified to hold such Shares by virtue of such law or requirement or that such Shares are held by any 90006 [...] 90005 person whose holding of Shares may (i) 90006 [...] prejud 90007 ic 90008 90007 e the 90008 90007 ta 90008 90007 x status o 90008 90007 r r 90008 90007 eside 90008 90007 nc 90008 e of [...] 90005 the Company or (ii) result in regulatory, 90006 [...] 90005 pecuniary, legal, taxation or material administrative disadvantages for the Company or the Shareholders as a whole or (iii) may cause the Company to be classified as an "investment company" under the US Investment Company Act of 1940.90006 90005 fidelityilf.com 90006 90031 90050 90003 90004 90005 Vizeprsident Kallas, die niederlndische Bildungsministerin Frau Maria Van der Hoeven als vormalige Vorsitzende des Obersten Rates und der portugiesische beigeordnete Staatssekretr Jorge Pedreira, der zurzeit den Vorsitz innehat, erklrten zum Abschluss der Tagung, sie 90006 [...] 90005 seien zu folgender berzeugung 90006 [...] gelangt: die Beibehaltung 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 s 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 q 90008 90007 u 90008 90007 o 90008 stellt eindeutig keine Option [...] 90005 dar: Zwischen тисяча дев'ятсот дев'яносто чотири und 90006 [...] 90005 2007 wird sich die Zahl der Mitgliedstaaten von 12 auf 27 erhhen, die Zahl der Amtssprachen von 9 auf 22, die Zahl der Schler an den Europischen Schulen von 15 300 auf ber 20 500 Труднощі und die Zahl der Agenturen in den Mitgliedstaaten stetig wachsen. 90006 90005 europeanschool-parents.nl 90006 90031 90004 90005 Vice President Kallas, Dutch Minister of Education Mrs Maria Van der Hoeven in her quality as previous Chair of the Board of Governors and Mr Jorge Pedreira, Portuguese Deputy State Secretary currently chairing, declared at the end of the meeting 90006 [...] 90005 that they shared the same 90006 [...] convictio 90007 n 90008 90007 that 90008 90007 "Status 90008 90007 quo i 90008 90007 s 90008 clearly not an option: in the period from [...] 90005 1994 to 2007, the number 90006 [...] 90005 of Member States will have increased from 12 to 27, the number of official languages ​​from 9 to 22, the number of pupils in the schools from 15 300 to more than 20 500 Труднощі and there is a constantly increasing number of agencies in the Member States .90006 90005 europeanschool-parents.nl 90006 90031 90050 90003 90004 90005 Die zweite Phase beinhaltet die Einfhrung eines 90006 [...] 90005 effektiven Gemeinsamen Asylsystems und 90006 [...] eines einheitli 90007 ch 90008 90007 e 90008 90007 n 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 f 90008 90239 90007 r 90008 diejenigen, die [...] 90005 als Flchtlinge anerkannt sind oder 90006 [...] 90005 denen subsidirer Schutz gewhrt wird; ferner den Austausch von Informationen ber die Herkunftslnder und die Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, um denjenigen Mitgliedstaaten zu helfen, die aufgrund ihre geografischen Lage unter besonderem Druck stehen.90006 90005 alde.eu 90006 90031 90004 90005 The second phase will involve the 90006 [...] 90005 introduction of an effective common asylum 90006 [...] system 90007 a 90008 90007 nd un 90008 90007 ifo 90008 90007 rm 90008 90007 status 90008 90007 fo 90008 90007 r t 90008 90007 hose 90008 90007 pe 90008 rsons [...] 90005 who are recognised as refugees or who 90006 [...] 90005 are granted subsidiary protection, the sharing of information about countries of origin and closer cooperation among the Member States in order to help those Member States which are under particular pressure by virtue of their geographical situation.90006 90005 alde.eu 90006 90031 90050 90003 90004 90005 Bessere Bedingungen fr Unternehmensbernahmen Die Kommission wird eine breit angelegte Konsultierung zu bestimmten Aspekten auf den Weg bringen, die geeignet sind, den Unternehmen ein gnstigeres juristisches und steuerliches Umfeld fr bernahmen insbesondere durch folgende Manahmen zu bieten: - Erleichterte Weiterfhrung eines Einzelunternehmens oder einer Personengesellschaft im Falle des Ablebens des Firmenchefs oder einer seiner Teilhaber; - insbesondere Erleichterung der Vergesellschaftung des Kapitals des Einzelunternehmens oder der Personengesellschaft im Hinblick auf dessen / deren bertragung anhand einer gemeinsamen Prfung der 90006 [...] 90005 geeignetsten Modalitten; - leichterer 90006 [...] Zugang der KMU 90007 z 90008 90007 u 90008 90007 m 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 e 90008 90007 i 90008 90007 ne 90008 r Aktiengesellschaft [...] 90005 durch Vereinfachung der Verwaltungsformalitten 90006 [...] 90005 und durch Senkung der in diesem Zusammenhang anfallenden Kosten unter Wahrung der Interessen der Teilhaber und Dritter; - Verringerung der steuerlichen Belastung der Erben, die das Unternehmen weiterfhren.90006 90005 europa.eu 90006 90031 90004 90005 Improving the conditions for the transfer of enterprises The Commission is to launch a process of broad consultation dealing with various questions, with the aim of offering businesses a more favourable legal and fiscal environment for their transfer, particularly: - by facilitating the continuity of a sole proprietorship or partnership in the case of the death of the head of the enterprise or one of the partners; - by facilitating, in particular, the change in status from sole proprietorship or partnership to corporation with a view to the transfer of the business, on the basis of a joint examination of the most appropriate 90006 [...] 90005 arrangements; - by facilitating the adoption 90006 [...] by SM 90007 Es 90008 90007 of 90008 90007 the 90008 90007 status 90008 90007 of 90008 90007 publ 90008 90007 ic 90008 limited [...] 90005 company by reducing the administrative 90006 [...] 90005 formalities and the cost of access to this status to an extent compatible with the protection of company members and third-party interests; - by reducing the fiscal burden on legatees who continue to operate the business.90006 90005 europa.eu 90006 90031 90050 90003 90004 90005 Diese Protokolle beinhalten die Angabe der Beschwerdesache, Datum, Uhrzeit und Ort der Verhandlung, die Angabe, ob es sich um eine ffentliche Verhandlung oder eine Verhandlung unter Ausschluss der ffentlichkeit handelte, die Namen der anwesenden Mitglieder und des anwesenden Geschftsstellenleiters, die Namen der Beteiligten , die Namen und Funktionen der anwesenden 90006 [...] 90005 Vertreter, Anwlte oder 90006 [...] Berater der Beteiligten, Nachnamen, Vorna 90007 me 90008 90007 n 90008 90007, 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 u 90008 90007 n 90008 90007 d 90008 stndige Anschrift der gehrten Zeugen [...] 90005 und Sachverstndigen, 90006 [...] 90005 Angaben zu bei der Verhandlung vorgebrachten Beweisen oder Unterlagen sowie zu von den Beteiligten eingereichten Antrgen. 90006 90005 oami.europa.eu 90006 90031 90004 90005 Those minutes shall contain an indication of the case, the date, hour and place of the hearing, an indication of whether the hearing was in public or in camera, the names of the Members and the Registrar present, the name of the parties, the names and capacities of the agents, lawyers or advisers of the 90006 [...] 90005 parties present, the 90006 [...] surnames, 90007 f 90008 90007 oren 90008 90007 ames 90008 90007, 90008 90007 status 90008 90007 a 90008 90007 nd p 90008 90007 erma 90008 90007 ne 90008 nt addresses of the witnesses or expert 90007 s 90008 90007 examined 90008 90007 a 90008 nd [.. .] 90005 an indication of the evidence 90006 [...] 90005 or documents produced at the hearing and the applications and requests made by the parties. 90006 90005 oami.europa.eu 90006 90031 90050 90003 90004 90005 Im Speziellen sollten die folgenden Vernderungen gemessen werden: Die erreichten Vernderungen der verhaltensbezogenen Kompetenzen, die Gruppe derer, die einer Berufsorientierung bedrfen und ihre 90006 [...] 90005 Dynamik, die Gruppe, die sich an die Orientierungseinrichtung 90006 [...] wenden, ihr endglt 90007 ig 90008 90007 e 90008 90007 r 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 u 90008 90007 n 90008 90007 d 90008 ihre Motivation, [...] 90005 die Kontinuitt ihrer Teilnahme im Orientierungsprozess, die Anzahl 90006 [...] 90005 und Motivation derjenigen, die nicht ausgestiegen sind, angeeignete Vermarktungsstrategien, Kompetenzen und Wissen ber Ressourcen bei der Arbeitssuche, autonomes Verstndnis der bestehenden Grenzen und deren Effekt auf die Person und auf den Arbeitsmarkt, die Fhigkeit zwischen dem Selbst und der externen Realitt zu vermitteln, die Fhigkeit die professionelle und private Seite des Selbst zu kombinieren, die Zunahme des Selbstwertes, die Fhigkeit ein Netzwerk an ntzlichen Kontakten aufzubauen, speziell in Bezug auf den Arbeitsmarkt.90006 90005 quinora.com 90006 90031 90004 90005 In particular the instrument should measure the behavioural competencies of the persons that have been achieved, the orientation group and its dynamics, the people referring to 90006 [...] 90005 the orientation agency 90006 [...] and th 90007 ei 90008 90007 r fi 90008 90007 nal 90008 90007 condition 90008 90007 and 90008 90007 the 90008 90007 ir 90008 motivation, [...] 90005 the constancy of their participation to the orienteering proces 90007 s, 90008 90007 number 90008 90007 an 90008 d motivation of those who did 90006 [...] 90005 not drop out, acquisition of strategies to be able to offer him / herself to the labour market, ability to detach the external labour world, competencies and knowledge on how to find resources to find employment, autonomy in understanding the limits existing and their influence on the person and on the labour market, ability to negotiate between the self and the external reality, ability to combine the personal and the professional dimension of the self, increase of self esteem, ability to create a network of meaningful relations, especially with regard to the labour environment.90006 90005 quinora.com 90006 90031 90050 90003 90004 90005 Obwohl grundstzlich noch ein groer Forschungsbedarf zur 90006 [...] genaueren Erfassung 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 s 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 Q 90008 90007 u 90008 90007 o 90008 besteht, sollten [...] 90005 dennoch bereits jetzt geeignete Manahmen 90006 [...] 90005 ergriffen werden, die eine "knstliche" Herstellung von immer mehr Nachkommen einzelner Tiere ggf.beschrnken. 90006 90005 tab.fzk.de 90006 90031 90004 90005 Although there is in principle still 90006 [...] 90005 great need for research on more exact 90006 [...] documen 90007 ta 90008 90007 tion 90008 90007 of 90008 90007 the 90008 90007 status 90008 90007 quo 90008 90007, a 90008 90007 pprop 90008 90007 ri 90008 ate measures [...] 90005 should be taken now to limit "artificial" 90006 [...] 90005 production of increasing numbers of offspring of individual animals.90006 90005 tab.fzk.de 90006 90031 90050 90003 90004 90005 ist ferner der Meinung, dass der Erfolg des Erweiterungsprozesses (und folglich der Erfolg des politischen Integrationsprozesses) nur gewhrleistet ist, wenn die ffentlichkeit die EU-Mitgliedschaft jedes Kandidatenlandes eindeutig und dauerhaft untersttzt; vertritt daher die Ansicht, dass zuknftige Erweiterungen von einer ausgewogenen und von allen EU-Institutionen sowie den Regierungen der Mitgliedstaaten ebenso wie den Vertretern der Zivilgesellschaft mitgetragenen Kommunikationspolitik begleitet werden sollten, die darauf abzielt, den Unionsbrgern die politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Vorteile der Erweiterung nher zu bringen; weist die Regierungen und Parlamente der Mitgliedstaaten deshalb darauf hin, dass es in ihrer Verantwortung liegt, die 90006 [...] 90005 ffentlichkeit angemessen ber die 90006 [...] Erfolge frherer Erweiterungen, 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 n 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 q 90008 90007 u 90008 90007 o 90008 der laufenden Verhandlungen sowie [...] 90005 Fragen im Zusammenhang 90006 [...] 90005 mit dem Beitritt neuer Mitgliedstaaten zu informieren 90006 90005 europarl.europa.eu 90006 90031 90004 90005 Believes, moreover, that the success of the enlargement process (and, thus, the success of the EU political integration process) can only be achieved if there is clear and long-lasting public support for the EU membership of each candidate country; is therefore of the view that further enlargements should be accompanied by a concerted communication policy involving all EU Institutions and Member States 'Governments, as well as representatives of civil society, and that this communication policy should be designed to explain to the EU's citizens the political , economic, social and cultural benefits of enlargement; therefore reminds the governments and parliaments of the Member States that it is their responsibility adequately to 90006 [...] 90005 inform public opinion about 90006 [...] th 90007 e 90008 90007 positive 90008 90007 a 90008 chievements of former enlargeme 90007 nt 90008 90007 s, t 90008 90007 he status qu 90008 90007 o of 90008 90007 t 90008 he ongoing [...] 90005 negotiations and 90006 [...] 90005 the issues connected with the accession of new Member States 90006 90005 europarl.europa.eu 90006 90031 90050 90003 90004 90005 Hauptfragen sind die Grenzziehung, 90006 [...] der zuknf 90007 ti 90008 90007 g 90008 90007 e 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 r 90008 im Norden lebenden Sd-Sudanesen und der im Sden lebenden Nord-Sudanesen, die Aufteilung des Staatsvermgens und der Schulden, 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 r 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 r 90008 SPLM im Norden [...] 90005 und der NCP im Sden, 90006 [...] 90005 die Quote fr die Aufteilung der Einnahmen aus dem lgeschft, die Position des Sdens zum Abkommen ber die Nutzung des Nilwassers sowie Regelungen fr Nomaden, die Ressourcen auf beiden Seiten nutzen.90006 90005 boell.de 90006 90031 90004 90005 90007 Among 90008 90007 th 90008 e key issues are the demarcation 90006 [...] of the border, the 90007 c 90008 90007 itize 90008 90007 nsh 90008 90007 ip 90008 90007 status 90008 90007 of 90008 90007 So 90008 90007 uther 90008 90007 ne 90008 rs in the North and Northerners in the South, the division of national assets and deb 90007 ts 90008 90007, th 90008 90007 e status o 90008 90007 f th 90008 90007 e 90008 SPLM in the North and [...] 90005 the NCP 90006 [...] 90005 in the South, a formula for dividing oil revenue, the position of the South on the Nile waters agreement, and arrangements for pastoralist groups that migrate across the internal boundary and share resources on both sides. 90006 90005 boell.org 90006 90031 90050 90003 90004 90005 Auch wenn, wie in Punkt 93 angefhrt, der der 90006 [...] 90005 OTE auferlegte 90006 [...] arbeitsrechtl 90007 ic 90008 90007 h 90008 90007 e 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 w 90008 90007 i 90008 90007 rk 90008 lich eine Ausnahme vom allgemein geltenden arbeitsrechtlichen Rahmen darstellt, der heute auf jede andere private Gesellschaft in Griechenland Anwendung findet, und 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 r 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 r 90008 Unkndbarkeit und die hohen Gehlter der Beschftigten der OTE in der Tat nicht das Ergebnis eines Tarifvertrags sind, der im Anschluss an freie Verhandlungen geschlossen wurde, sondern sie der Gesellschaft vielmehr vom Staat selber vorgegeben wurden, so merkt die Kommission an, dass die griechischen Regierungsstellen seit dem Brsengang der OTE zu keinem Zeitpunkt angedeutet haben, dass die arbeitsrechtlichen Verpflichtungen der OTE nicht vom ordentlichen Budget der Gesellschaft zu tragen wren oder dass der Staat die OTE fr die aus dem gesetzlich vorgegeb 90007 en 90008 90007 e 90008 90007 n 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 r 90008 Unkndbarkeit [...] 90005 und der hheren 90006 [...] 90005 Gehlter anfallenden Kosten zu entschdigen habe. 90006 90005 eur-lex.europa.eu 90006 90031 90004 Although, as pointed out in recital 93, the labour rules imposed on OTE are indeed an exception to the ordinary labour law applied to date to any other private company in Greece, and the 90007 pe 90008 90007 rmane 90008 90007 nt 90008 90007 status 90008 90007 an 90008 90007 d the 90008 90007 h 90008 igh salaries guaranteed to OTE employees were not in reality the result of a freely negotiated collective agreement, but rather imposed on the company by the State itself, the Commission notes that at no time since OTE became a listed company did the Greek authorities indicate that OTE's labour law liabilities did not have to be assumed by the company's normal budget or that 90007 th 90008 90007 e State w 90008 90007 ou 90008 ld have to compensate OTE for the extra costs of permanency and high salaries imposed by law on it.90005 eur-lex.europa.eu 90006 90031 90050 90003 90004 90005 In diesem Zusammenhang wurde der erste legislative Durchbruch seit Jahren in der Asylakte erreicht, nmlich eine politische Einigung zwischen Rat und Parlament ber die Richtlinie "langfristige Einwohner", durch die Flchtlinge und 90006 [...] 90005 andere Personen mit Anspruch auf 90006 [...] internationalen Schutz 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 n 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 s 90008 langfristigen [...] 90005 Einwohners in der EU erwerben knnen und 90006 [...] 90005 dadurch auf bestimmten konomischen und sozialen Gebieten die gleiche Behandlung wie EU-Brger erfahren. 90006 90005 eutrio.be 90006 90031 90004 90005 In this context, the first legislative breakthrough in an asylum dossier in years was achieved, specifically, by reaching a political accord between the Council and the Parliament on the "long-term residents" directive, whereby refugees and 90006 [...] 90005 others entitled to international protection 90006 [...] can obtai 90007 n 90008 90007 the 90008 90007 status 90008 90007 of 90008 90007 lo 90008 ng-term [...] 90005 residents in the EU and in this way receive 90006 [...] 90005 treatment in a number of economic and social areas that is equivalent to that of EU-citizens. 90006 90005 eutrio.be 90006 90005 eutrio.be 90006 90031 90050 90003 90004 Die Direktoren knnen den Rckkauf rckkaufbarer Aktien zwangsweise vorschreiben, wenn ein Aktionr se 90007 in 90008 90007 e 90008 90007 n 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 a 90008 90007 l 90008 90007 s 90008 berechtigter Investor verliert und das Unternehmen oder dessen Aktionre generell nach Meinung der Direktoren einen rechtlichen, behrdlichen, steuerlichen, finanziellen oder wesentlichen administrativen Nachteil erleiden knnen oder der Besitz der rckkaufbaren Aktien des Unternehmens durch irgendeine Person gegen das Gesetz oder die Vorschriften irgendeines Landes oder einer Behrde verstt oder der Wert der rckkaufbaren Aktien eines Aktionrs unter die von den Direktoren [...] [...] 90005 vorgeschriebene Mindestbeteiligung sinkt. 90006 90005 sensus-vermoegen.de 90006 90031 90004 The Directors may compulsorily redeem Participating Shares when a Shareholder ceases to be an Eligible Investor and the Company, or the Shareholders of the Company, in general, are, in the opinion of the Directors, likely to suffer a legal, regulatory, tax, pecuniary or material administrative disadvantage or where the holding of Participating Shares in the Company by any person is in breach of the law or requirements of any country or government authority or where the value of the Participating Shares held by a Shareholder falls below such minimum holding prescribed by the Directors.90005 sensus-vermoegen.de 90006 90031 90050 90003 90004 90005 Wurden innerhalb der Timeout Dauer, welche 90006 [...] 90005 im TLS RF einprogrammiert ist, keine Daten empfangen, so wird als 90006 [...] Grund fr 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 n 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 O 90008 90007 U 90008 90007 T 90008 der Sonde [...] 90005 TIMEOUT angegeben. 90006 90005 veeder.com 90006 90031 90004 90005 If no transmissions are received for the timeout duration programmed in the TLS RF, 90006 [...] the devi 90007 ce 90008 90007 OUT 90008 90007 status's 90008 90007 reas 90008 90007 on 90008 will [...] 90005 be set to TIMEOUT. 90006 90005 veeder.com 90006 90031 90050 90003 90004 90005 Sollten Sie whrend der Eingabe der Reisefakten bemerken, da Sie das falsche Reiseschema gewhlt haben, so knnen Sie im 90006 [...] 90005 Bild 'Reisedaten pflegen: Belege' bzw. 90006 [...] 'Reisedaten pfle 90007 ge 90008 90007 n 90008 90007: 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007' 90008 90007 90008 90007 i 90008 90007 m 90008 Men 'Umfeld' einen [...] 90005 Reiseschemawechsel vornehmen. 90006 90005 help.sap.com 90006 90031 90004 90005 If you should notice while recording the trip facts that you have the wrong trip schema, you can carry out a trip schema 90006 [...] 90005 change in the 'Trip data maintain: Receipts' screen or the 90006 [...] 'Trip da 90007 ta 90008 90007 mai 90008 90007 ntai 90008 90007 n: 90008 90007 Status'sc 90008 90007 re 90008 90007 en i 90008 90007 n th 90008 90007 e 90008' Environment 'menu.90005 help.sap.com 90006 90031 90050 90003 90004 90005 Hinweis: Diese Produktliste enthlt 90006 [...] 90005 Produkte in 90006 [...] verschiedenen Sup 90007 po 90008 90007 r 90008 90007 t 90008 90007 90008 90007 Statussen 90008 90007. 90008 90007 90008 90007 B 90008 90007 it 90008 te prfen Sie die Supportseite fr Ihr Produkt, um zu sehen, in wel 90007 ch 90008 90007 e 90008 90007 m 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 s 90008 90007 i 90008 90007 ch 90008 das Produkt [...] 90005 befindet. 90006 90005 ask.adaptec.com 90006 90031 90004 90005 Note: This product list contains 90006 [...] products wit 90007 h 90008 90007 other 90008 90007 Su 90008 90007 pp 90008 90007 ort Statuses, pl 90008 90007 ea 90008 90007 se 90008 90007 see y 90008 90007 ou 90008 r specific product page for the level of support that may b 90007 e 90008 90007 available 90008 90007 t 90008 o you. 90005 ask.adaptec.com 90006 90031 90050 90003 90004 Ein einheitli 90007 ch 90008 90007 e 90008 90007 r 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 o 90008 90007 d 90008 90007 er 90008 mehrere einheitl 90007 ic 90008 90007 h 90008 90007 e 90008 90007 90008 90007 Statusse 90008 90007 90008 90007 i 90008 90007 m 90008 90007 pl 90008 izieren auch [...] 90005 Aufenthalts- und Reisetitel, deren Dauer, Format 90006 [...] 90005 und Verlngerungsbedingungen harmonisiert sind. 90006 90005 eur-lex.europa.eu 90006 90031 90004 One or m 90007 or 90008 90007 e uni 90008 90007 for 90008 90007 m 90008 90007 statuses 90008 90007 w 90008 90007 oul 90008 90007 d als 90008 90007 o 90008 entail residence and travel documents [...] 90005 with harmonised duration, format and renewal conditions. 90006 90005 eur-lex.europa.eu 90006 90031 90050 90003 90004 90005 Aufgrund der von ihm 90006 [...] durchgefhrten Prfungen und der ihm zur Verfgung gestellten Informationen (einschlielich des Besttigungsvermerks von Ernst & Young und einer Vollstndigkeitserklrung der Geschftsleitung der Bank) kommt der Prfungsausschuss zu dem Schluss, dass die konsolidierten und die nicht konsolidierten Finanzausweise der Bank sowie die Finanzausweise der Investitionsfazilitt (einschlielich der Bilanz, 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 s 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 r 90008 Spezialsektion, der Gewinn- und Verlustrechnung, der bersicht ber die Eigenmittel und die Ergebnisverwendung, der bersicht ber die Zusammensetzung des Kapitals der Bank, der Mittelherkunfts- und -verwendungsrechnung sowie der Anmerkungen zu den Finanzausweisen) ordnungsgem erstellt worden sind und dass sie nach Magabe der fr die Bank geltenden Grundstze ein den tatschlichen Verhltnissen [...] [...] 90005 entsprechendes Bild der Ertrags-, Vermgens- und Finanzlage der Bank vermitteln. 90006 90005 bei.org 90006 90031 90004 In the light of the reviews it has carried out and the information it has received (including a favourable opinion from Ernst & Young on the financial statements and a representation letter from the Management of the Bank), the Audit Committee concludes that the Bank's consolidated and nonconsolidated and the Investment Facility's financial statements (comprising the balance sheet, the statement of Special Section, the profit and loss account, the statement of own funds and appropriation of profit, the statement of subscriptions to the capital of the Bank, the cash-flow statement and the notes to the financial statements) have been drawn up correctly and that they give a true and fair view of the Bank's results and financial status according to the principles applicable to the Bank.90005 bei.org 90006 90031 90050 90003 90004 90005 (2) Fr Investitionen in der Hhe von 1,5 bis 4 Millionen Euro, im Gegenwert in Kuna, wird dem Trger von Frderungsmanahmen die Krperschaftssteuer um 65% des vorgeschriebenen Krperschaftssteuersatzes in dem Zeitraum von 10 Jahren ab dem Jahr des Investitionsbeginns unter der Bedingung gesenkt, dass mindestens 30 neue, investitionsgebundene Arbeitspltze, und zwar 90006 [...] 90005 innerhalb des Zeitraums von drei Jahren 90006 [...] nach Erlangung 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 s 90008 90007 90008 90007 Statuses 90008 90007 90008 90007 a 90008 90007 l 90008 90007 s 90008 Trger von Frderungsmanahmen [...] 90005 beziehungsweise Investitionsbeginn, geschaffen werden. 90006 90005 poslovnezonesisak.hr 90006 90005 poslovnezonesisak.hr 90006 90031 90004 90005 (2) In the case of an investment amounting from EUR 1.5 to 4 million expressed in equivalent HRK value, the recipient of incentive measures shall be eligible for reduction of the profit tax rate by 65% ​​of the statutory profit tax within a period of up to 10 years from the year in which the investment was first made, provided that the recipient provides for the creation of at least 30 new jobs linked to the investment, within three years after the year in 90006 [...] 90005 which the investment was first made and the establishment 90006 [...] of th 90007 e 90008 90007 eligibili 90008 90007 ty status of 90008 90007 the 90008 90007 r 90008 ecipient [...] 90005 of incentive measures. 90006 90005 poslovnezonesisak.hr 90006 90005 poslovnezonesisak.hr 90006 90031 90050 90003 90004 Mit Entscheidung vom 7. September 2000 stellte die Widerspruchsabteilung fest, in Bezug auf das nicht eingetragene ltere Zeichen sei der Widerspruch unzulssig und genge im brigen u.a. deshalb nicht Artikel 8 Absatz 1 Buchstaben a und b sowie Absatz 5 der Verordnung Nr. 40/94, weil die Widersprechende die Gltigkeit und den rechtli 90007 ch 90008 90007 e 90008 90007 n 90008 90007 90008 90007 Status 90008 90007 90008 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 r 90008 lteren Eintragungen, auf die sie ihren Widerspruch gesttzt habe, nicht nachgewiesen habe, da innerhalb der gesetzten Frist keine bersetzung der Bescheinigungen ber die Eintragung der lteren Marken vorgelegt worden sei.90005 oami.europa.eu 90006 90031 90004 By decision of 7 September 2000, the Opposition Division held, with regard to the earlier unregistered sign, that the opposition was inadmissible and, as to the remainder, that the opposition failed under the terms of Article 8 (1) (a) and ( b) and (5) of Regulation no 40/94 on the ground in particular that, no translation of the registration certificates for the earlier marks having been filed within the time- limit laid down, the opposing party had not adduced proof of the validity and legal status of the earlier registrations on which the opposition was based.90005 oami.europa.eu 90006 90031 90050 90003 90004 90005 (1) Juristische Personen, die Frderungsmanahmen auf Grund dieses Gesetzes zu 90006 [...] 90005 nutzen gedenken, stellen einen Antrag auf 90006 [...] Bewilligung 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 s 90008 90007 90008 90007 Statuses 90008 90007 90008 90007 a 90008 90007 l 90008 90007 s 90008 Trger von [...] 90005 Frderungsmanahmen beziehungsweise eine 90006 [...] 90005 Anmeldung zur Nutzung von Frderungsmanahmen.90006 90005 poslovnezonesisak.hr 90006 90005 poslovnezonesisak.hr 90006 90031 90004 90005 (1) Legal and natural persons who intend to benefit from the incentive measures within the meaning of this 90006 [...] 90005 Act shall submit the application for the 90006 [...] approval of 90007 t 90008 90007 he status of 90008 90007 a 90008 recipient [...] 90005 of incentive measures i.e. the notification 90006 [...] 90005 to qualify for incentive measures. 90006 90005 poslovnezonesisak.hr 90006 90005 poslovnezonesisak.hr 90006 90031 90050 90003 90004 Beurteilung 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 s 90008 90007 90008 90007 Statuses 90008 90007 90008 90007 s 90008 90007 o 90008 90007 wi 90008 e des Verstndnisses [...] 90005 bezglich der Anforderungen der Norm, insbesondere im Hinblick auf die 90006 [...] 90005 Identifizierung von Schlsselleistungen bzw. bedeutsamen Aspekten, Prozessen, Zielen und des Betreibens des Managementsystems 90006 90005 qualityaustria.com 90006 90031 90004 r 90007 ev 90008 90007 iew t 90008 90007 he 90008 90007 status 90008 90007 an 90008 90007 d und 90008 90007 er 90008 standing [...] 90005 of the requirements placed by the standard, above all relating to identification of 90006 [...] 90005 key performance or important aspects, processes, objectives and operation of the management system 90006 90005 qualityaustria.com 90006 90031 90050 90003 90004 90005 Aufgaben des TEII sind: 1) 90006 [...] Anerkennung des offizie 90007 ll 90008 90007 e 90008 90007 n 90008 90007 90008 90007 Statuses 90008 90007 90008 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 r 90008 kreativen Vereinigung [...] 90005 professioneller Kuenstler. 2) 90006 [...] 90005 Unterstuetzung derjenigen Kuenstler, deren Werk die Realitaet in ihrem weitgefassten Begriff wiederspiegelt, und in sich selbst ein Experiment traegt, gerichtet auf die Bildung einer neuen darstellenden Sprache, die der Zeit entspricht. 3) Organisierung von Ausstellungen der Mitglieder des TEII und anderer Kuenstler, die deren Prinzipien teilen.4) Unterstuetzung bei der Realisierung kuenstlerischer Projekte von Mitgliedern des TEII. 5) Herstellung freundschaftlicher, geschaeftlicher und kreativer Beziehungen zwischen Kuenstlern, kreativen Einrichtungen, Galerien und Museen in der UdSSR und im Ausland. 90006 90005 old.p-10.ru 90006 90031 90004 90005 Mission of the TEII: 1) 90006 [...] recognition of 90007 t 90008 90007 he of 90008 90007 fic 90008 90007 ial 90008 90007 status 90008 90007 for 90008 90007 a 90008 90007 creat 90008 90007 iv 90008 e union [...] 90005 of professional artists; 2) support for 90006 [...] 90005 the artist whose work reflects reality, in the broad understanding of the term, and experiments towards the development of a new visual language, suiting the times; 3) the organization of exhibitions for members of the TEII and other artists who share its principles; 4) assistance with realizing artistic projects of members of the TEII; 5) the organization of friendly, business, and creative relationships with artists, creative institutions, galleries and museums in the USSR and abroad.90006 90005 old.p-10.ru 90006 90031 90050 90003 90004 90005 ComPress S.A. untersttzt diejenigen Firmen und Institutionen, die 90006 [...] 90005 entweder auf Grund einer nderung 90006 [...] ihres wirtschaftli 90007 ch 90008 90007 e 90008 90007 n 90008 90007 90008 90007 Statuses 90008 90007 90008 90007 o 90008 90007 d 90008 90007 er 90008 auf Grund ihrer [...] 90005 bevorstehenden Anpassung an die neue 90006 [...] 90005 wirtschaftliche Situation Imageprobleme erleben.90006 90005 compress.pl 90006 90031 90004 90005 ComPress S.A. provides assistance to companies and institutions which are either 90006 [...] 90005 experiencing image problems regarding their 90006 [...] chang 90007 e 90008 90007 of e 90008 90007 cono 90008 90007 mi 90008 90007 c status o 90008 90007 r 90008 90007 thei 90008 90007 r ad 90008 90007 ap 90008 tation [...] 90005 to the new economic situation. 90006 90005 compress.pl 90006 90031 90050 90003 90004 Lieferanten k 90007 nn 90008 90007 e 90008 90007 n 90008 90007 90008 90007 Statusse 90008 90007 90008 90007 v 90008 90007 o 90008 90007 n 90008 Lieferungen, ASN, Warenannahmen, [...] 90005 Zahlungen, Rechnungen, Auftrgen, Prognosen sowie Daten, 90006 [...] 90005 die von dem OEM zur Verfgung gestellt werden mssen, abfragen. 90006 90005 nagarro.de 90006 90031 90004 The supp 90007 li 90008 90007 ers 90008 90007 can 90008 90007 query 90008 90007 on the 90008 90007 status 90008 90007 of 90008 90007 the s 90008 90007 hi 90008 pments, [...] 90005 ASN, goods receipts, payments, invoices, open purchase orders, forecasts 90006 [...] 90005 and data to be shared by the OEM.90006 90005 nagarro.com 90006 90031 90050 90003 90004 90005 Der Kunde ist verpflichtet, unverzglich, jedoch nicht spter als innerhalb von 5 (fnf) Kalendertagen, die Bank ber alle nderungen und fr seine Geschfte mit der Bank bedeutsame Umstnde (Tatsachen) schriftlich zu informieren, insbesondere nderungen des Vor- und Zunamens oder der Bezeichnung, juristischer (Registrierungs-) Adresse oder der Adresse des Wohnortes, sonstiger Kontaktinformation, des Siegelabdrucks, der unterschriftsberechtigten 90006 [...] 90005 Person (oder ihrer 90006 [...] Unterschrift), der Rechts- und Geschftsfhigkeit, der finanziellen Lage oder 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 s 90008 90007 90008 90007 Statuses 90008 90007 90008 90007 (90008 90007 U 90008 90007 ms 90008 trukturierung, bernahme, Zahlungsunfhigkeit, Auflsung, Verpfndung des Vermgens desgl . 90005 privatbanka.lv 90006 90005 privatbanka.lv 90006 90031 90004 90005 The Customer is obliged to immediately, but not later than within 5 (five) calendar days to inform the Bank in written about all changes in essential circumstances (facts) of his Transactions with the Bank, especially changes in relation to name, surname or company name, actual address, legal (registration) address or locations, other contact information, seal imprint, person authorised to sign (or his signature), legal capacity 90006 [...] 90005 and capability, 90006 [...] financial sta 90007 nd 90008 90007 ing o 90008 90007 r status (90008 90007 reorg 90008 90007 an 90008 isation, privatisation, insolvency, liquidation, imposition of suspension on property etc.), amendments or expiry of t 90007 he 90008 90007 submitted 90008 90007 po 90008 wers of [...] 90005 attorney. 90006 90005 privatbanka.lv 90006 90005 privatbanka.lv 90006 90031 90050 90003 90004 (8) Der Pflichtinhalt der Anmeldung fr die Bewilligung 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 s 90008 90007 90008 90007 Statuses 90008 90007 90008 90007 a 90008 90007 l 90008 90007 s 90008 Trger von Frderungsmanahmen wird, samt den dazugehrigen Standardformularen, die Prozedur der Anmeldung, Bewilligung und Nutzung der Frderungsmanahmen aus diesem Gesetz, sowie der Inhalt des Bericht ber die Nutzung von Frderungsmanahmen aus den Abstzen 1 und 5 dieses Artikels mit der Verordnung der Regierung der Republik Kroatien, auf Vorschlag des Ministeriums, vorgeschrieben.90005 poslovnezonesisak.hr 90006 90005 poslovnezonesisak.hr 90006 90031 90004 (8) The standard application form for the approval of 90007 th 90008 90007 e status o 90008 90007 f 90008 a recipient of incentive measures, the standard notification form, the procedure for application, approval and use of incentive measures within the meaning of this Act , as well as the from and content of the report on the use of incentive measures referred to in paragraphs (1) and (5) shall be prescribed, by virtue of a regulation, by the Government of the Republic of Croatia upon the proposal of the Ministry.90005 poslovnezonesisak.hr 90006 90005 poslovnezonesisak.hr 90006 90031 90050 90003 90004 90005 Neuer Arbeitsplatz sowie die Fortbildung mssen mit der Projektdurchfhrung der Anfangsinvestition verbunden beziehungsweise der Arbeitsplatz muss als Folge der erhhten Effektivitt der durch 90006 [...] 90005 Investition geschaffenen 90006 [...] Kapazitten geschaffen sein und muss im Laufe des Zeitraums der Nutzung 90007 d 90008 90007 e 90008 90007 s 90008 90007 90008 90007 Statuses 90008 90007 90008 90007 a 90008 90007 l 90008 90007 s 90008 Trger von Frderungsmanahmen offen sein sowie fnf Jahre nach [...] 90005 dessen Schaffung bestehen. 90006 90005 poslovnezonesisak.hr 90006 90005 poslovnezonesisak.hr 90006 90031 90004 90005 a new job and the related training, must be linked to the carrying-out of an initial investment project, that is, the job must be created following an increase in the utilisation rate of the capacity created by the investment and it must be opened within the period in which the 90006 [...] 90005 recipient of incentive 90006 [...] measures is 90007 th 90008 90007 e giv 90008 90007 en 90008 90007 status 90008 90007 wh 90008 90007 ich m 90008 90007 ak 90008 es him eligible for taking advantage of the measures, and made conditional on the maintenance of th 90007 e 90008 90007 employment 90008 90007 [...] 90005 created, during a period of five 90006 [...] 90005 years starting from the year in which it was created 90006 90005 poslovnezonesisak.hr 90006 90005 poslovnezonesisak.hr 90006 90008 90031 90050 91662.

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о